Беда пришла сюда. / перевел сам :: Brandon Shane :: The Monster Under the Bed :: комиксы на русском :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском перевел сам Комиксы песочница 
Беда пришла сюда...

Ах да, и я ухожу в отпуск на неделю, поэтому на следующей недели не будет комикса. Просто надо сказать заранее, что-бы вы не волновались!
(c) Brandon Shane
И'РСИШо С СО 50Й^Н УЧЕ МИК. "КАК ГТРАЗИЛЬНО ^8Ы ПРАШИВАТЬ РЕТЫ11? ЯСНО ТЕПЕРЬ, ПОЧЕМУ ТЫ С ЭТИМ ХУТК.ИМ ЗАНУРОЙ. ВЕРНИШ ■ Ты не ЗНАЕШЬ; ^ЧТО ТЫ- Атакой гоя- ■Жить еу^уН 1 щЖЖ Ш 3 >®шР щщ у 4 / : \ * ‘ rHEBED.NET §1 © ВНАЫООЫ 5НАЫЕ 2017,The Monster Under the Bed,Brandon
Подробнее
И'РСИШо С СО 50Й^Н УЧЕ МИК. "КАК ГТРАЗИЛЬНО ^8Ы ПРАШИВАТЬ РЕТЫ11? ЯСНО ТЕПЕРЬ, ПОЧЕМУ ТЫ С ЭТИМ ХУТК.ИМ ЗАНУРОЙ. ВЕРНИШ ■ Ты не ЗНАЕШЬ; ^ЧТО ТЫ- Атакой гоя- ■Жить еу^уН 1 щЖЖ Ш 3 >®шР щщ у 4 / : \ * ‘ rHEBED.NET §1 © ВНАЫООЫ 5НАЫЕ 2017
The Monster Under the Bed,Brandon Shane,комиксы на русском,перевел сам,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница
Еще на тему
Развернуть
Предыдущие страницы:
1-5: http://joyreactor.cc/post/3025585
6-10: http://joyreactor.cc/post/3025398
11-15: http://joyreactor.cc/post/3025669
16-20: http://joyreactor.cc/post/3027445
21-25: http://joyreactor.cc/post/3028209
26-30: http://joyreactor.cc/post/3028608
31-35: http://joyreactor.cc/post/3029665
36-40: http://joyreactor.cc/post/3033115
41-45: http://joyreactor.cc/post/3033752
46-50: http://joyreactor.cc/post/3034322
51-55: http://joyreactor.cc/post/3035324
56-60: http://joyreactor.cc/post/3036755
61-65: http://joyreactor.cc/post/3038028
66-70: http://joyreactor.cc/post/3039182
71-75: http://joyreactor.cc/post/3040382
76-80: http://joyreactor.cc/post/3041064
81-85: http://joyreactor.cc/post/3042019
86-90: http://joyreactor.cc/post/3043676
91-95: http://joyreactor.cc/post/3044475
96-100: http://joyreactor.cc/post/3044929
101-105: http://joyreactor.cc/post/3045700
106-110: http://joyreactor.cc/post/3046165
111-115: http://joyreactor.cc/post/3046167
116-118: http://joyreactor.cc/post/3046335
119: http://reactor.cc/post/3050957
120: http://joyreactor.cc/post/3061309
121: http://joyreactor.cc/post/3095282
122: http://joyreactor.cc/post/3104755
123: http://joyreactor.cc/post/3122294
124: http://joyreactor.cc/post/3128896
125: http://joyreactor.cc/post/3136896
126: http://joyreactor.cc/post/3154723
127: http://joyreactor.cc/post/3166921
128: http://joyreactor.cc/post/3182355
129: http://joyreactor.cc/post/3189555

------------------------------------------
Альтернативный перевод первых страниц:
1-3: http://joyreactor.cc/post/3035540
4-7: http://joyreactor.cc/post/3035778
8-11: http://joyreactor.cc/post/3037179
12-15: http://joyreactor.cc/post/3038234
16-19: http://joyreactor.cc/post/3039521
20-24: http://joyreactor.cc/post/3039521
25-28: http://joyreactor.cc/post/3042549
29-31: http://joyreactor.cc/post/3043385
32-36: http://joyreactor.cc/post/3045358
37-40: http://joyreactor.cc/post/3047793
41-48: http://joyreactor.cc/post/3052842
49-56: http://joyreactor.cc/post/3063191
57-72: http://joyreactor.cc/post/3167261
Извиняюсь за задержку!!!
Прочёл "заступник" и автоматом перевёл "заместитель".
Не надо переводить дословно. У многих американских выражений есть русские аналоги, которые звучать и переводятся по разному но смысл и ситуации применения одинаковы. В четвертом фрейме фраза "Why you dirty-" можно перевести как :"Ах, ты грязный-" или вставить другое ругательство. Фразу "Are you alright?"как раз нужно было перевести дословно, в следующем облаке как раз идет ответ на вопрос. В итоге получается какой то разрознены диалог.
advent advent 08.08.201713:57 ответить ссылка 0.5
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ipmil
I3E4EP
Mpj.m
Г/\ОЛГО ЖеТП
ты просы- шШЩ СПАЛАСЬ;
^ Я УЖЕ ПОДУ^ IМЫ8АМ БУДИТЬ,
ЬХ тсм' >
Как такую
ж лттьЪ
Ох, Тень^Г
НЕ ЕУДЬ Ж I .ХАНЖОЙ/
Хочешь ~
^•1 Я ПОТРУ ТЕБЕ
V спинку? л
“ ОХ,
Полночь■
© BRANDON SHANE 2018
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам NSFW

ipmil I3E4EP Mpj.m Г/\ОЛГО ЖеТП ты просы- шШЩ СПАЛАСЬ; ^ Я УЖЕ ПОДУ^ IМЫ8АМ БУДИТЬ, ЬХ тсм' > Как такую ж лттьЪ Ох, Тень^Г НЕ ЕУДЬ Ж I .ХАНЖОЙ/ Хочешь ~ ^•1 Я ПОТРУ ТЕБЕ V спинку? л “ ОХ, Полночь■ © BRANDON SHANE 2018
г ] ладом
СЛУЧАЕ, ЗА8ТРА 1 РАССКАЖЕШЬ 8СЁ I
к 8 деталях; ^
Q Я ДОЛЖЕН ^^^ЗНАТЬ*
О ЧЁМ 8Ы ТАМ ШЕПЧЕТЕСЬ . МАЛЬЧИКИ?
► Привет
.МАЛЬЧИКИ,'
Что , нового;
^Здравствуй
Миссис До
^Ох, Тиму ^ сегодня ночью,
СУЖДЕНО СТАТЬ МУЖЧИНОЙ, ^ вот так/ ^
О НЕтТИ г Какая-то^ потаскуха
ХОЧЕТ УКРАСТЬ к МОЕГ
подробнее»

The Monster Under the Bed Brandon Shane комиксы на русском Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы перевел сам

г ] ладом СЛУЧАЕ, ЗА8ТРА 1 РАССКАЖЕШЬ 8СЁ I к 8 деталях; ^ Q Я ДОЛЖЕН ^^^ЗНАТЬ* О ЧЁМ 8Ы ТАМ ШЕПЧЕТЕСЬ . МАЛЬЧИКИ? ► Привет .МАЛЬЧИКИ,' Что , нового; ^Здравствуй Миссис До ^Ох, Тиму ^ сегодня ночью, СУЖДЕНО СТАТЬ МУЖЧИНОЙ, ^ вот так/ ^ О НЕтТИ г Какая-то^ потаскуха ХОЧЕТ УКРАСТЬ к МОЕГ
#168 "Негласные Границы"
© BRANDON SHANE 2019 Г Нет, ты ^ ¡ошибаешься.
Г Вся эта ночь была одной большой I ошибкой...
Все было ошибкой.
У меня уже укуча проблем благодаря тебе! Ты
\ Маленьки ^	Носкоед!
ПОМЧаи	Ты хоть представляешь
ШуТИТь! сколько проблем у меня ^	^ ловится если кто то узнает
© BRANDON SHANE 2015
hf	%ат1 / \ I	Гщ§|
/ \
подробнее»

The Monster Under the Bed комиксы на русском перевел сам Brandon Shane песочница

Г Нет, ты ^ ¡ошибаешься. Г Вся эта ночь была одной большой I ошибкой... Все было ошибкой. У меня уже укуча проблем благодаря тебе! Ты \ Маленьки ^ Носкоед! ПОМЧаи Ты хоть представляешь ШуТИТь! сколько проблем у меня ^ ^ ловится если кто то узнает © BRANDON SHANE 2015 hf %ат1 / \ I Гщ§| / \