Результаты поиска по запросу «

русский язык 11 класс ответы

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Total War Warhammer FB Games FB Other Warhammer Fantasy FB Песочница фэндомы Chaos Dwarfs локализация русский язык политика 

Локализации новых дополнений в Total War: Warhammer III, начиная с Гномов Хаоса, больше не будет

Очень неприятные новости, из стима пропала поддержки русского языка в предстоящем ДЛС.

Языки: Интерфейс Озвучка Субтитры русский Не поддерживается английский У У У французский У У итальянский У У немецкий У У Просмотреть все поддерживаемые языки (12),Total War Warhammer,FB Games,FB Other,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,FB Песочница,фэндомы,Chaos Dwarfs,локализация,русский

Блоггер Youtube TheBrain так же заметил, что в игре локализации нет вообще, и связавшись с CA, был получен ответ — перевода начиная с Гномов хаоса и дальнейших длс больше не будет:

ТЬеВгаю 27 минут назад Всем привет, есть плохие новости Вчера запустил Гномов Хаоса и оказалось что данное длс не поддерживает русский язык. Раньше такое бывало у меня на ранних сборках пресс версии, но там он хотя бы присутствовал на 70%. Но в этот раз он отсутствовал полностью. Залез в стиме

Развернуть

Отличный комментарий!

GatoR GatoR05.04.202314:07ссылка
-9.5
Тут проблема не в этом, а в том что в русскоговорящих регионах игру купить нельзя и следовательно её DLC. И по логике издателя, зачем затрачивать ресурсы на перевод для регионах, где игру купить нельзя
anon anon05.04.202314:24ссылка
+32.5

пидоры помогите английский язык 

English

Добрый вечер, многоуважаемые господа.

Во время изучения React, возникла потребность почитывать англоязычные статьи, для большего понимания сути, (набивал теоретическую базу). Проблема в том, что приходится использовать переводчик 24/7, от незнания английского языка.

В школе был немецкий. В институте не было нулевых групп, куда бы собирали немцев и переучивали на английский, так что и там я пролетел. Пытался самостоятельно учить язык по роликам, хватило на 3 дня.

Прошу дать совет. С чего стоит начать изучать языка? Может есть более действенный способ, чем банальное повторение слов с переводом и построение простых предложений?

Я уже опускал руки. Но всё же хочу попытаться снова. Теперь банальный интерес, начал переходить в необходимость.

пидоры помогите,реактор помоги,английский язык

Развернуть

Образование школа копилка историй из учительской много букав вопросы и ответы 

Ответы на вопросы дорогих читателей

Образование,школа,копилка историй из учительской,много букав,вопросы и ответы

В предыдущем посте вы задавали вопросы в комментариях. Вот, вроде бы, постарался на все вопросы ответить.

Какой процент учеников стремится к знаниям, то есть учится не из-под палки, а потому что хочется?

В среднем в классе на 35-40 человек до 5 реально заряжены на учебу. Но к девятому классу парочка из них может устать быть отличниками, глядя на соседа Васю-троечника, которого за эти же самые тройки дома не ебут, и жизнь его при этом никак не меняется. Опять же статистика зависит от многих факторов: от школы и ее контингента, от доли «умных распиздяев», которые делают минимум, чтобы не напрягаться, но учат то, что им реально нужно, и потому поступают туда, куда хотят, и многих других. По грубым подсчетам в школе от 12,5% до 15% тех, кто заряжен на учебу.

Если какая-то разница, как учились мы в 90х и как учатся нынешние дети?

Есть. Тут можно бы даже целую статью накатать. Пока расскажу кратко. Есть как плюсы, так и минусы — начнем с них.

Дети стали более мягкие и нежные в дурном ключе, чем-то похожи на общество элоев из «Машины времени» Герберта Уэлса. Я вижу часто инфантильных детей, которые не имеют мотивации и полные безразличия к происходящему вокруг. Они во многом не самостоятельные, например, есть те, кто не умеет заправлять одеяло в пододеяльник. Родители полностью оберегают их столкновениями с какими-то трудностями и самостоятельным их преодолением.

Но этому есть объяснение. Суровые времена рождают суровых людей, как говорят нам мудрые волчьи паблики. Мотивация некоторых детей девяностых была обусловлена тяжелым временем: хочешь не хочешь, а надо как-то крутиться и выживать, когда твоего батю турнули с завода и он забухал или вообще сидит. К учебе подстегивала мысль не пойти по его стопам. Сейчас же у детей есть все, что они захотят, а молодые родители, на долю которых выпало либо окончание девяностых, либо нулевые, в благородном порыве сделать детство своих детей «не таким, как было у них», делают только хуже. Эту идею отлично отражает фильм «Батя».

Но есть и плюсы. Современные дети осознают, что у них есть возможности добиться чего-то. У них есть уверенность (порой даже слишком самоуверенность) в себе. Меня радует, что дети лишены вот этой советской модели мышления «не жили бохато, неча и начинать».

P.S. Маленький минус добавлю: дети совершенно не умеют фильтровать базар и не думают, что надо отвечать за свои слова и поступки, так как имеют низкий шанс сейчас получить по соплям за свое поведение — тут же набегут родители и общественность защищать «онжеребенка», когда пора бы уже достать батин ремень.

Но есть ли талантливые дети?

Конечно, есть! Наверное, только они сохраняют во мне желание быть учителем. Я знаю детей, которые снимают видеоролики лучше, чем многие наши киношники. Я знаю детей, которые пилят какую-то компьютерную игру, похожую на Aurora 4x. Я знаю ребенка, который провел эксперимент и защитил работу в области зоологии.

Можно ли сказать, что сейчас дети как-то по-другому обрабатывают информацию в школе?Несомненно. Восприятие информации с развитием технологий сильно изменилось. Каждый год мы проводим исследование пятых классов и видим статистику, что у нас до 97% визуалов и 5-7% детей не слышат, что говорит учитель. Плюсов в этом я найти не могу, как ни старался.

Минусы. Детям стало тяжело сидеть даже 30 минут на уроке. Удерживать внимание дольше пяти минут — еще тяжелее. Рука тут же тянется за членом телефоном. Дети совершенно разучились читать. Задание «прочитайте параграф и ответьте на вопросы после него» становится неприступным бастионом. Даже если ты ему абзац с ответом выделишь, он его не найдет. Добавим сюда, что самой частой причиной ошибки на ЕГЭ является невнимательно прочитанное задание. Вы скажете, ну, может, учебник написан непонятно. За минувшие двадцать лет тексты в учебниках стали ну просто мега-примитивными. На мой взгляд, дети с детства привыкают к подаче информации в формате смартфона. Когда они открывают книгу, у них происходит в голове то же самое, как если бы на сайте поехала верстка.

А еще у детей очень низкий словарный запас. Я не говорю, что они должны знать уже настоебенившtе «ямщик сидит на облучке, в тулупе, в красном кушаке» - никто из нас эти слова, кроме «сидит» и «красном» не использует. Однако очень часто дети спрашивают самые обычные слова. Я часто слышу бедную речь, примитивную.

Действительно ли клиповое мышление не дает усвоить школьную программу? Нужно ли ее переделывать на новый лад?

Да, недостаток клипового мышления виден сразу. Сейчас дети имеют кучу знаний обо всем, но поверхностных, неполных. И тут две проблемы: они не собираются в общую картину мира, и дети не умеют применять полученные знания на практике.

Немножко воспоминаний деда: раньше были кружки авиамоделирования, радиолюбителей, спортивный туризм. Дети могли сделать и воздушного змея, и пугач, и арбалет, и паяльником спаять, и аккумулятор на свинец разобрать, а потом направить из него грузил. Могут ли сейчас что-то сделать современные дети? «А, зачем?» - спрашивают они. - «Можно же все в интернете купить».

Слишком рано родители дают своим детям телефон, чтобы их ребенок заткнулся и не мешал. От этого у детей не развивается критическое мышление, любознательность, они не умеют смотреть в глубь проблемы, видеть несколько уровней, интерпретировать.

Нужно ли менять программу? Тут сложный вопрос. Смотрите, что у нас получилось. Та самая советская педагогика, на которую все молятся, сформировалась в середине прошлого века. У ее основания стояли реальные ученые, которые хорошо понимали за свою науку. Какое-то время эта педагогика удовлетворяла потребности общества. Разумеется, как и любая наука или технология, она постепенно устаревала. Да, в 60х там что-то подкручивали, пока советская модель окончательно не устарела, а потом настали 90е и за ним 21 век. И видите ли, в чем дело: если раньше педагогикой занимались ученые, то потом ею занялись коммерсанты, и начали кто во что горазд придумывать новые технологии и переделывать наше образование, лишь бы финансирование дали. В итоге за двадцать лет мы получили то, что теперь все называют развалом образования.

Что теперь делать? Ну, государство пошло по самому очевидному и, наверное, логичному маршруту: вернуться к тому, что до этого работало — советскому образованию. Но потом-то надо что-то делать, придумывать что-то новое: нужны нормальные исследования, нужны умные ученые, уровня Выготского, Ушинского, Сухомлинского, а не банкиры типа Грефа и компании.

Существуют ли предемты, в которых зуммеры реально сильны, а не только клипы для тик-тока снимать умеют?

Ничего выдающегося я не заметил. Дети как дети: есть те, кто шарит в физике, химии, литературе, математике, и те, кто не шарит. Я раньше думал, что дети лучше меня освоят компьютер, будут с ним на ты. Но сейчас я вижу, что не все могут винду переустановить. Понимете, я — дед — не учитель информатики, а как-то сам научился и винду переставлять, и диск на логические сектора разбивать, и даже могу определить, почему возникают системные прерывания и какой драйвер их вызывает. А у многих, если комп сломался, все — будет без него сидеть, пока папа мастеру его не отнесет.

Действительно ли уровень образованности населения падает?

Да. Конечно, можно возразить, что это очередное стариковское бурчание «раньше было лучше» – я бы очень хотел заблуждаться, однако откуда такие выводы?

Прежде всего я оговорюсь, что у нас нет точного измерения уровня образованности населения, так как у нас постоянно искаженная картина в отчетах. И тем не менее:

Во-первых, некоторые школы имеют смелость проводить психологические измерения способности дети к обучению, и эти показатели достаточно низкие.

Во-вторых, мы берем этих детей с низкими показателями и смотрим на их семью. Практически во всех случаях это люди либо без высшего образования, либо с высшим «сто лет назад закончил факультит околовсяческих наук филиала Московской академии невидимой руки рыночка» образованием чисто ради корочки, работают не по специальности.

В-третих, начинаем изучать статистику, а что у нас вообще с высшим образованием в стране. А количество людей с дипломом падает, либо они идут на средне-специальное, либо бросают, либо уезжают из страны по известным нам событиям.

В-четвертых, неплохо идет кампания по оболваниванию населения. Как-то незаметно из сетки телевещания пропали такие винрары, как «Клуб кинопутешественников», «Непутевые заметки» (сравните их качество с нынешним сблевом «Орел и решка»), передачи с Дроздовым, «На ночь глядя» и «Школа злословия», «Галилео» на худой конец. Некогда серьезная передача «Здоровье» с Еленой Малышевой ебанулись в край и начали крутить треш. А теперь посмотрим, чем теперь занята сетка Главного канала страны.

В-пятых, уже даже закон об образование четко говорит, что мы выполняем воспитательную функцию, а уже потом все остальное.

Раскрой, пожалуйста, тему «домашнего» образования. Есть ли шанс у ребенка получить корки, если его обучение было полностью домашним?

Что подразумевается под «домашним» образованием? Есть надомное обучение, когда по состоянию здоровья учителя ходят домой к ученику, и есть семейное обучение, когда родители сами учат сычика, а он потом приходит в школу сдавать промежуточные контрольные и экзамены. В нашей стране эти практики не редки, дети спокойно учатся, приходят на экзамен и сдают его — никто палки в колеса не ставят: нет сыча в классе и слава богу, нечего терпеть этот треш. Скажу по секрету, лишь бы министр не услышал, при должной ответственности к ЕГЭ можно подготовиться самому: ютюб, онлайн школы, репетиторы — что хочешь.

Что сейчас с буллингом в школе?

С ним все хорошо. Как в любом коллективе приматов, он есть. Все зависит исключительно от контингента учеников и распиздяйства школы. Тут важно, чтобы классный руководитель и родители пресекали подобное поведение с начальной школы, но видители в чем дело, набирают обороты случаи, когда учителя и дети жалуются на очередного Джимми Хопкинса, а его родитель защищает поощряет такое поведение. Мой совет очень не понравится любой школе: если проблема не решается — идите в суд: снимайте побои, смещения позвонков, заручитесь поддержкой свидетелей, не пасуйте и не стойте в стороне. Объединитесь и заставьте законным путем родителей булли выплатить 50 или 100 Ярославлей.

Расскажи советы выживания для педагога?

1. Недоверяй никому. Администрация продаст тебя при первой же возможности, чтобы прикрыть свою жопу. Родители будут трактовать твои слова вкривь и вкось. Дети по глупости или паскудности сдадут тебя со всеми потрохами. Держи дистанцию и думай, что говоришь.

2. Коллеги будут стучать на тебя. Ради лулзов можешь попробовать прием Тириона Ланистера, когда он стал десницей короля: скармливай каждому преподу ложную информацию, а потом смотри за какую тебя вызовут на ковер, так узнаешь стукачей. Однажды меня так дернули к директору, а ему прямо заявил, что специально сказал, что не сделал работу, чтобы узнать, кто меня сдаст. Выражение лица было бесценно.

3. Не устраивай истерики и не грозись увольнением. Если реально хочешь уходить — уходи внезапно и молча. Иначе запишут в чмошники.

4. На тебя всегда будут взваливать кучу левой работы, от которой не отвертеться. Платить за нее, конечно, не будут. Ищи способы, как выторговать ништяки или повернуть ситуацию в свою сторону. Нужно директору что-то очень важное и срочное — торгуйся на отгул. Направили на какую-то работу — используй ее, чтобы загаситься от другой.

5. Не изменяй своим принципам. Будь честен с детьми и требуй честности в ответ. Всегда будь принципиален. Не хочешь, чтобы дети курили в школе – сам не кури в школе. Пообещал за что-то пятерку — выполняй обещание. Пиздюк может быть конченным уродом, но уважай даже его. Детям очень не хватает того, кто будет к ним относиться по-человечески.

6. Не бойся признавать ошибки. Если дети заметили, что ты где-то ошибся, - похвали.

7. Иногда детей нужно просто выслушать. Не морализаторствуй, не обесценивай — просто посочувствуй. Иногда нужно просто забить один раз на 40 минут на урок, выползти из-за своего стола, сесть перед ними на стул и просто послушать, что их волнует.

Кто приходит на смену старшему поколению?

Разные люди. Очень разные. Но у многих один жирный плюс — они умеют налаживать контакт с детьми.

Как повлиял КОВИД?

Есть отдельная статья у меня.

Если вы всем не довольны, почему не сделаете забастовку — не уволитесь все разом.

Ах, эти мечты-мечты. Как же все просто выглядит с дивана: в один прекрасный день все учителя, как один, взяли и не вышли на работу. Люди в шоке, а нечестная на руку власть поджала губы и начала посыпать голову пеплом, мол, уели нас эти учителя.

Многие так заблуждаются как раз из-за нашего кривого образования, ведь в учебнике по истории написано же все просто: какие-то люди в один прекрасный день проснулись и просто свергли короля во франции, как будто за хлебом вышли. И нет объяснения природы любого оппозиционного движения.

Во-первых, я уже ранее писал, что за этот учебный год школы России лишились ¼ преподавательского состава. Это, чтобы вы понимали, минус целый этаж учителей. Это ли не серьезный жест со стороны учителей, или мы опять как-то не правильно бастуем опять?

Во-вторых, любой протест учителей хиреет из-за наличия штрейхбрейкеров. Ну, уволилась ¼ часть состава — их часы просто раскидали по тем, кто остался. И шоу продолжается.

В-третьих, ушел-то кто? Тот, кто против этого бардака, а на его место взяли как раз идейного системного учителя, который будет исправно вести Разговоры о важном.

Нет, я не хочу пафосно заявлять, что выполняю какую-то великую миссию перед детьми. Я, как могу, стараюсь делать свой маленький вклад, подсовывая кнопки под толстые жопки чинуш: спустя рукава провожу эти разговорs, вместо учеников заставляю нейросети писать эти патриотические сочинения — стараюсь как-то снизить влияние пропаганды на их умы.

В-четвертых, а что жрать-то? Классно с дивана раздавать советы «Иди бастуй, че ты как раб», ведь ты даже не задумываешься о судьбе этого человека. Когда хочешь выразить свою непреклонную позицию хлопаньем двери, нужно всегда иметь план, куда пойти. Понятно, что дальше дорога в школы будет закрыта. А если это маленький городок, где вообще нет работы? Как сильно голодная смерть учительницы повлияет ситуацию в образовании.

В некоторых регионах России вообще школ нет. Дети выкладывают слово «Школа» на снегу своими телами, чтобы привлечь внимание. И ничего. Ну, родителей обвинили в непатриотическом поведении.

Хочу поблагодарить всех, за то, что читаете мою писанину, и обсуждаете со мной. Я надеюсь, это хоть немного поможет вам и вашим детям.

Развернуть

Отличный комментарий!

Если у меня будут дети, то я хотел бы, что бы они учились бы на дому. Нет никакой веры школьной образовательной программе что на востоке, что на западе.
dzo83089 dzo8308914.05.202300:08ссылка
+1.6
Семейное обучение - это тяжелое испытание для родителей, но все на моей памяти, кто был на семейном обучении, сдали экзамены.
Миру стоит воспринимать само рождение детей и последующие минимум 18 лет, как тяжелое испытание на каждый день. А то расслабились, что пиздец.
Cave Cave14.05.202300:14ссылка
+36.8

it-юмор geek языки программирования программирование python javascript 

‘3’-’1’= Traceback (most recent call last) File "<pyshell#2>"1 line 1, in <mo •3-T TypeError: unsupported operand type(s) for 'str' and s,it-юмор,geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор,языки программирования,программирование,python,javascript,it humor,geek,programming
Развернуть

Отличный комментарий!

и слава богу
RIKO_XD RIKO_XD13.10.202319:44ссылка
+56.6

коми переводчики языки митинги политика суд страны мира 


Я не слежу за новостями о протестах, но сижу в группе переводчиков. И вот шо увидел.
Доставляют отдельные комментарии. Одни поддерживают, а другие - как обычно "ходил на "несанкционированные митинги, а теперь устроил балаган" - насколько я понимаю чисто юридически он не совершил ничего незаконного. Шо у вас такая нетерпимость к защите своих прав?
Но больше всего мне понравилось - "вы представляете что будет, если в каждой республике будут требовать делопроизводство на родном языке?". Феерично. И эти люди возмущаются украинскому языку в Украине.

https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/permalink/4014632735216128
В Сыктывкарском городском суде обвиняемый в нарушении установленного порядка проведения митинга (ч. 5 ст. 20.2 КоАП) Алексей Иванов столкнулся с проблемой отказа органов власти составлять протоколы и вести с ним общение в суде на на его родном языке - коми.

Теперь заседание проведут в другой день в присутствии переводчика, пишет "Новая газета".

"Они сами меня вызывают в суд, не дают спокойно работать… Я не должен подстраиваться под них и обеспечивать явку переводчика. Мне просто легче пользоваться коми языком. И у меня есть такое право. Я не понимаю, почему судья так разозлилась. Вопросы про "русский" паспорт, "русскую" школу, "русское" имя и повышение голоса на пустом месте со стороны судьи считаю совсем некорректными, - пояснил Алексей Иванов.

После задержания в январе активист отказался подписать протокол без перевода на язык коми, так как по статье 24.2 КОАП РФ административное делопроизводство может вестись на государственном языке республики. Тогда его отпустили из отделения полиции, но затем к Алексею на работу явились другие сотрудники полиции и вручили повестку в суд.

Подробнее: https://www.newsru.com/russia/12feb2021/komilang.html?fbclid=IwAR1rO0nr_M4ndmYjjEu5xaTGxKAmBbAK2WwKlN4yPZmA63qCNxpGWUMgzho
коми,переводчики,языки,митинги,политика,политические новости, шутки и мемы,суд,страны мира
Развернуть

Отличный комментарий!

Самая большая разница в устройствах государств. Украина унитарное национальное государство, которое не пиздит про многонациональный украинский народ, а прямо заявляет, что национальным большинством являются украинцы, поэтому везде украинское. Россия рассказывает про много национальную Федерацию, но на самом деле федеральные деньги никогда не выделялись допустим на татарское кино.
Imebal Imebal18.02.202112:50ссылка
+48.9

Я Ватник политика песочница политоты Украина русский язык разная политота 

Как на Украине дискриминировали русский язык

С 1992 года началось всё нарастающее вытеснение русского языка из всех сфер жизнедеятельности украинского социума


Диалектологическая карта русского языка в Европе (1915 г.) □ ГОВОРЫ СЕВЕРНОВЕПИКО-РУССКИЕ Л04 - Првворсвая ОЛ - Олонвцвая ЗАЛ - Западная гРуппы С е р. 80СТ - Воеючмеи гооороо ВЛ-Л08 - Впэдиввирсво-•поадпжская . ГОВОРЫ ЮЖНОВЕЛИКО-РУССКИЕ А - Южная 6 - Тульская В - Восточная (Группы Ю.а.р.


Одно из главных требований Востока Украины – признание русского языка государственным. Статистика показывает, что на русском общаются 83% украинцев. Более того, за годы независимости выросло число молодёжи, говорящей только по-русски (40% против 22% – по-украински). Скорее, сегодня украинский язык вообще второй по распространённости, а не наоборот.


Одним из главных требований Востока Украины в начале конфликта, кроме федерализации, было признание русского языка в качестве второго государственного. Возможно, если бы власти Киева пошли бы на уступки в этом вопросе, войны в Донбассе удалось бы избежать.


И даже сегодня Киев в вопросах русского языка не готов идти на уступки Востоку Украину, убеждая, что это не острая проблема. Между тем, все годы независимости Украины русский язык подвергался юридической дискриминации. И это при том, что русский язык по частоте использования в быту и в культуре даже не второй, а первый. Причём его использование на Украине нарастало год от года.


О юридическом статусе русского языка на Украине, а также о статистике его использования рассказывает друг Блога Толкователя Андрей Веселов.


Согласно Конституции, на Украине государственный язык — украинский; русский, как и другие языки народов Украины, имеет статус языка национального меньшинства (ст. 10 Конституции Украины). Однако реальная языковая ситуация в разных регионах и в целом по стране демонстрирует выполнение de facto русским языком целого ряда статусных функций, не зафиксированных в украинском законодательном пространстве. Итак, русский язык — это прежде всего язык этнических русских, каковых на Украине, по данным переписи населения 2001 года, — 17,3%.


Kharkiv Ivano-frankrvsk Khmel'nytsVyy 39 % Vmytsya 37 % 25% о Uzhhorod 47% KrovohradO О Kherson Поддержка 40 % государственного 6 % Ю% OChemiNv статуса русского языка LU'S 43 % 19 % 18 % П° ре™0НаМ УфаИНЬ1 ORivne 2 % zhvtomyrO 0 Kyyiv ° этГ*„ 30 % . Poltava , sutivo (2005, опрос) 31

Статусная функция русского языка как языка межнационального общения подтверждена в Законе о языках, принятом еще в 1989 году, не отмененном после 1991 года (провозглашение независимости Украины), но по умолчанию не действующем (хотя в официальном докладе по выполнению Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, ратифицированной Верховной радой в 2003 году, данный Закон упоминается как составная часть языковой политики государства).

Закон о языках 1989 года обеспечивал сбалансированное функционирование русского и украинского языков во всех сферах жизни общества: образовании, здравоохранении, массовой коммуникации, науке и производстве, обслуживании, судопроизводстве, административной, социально-политической деятельности. Согласно Закону, русский язык используется наравне с государственным языком — украинским.


Однако с 1992 года началось всё нарастающее вытеснение русского языка из всех сфер жизнедеятельности украинского социума. А с 2005 года дерусификация достигла невиданных масштабов: перечень только законов, содержащих дискриминационные нормы относительно русского языка на Украине, составляет 78 позиций, не считая указов, распоряжений, постановлений, других документов президента и правительства.


Особенно критична ситуация с русским языком в сфере образования. Обращаясь по этому поводу к Верховному комиссару по делам национальных меньшинств Кнуту Воллебеку, который в ответ на Альтернативный доклад Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы по выполнению Украиной Европейской хартии посетил с инспекторской поездкой Киев, Симферополь, Донецк, Львов, представители Ассоциации обратили его внимание на такие ключевые вопросы, как отсутствие государственных дошкольных образовательных учреждений с воспитательно-образовательным процессом на русском языке.


А также – существенное сокращение количества школ с русским языком обучения (с 50% от общего числа в 1992 году до 5,9% в настоящее время) и, как следствие, — уменьшение числа учащихся в таких школах до 9%, изучение русского языка как учебного предмета лишь в небольшой части школ с украинским языком обучения, отсутствие подготовки в педагогических вузах учителей начальных классов и учителей-предметников (математики, физики, химии и т. д.) для русских школ, возможности получения профессионального и высшего образования на русском языке, нострификации ученых званий и степеней, полученных в России и т.п.


Я Ватник,# я ватник, ,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,Украина,русский язык,разная политота


Дискриминационная языковая политика по отношению к русскому языку, проводимая в течение всех лет существования независимого государства, полное игнорирование Закона о языках, нарушение нескольких статей Конституции (ст. 10, которой «гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины», ст. 53, где «гарантируется право обучения на родном языке либо право на изучение родного языка в государственных и коммунальных учебных заведениях» и др.) привели к резкому сокращению сфер функционирования русского языка, к полному его вытеснению из официально-деловой, административной, социально-политической, научно-производственной сфер, здравоохранения, частично — массмедийной сферы.


Верховная Рада Украины 24 декабря 1999 года ратифицировала Европейскую хартию региональных языков (или языков меньшинств), однако вопреки Закону о международных договорах Закон о ратификации Хартии вступил на Украине в силу только с 1 января 2006 года. За это время он дважды переписывался, признавался Конституционным судом не соответствующим Конституции.

В итоге принятый Закон существенно ограничивал права граждан Украины относительно уровня, достигнутого при ратификации 1-го Закона по Хартии, при этом в нарушение 22-й статьи Конституции объем языковых прав и свобод, зафиксированных Законом о языках, сократился.


Действующий в настоящее время Закон о ратификации Хартии противоречит некоторым статьям самой Хартии, поскольку не содержит никакой дифференциации языков по степени их распространенности, в результате чего русский язык на Украине приравнен к другим языкам и степень его поддержки государством такая же, как и гагаузского (0,1% населения страны), немецкого (0,1%), румынского (0,29%), венгерского (0,31 %), иврита (0,007%) и других языков (всего 13).


После вступления в силу Закона о Европейской хартии ряд областных советов (Луганский, Донецкий, Харьковский, Запорожский, Херсонский) принял решение по реализации положений Еврохартии. Однако по представлению областных прокуроров во всех названных областях состоялись судебные заседания («государство против народных представителей»), результатом которых стали постановления об аннулировании решений областных советов депутатов как не соответствующих Конституции. В ходе многократных судебных разбирательств своё решение удалось отстоять только Луганскому и Харьковскому областным советам, позднее — Запорожскому.

Я Ватник,# я ватник, ,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,Украина,русский язык,разная политота

(Синими точками на карте отмечены города с преобладанием русского языка, а красным — украинского. Статистика взята из поиска «ВКонтакте» по пользователям, указавшим один из языков в качестве родного (карта скорее показывает языковые предпочтения молодёжи)


Власть в лице представителя секретариата президента Украины заявляла, что решения местных советов по русскому языку «угрожают национальной безопасности Украины», а сам президент В. Ющенко, комментируя ситуацию, заметил, что «статуса регионального языка не существует».


Региональный статус русского языка de jure подтвержден Законом о Европейской хартии. Но является ли русский язык de facto региональным на Украине?


Особую распространённость он имеет в южных и юго-восточных регионах, которые принято называть русскоязычными (Луганская область — 99% русскоязычных, Донецкая — 96,8%, Автономная республика Крым — 95,6%, Харьковская область — 87,4%, Одесская — 84,6%, Днепропетровская — 79,7%, Запорожская — 78,4%, Херсонская — 70,7%, Николаевская — 68,1%). И в этом контексте русский язык можно считать региональным.


Но в то же время, согласно данным Американского института общественного мнения, более известного как Институт Гэллапа, в 2008 году на русском языке предпочитали общаться 83% граждан Украины.


Столь высокий процент русскоязычных граждан зафиксирован и в других исследованиях. Так, по данным опроса телеканала «1+1», проведённого в 2012 году среди 20-летних жителей Украины — ровесников её независимости, 79,8% предпочли общаться на русском языке и только 20,2% — на украинском. Косвенно даёт общую картину языковых предпочтений украинцев и процент запросов на украинском языке в поисковой системе Яндекс (общее число интернет-пользователей на Украине — 17-18 млн человек, Яндекса — 25% от их числа): максимальное количество запросов на украинском языке отмечено в Тернопольской области — 32,9%; на востоке страны, в Донецкой или Луганской областях, — около 6%, в центральных областях — 13 -18 % (в среднем по стране около 20%). А 80% граждан Украины предпочитают общение на русском языке.


Статусные функции русского языка выходят за рамки регионального (впрочем, как и статуса языка национального меньшинства).

О том, какими являются языковые предпочтения граждан, свидетельствуют данные социологических исследований, которые регулярно проводит начиная с 1992 года Институт социологии Национальной академии наук Украины (ИС НАНУ) и другие соцслужбы. Так, результаты исследования, проведенного ИС НАНУ в мае 2007 года, показали: свободно говорит, читает и пишет на украинском языке 71% населения страны, на русском — 79%, при этом думают в повседневной жизни исключительно на украинском языке — 29%, исключительно на русском — 35%, на другом языке — 1%, остальные — билингвы (украинско-русские — 9%, русско-украинские — 11%) либо носители смешанного языка, в котором используются как украинские, так и русские слова — 16%.


Я Ватник,# я ватник, ,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,Украина,русский язык,разная политота


Исключительно украинский является языком общения в семье для 29% опрошенных, исключительно русский — для 28%, другие языки — 1%. Украинско-русских билингвов зафиксировано 9%, русско-украинских — 14%, носителей смешанного языка — 20%. Языком общения с коллегами по работе или учёбе исключительно украинским назвали 22%, исключительно русским — 30%. Язык общения на улицах, в магазинах и других общественных местах исключительно украинский — 24%, исключительно русский — 31%.

Указанный мониторинг ИС НАНУ даёт картину языковых предпочтений украинцев и в других сферах жизни социума. Язык, на котором респонденты хотели бы:


а)слушать по радио и телевидению новости, общественно-политические передачи: только на украинском — 19%, только на русском — 26%; развлекательные телепередачи: только по-украински — 13%, только по-русски — 31%;


б)смотреть фильмы российского производства: только на украинском — 8%, только на русском — 62%;


в)смотреть дублированные зарубежные фильмы (кроме российского производства): только по-украински — 14%, только по-русски — 40%.


Т.е. группа украинцев, отдающих предпочтение русскому языку во всех общественно значимых сферах (другими словами — русскоязычных), лидирует на всех позициях. Однако на прямой вопрос о родном языке 61% респондентов назвали украинский и только 38% — русский (другой язык — 1%). В то же время, по данным социологического опроса 2006 года ИС НАНУ, в целом по Украине анкету на украинском языке хотели бы заполнить 48,5% респондентов, на русском — 51,5% (по сути, это скрытый вопрос о родном языке). Выбор русского языка для заполнения анкеты в южных и юго-восточных регионах еще более впечатляет: Луганская область — 99%, Донецкая — 96,8%, АР Крым — 95,6%, Харьковская область — 87,4%, Одесская — 84,6%, Днепропетровская — 79,7%, Запорожская — 78,4%, Херсонская — 70,7%, Николаевская — 68,1%, Киев — 63,2%.

ЮЖНОРОССИЙСКИЕ РЕСПУБЛИКИ 1917-1918 ГОДЫ /иоен позмлчсж« 1дКР}Доне ико-Нр ив орожс кая Республика (УНР~иУкракнская Народная Республика [КРЬЩ-Крмоская Республика 'КШХЗШ-Одреекая Республика <ш*шш Линия фронта К НОЯЙ1 1917 гола — — Ссьр«^0.м^ /СДяицы '¿•рАииы,Я Ватник,# я ватник,


Возникает вопрос: в чём причины таких значительных расхождений языковой самоидентификации украинцев в ответах на прямой и косвенный (или скрытый) вопрос о родном языке?


Граждане Украины, которые с детства говорят на разных языках, а язык Родины отождествляют исключительно с государственным украинским языком (по крайней мере их в этом в течение 20 лет независимости убеждает вся властная пропагандистская машина: управленческие структуры, школа, средства массовой информации и т. д.), попадают в условия непростого выбора: с одной стороны — низкий социально-психологический статус родного русского языка, невозможность получить на нём высшее образование, обеспечить карьерный рост во многих сферах профессиональной деятельности; с другой — «язык власти», который наделен исключительными правами, а следовательно, и преференциями для тех русскоязычных граждан, которые готовы перейти на государственный язык во всех сферах общения.


При этом, по данным авторов двухтомного социологического исследования «Русский язык в Украине», доля украиноязычных граждан имеет тенденцию к сокращению: от 66,5% в 1992 году до 55,2% в 2009-м (-11,3%), в то время как доля респондентов, назвавших в качестве родного языка русский, в таком же соотношении возрастает: от 30,8% в 1992 году до 42,4% в 2009-м (+11,6 %).


Косвенно эту тенденцию подтверждают и данные приведенного выше мониторинга ИС НАНУ: если исключительно по-украински думают 34% граждан старше 55 лет, 30% в возрасте 30-35 лет, то среди тех, кто сформировался как языковая личность в годы независимости (возрастная группа до 30 лет), думают исключительно по-украински всего 22%. Среди тех, кто думает исключительно по-русски, наблюдается противоположная тенденция: возрастная группа старше 55 лет — 30%, 30-35 лет — 36%, до 30 лет — 40%, то есть число русскоязычных молодых людей в возрасте до 30 лет растёт, несмотря на государственную языковую политику, откровенно направленную на дерусификацию.


Очевидно, что вопросы языковой самоидентификации не так просты, как это представляется государственным чиновникам. И было бы разумным и справедливым по отношению к своему народу скорректировать государственную языковую политику, внести изменения в Конституцию Украины, придав русскому статус государственного наравне с украинским. И никакие компромиссные варианты в виде статуса регионального языка не решат языковую проблему Украины.


Источник


Развернуть

реактор образовательный английский язык самообразование написал сам гайд туториал делай как я длиннотекст 

Как незаметно прокачать английский язык и не страдать при этом

А сейчас я вам подробно расскажу, как прокачать высокий скилл английского языка. Но сначала несколько важных оговорок:

1. Я специально не использую слово "выучить". Потому что учить ничего не надо. Тупая зубрёжка слов, правил, времён, исключений и прочей хуеты ничего, кроме скуки и отвращения у вас не вызовет. Так что это не волшебный рецепт "Как выучить английский до Upper Intermediate за 5 недель". Это будет не 5 недель, а гораздо, гораздо дольше.
2. Дешёвого по затратам времени и ресурсов решения задачи прокачать язык -- не существует. Вы либо учите по классике на всяких там курсах по секретным методикам КГБ, сжигая нервные клетки от зачастую бесполезных усилий и через какое-то время получаете более-менее средний уровень, либо учите на позитиве и удовольствии, но займёт это в разы, а то и на порядки больше времени.
3. Я нихуя не лингвист, и даже не гуманитарий. Всё нижеизложенное это мой личный, уникальный опыт тотального непрофессионала в области языков, сложенный в том числе из непреодолимых семейных обстоятельств.

Биографический бэк, чтобы было понятно, с чего и как я начинал.

Суровые школьные годы

Всего в своей юности я сменил 6 разных средних школ. Первй класс (ещё в СССР) в специализированной средней школе с углублённым английским. Чему первоклассников учат на уроках английского, тем более в совке, можете себе представить -- там максимум алфавит, счёт до двадцати и базовая фонетика опять же алфавита, на этом всё. Это ни о чём вообще.
Потом я посрался с класручкой и перешёл в другую школу поближе к дому. Но она не была специализированной, и иностранный там начинался с 4-го класса (с 5-го для "прыжковых" потоков). Но это был французский. За полтора года в этой школе я кое-как насобачился составлять и произносить простые фразы из простых слов типа "меня зовут ололёша, а тебя?", но всё это выветрилось к хуям через год после того, как я ушёл и из этой школы. До сих пор помню только, как на французском читается "u", вот так:

реактор образовательный,английский язык,самообразование,написал сам,гайд,туториал,делай как я,длиннотекст

Потом я седьмой класс отучился в сельской восьмилетней школе в глухих ебенях, где в моём классе были только я и три девки, которые меня нещадно пиздили просто потому, что я там был самый дохуя умный во всём, кроме иностранного языка. Но в этой школе был немецкий. На уроках которого я тупо и молча таращился на учителя, а остальные делали вид, что я пустое место.
Ещё год (восьмой класс) я чалился в ещё более другой школе, по соседству от той, где французский. Там был английский, но просвистев мимо уже 7 классов, я ровно нихуя не понимал, что вообще происходит и где мои вещи.
Следующий год (девятый класс) был опять в той самой сельской школе с немецким, где меня опять пиздили те же три девки по той же причине. Если тут самые глазастые обнаружили девятый класс в восьмилетней школе, спросите у своих предков, как это получилось. Середина 90-х, мы развлекались как могли.
И наконец два последних класса (10 и 11) я проторчал в так называемой "вечерке". Это, как бы помягче сказать, очень особенное место. Туда переводили две совершенно разные категории молодых людей -- либо тех, кто уже официально работал (как я), и не мог посещать обычную школу ни с утра, ни во вторую смену. Туда же переводили весь "тяжёлый" спецконтингент из обычных школ -- всяких там бандитов, проституток, наркоманов, беременных и прочее. Для такого спецконтингента программа двух лет (10-11 классы) была растянута на три (10-11-12 классы), куча предметов была исключена и занятия проводились четыре дня в неделю. Я, как опять же, самый дохуя умный (это было не сложно среди такой публики) перепрыгнул после 10-го класса сразу в 12. Но, вот незадача, иностранного языка в вечерке не было вообще, ни в каком классе.
Получив уникальный в своём роде аттестат об окончании 12-го класса, я оказался как тот квадратный трёхчлен, только не квадратный -- с хаотическими обрывочными воспоминаниями об английском, немецком и французском языках, не зная фактически нихуя по теории и грамматике.
Суровые университетские годы

(НТУУ "КПИ", если кому интересно, выпуск магистратуры 2003)
Не знаю, как сейчас, а тогда "обучение" английскому языку в этом ведущем техническом университете страны было полностью спрофанировано. То есть это не было и обучением даже, ни в каком смысле. Имея две мощнейшие кафедры английского языка, универ осилил отрядить к нам одну ветхую бабульку, которая нам задавала так называемые "тысячи". Тысяча (в смысле тысяча знаков) -- это рандомный фрагмент околотехнического текста на английском, который надо было при ней выборочно прочитать и выборочно перевести. Задания на следующее занятие выдавались в виде "подготовьте пять тысяч". Или семь, как её левая пятка захочет. И на этом всё. Совсем всё. Ахаха, при окончании магистратуры нам почему-то надо было сдавать кандидатский минимум, в том числе по иностранному языку. Блядь!
Но я сдал и сейчас объясню почему и как.

Путь просветления

Дело в том, что уже после окончания средней школы в моей мятежной душе поселилось глубокое недоверие ко всем организованным коллективным формам обучения иностранному языку. Проще говоря, я понял, что ни школа, ни универ, ни какие-то там курсы "...за 6 недель" не дадут мне ровно нихуя. И надо сжать очко в стальной кулак и ебашить самому.
Но на самом деле ебашить, не осознавая того, я начал ещё раньше, в далёком детстве.
Это был конец 80-х, мы... Ах, да. Большинство моих корешей во дворе выёбывались друг перед другом клонами Nintendo Game & Watch, известными любителям самого вкусного пломбира под именем "Ну погоди!" и прочего, пацаны с предками побогаче щеголяли Тетрисами "99 in 1", а вообще мажоры -- редкими в то время NES'ами.
Меня, хвала небесам, путь консоледрочерства миновал, так как батя притащил с работы уже более менее ПК -- продукт сумрачного беларусского гения, ЕСПЭВМ модели ЕС-1840.
И разумеется, я начал часами напролёт играть во все игры, какие батя только смог достать на радиорынке. Локализованных с английского хоть как-нибудь среди них почти не было. А те, что были, как бы это помягче сказать... Вот в оригинальной версии Sopwith В конце игры на экране всплывал титр THE END. А в "локализованной" каким-то остроумным умельцем версии -- "PIZDEC". Да, выглядели тогдашние аркадные воздушные бои

. В общем, приходилось пополнять словарный запас, как говорится, прямо в бою.

В первой половине 90-х я уже более-менее наигрался, потянуло в программирование. Пекарня появилась чуть помощнее, появился диалапный модем, но Инет был ещё слишком дорогой. Путь лежал в BBS и Fido. Чтобы хоть как-то расти в программиста, неизбежно приходится читать тонны документации, локализации которой по тем временам было ещё меньше, чем в игрушках.
К 1997 году, поступая в универ, я уже более-менее бегло мог прочитать практически любой технический текст на английском и понять о чём речь. И вообразил себя ниибацо крутым.
Но тут мир накрыло пиздой Джоан Роулинг и все ебанулись. И я тоже, хоть и не сразу, а только после того, как прочитал "Философский камень" в переводе на русский в бумажном виде. Дальше точно не помню, то ли на волне энтузиазма добрые люди спиздили оригинал "Тайной комнаты" прямо из типографии, то ли кто-то её в первый же день отсканил и распознал, но факт такой, что цифровая версия вот она, а перевод ещё даже не начинали. И я начал прогрызаться в этот ёбаный Chamber of Secrets, и едрить как же это было сложно поначалу. У литературного английского в художественных произведениях вокабуляр на порядок больше, чем в любом техническом тексте. Там у каждой поеботы есть своё устоявшееся и известное название, и достаточно раскидать правильные предлоги, кое где сыпануть глаголов с причастиями и хуяк -- технический текст готов.

Но худлит не таков. Особенно фэнтези, особенно с викторианско-викканскими замашками, и особенно -- написанный на британском английском. Но пасаран. Сижу до утра таращусь в текст, периодически переключая на CONTEXT и ProMT в сложных случаях и читаю, читаю, до упора, до отупения, пока глаза не начинают слипаться. И, о чудо -- с каждой следующей книгой необходимость лезть в словарь возникала всё реже. Я прочитал в оригинале все семь книг, причём "Дары Смерти" вообще на похуй, не глядя в словарь совсем, но уже вовсе не поэтому. Тут есть нюанс.
Начало 2000-х это бум домонетов и победное шествие широкополосного доступа по городам и сёлам. Диалапы с xDSLами уходят в историю, и меня тянет похакерствовать. Как в инете, так и в сетях X.25/X.28. Что, конечно же, требует чтения ещё большего количества всяких сугубо англоязычных доков, туториалов и логов, которые ещё и не всегда простым смертным доступны.

История этого периода заслуживает отдельного длиннопоста, поэтому я скипану пару лет и дам сразу вывод -- я еду в США на два года (2005-2006) работать в IT. Нет, не Кремниевая долина, упаси Аллах.

Майами Бич, детка

Сказать, что я очковал перед поездкой -- это ничего не сказать. Да, я чтением книг (не только ГП) и доков наработал себе охуенный словарный запас и уже мог влёт осилить любой текст. И более-менее сносно выразить свою мысль на письме. Но там же живые люди будут! С ними же надо будет РАЗГОВАРИВАТЬ! АААААА!!!!!
Пересадка в Скипхоле. Таможенный офицер что-то у меня спросил, но я, конечно же, нихуя не понял и кое-как пролепетал заранее заученное "please, speak slowly". Чел вошёл в положение и снизил темп речи до понятного мне. В общем, ничего страшного. Следующая пересадка в JFK. Эту ебанину размером в 20 квадратных километров надо было быстро-быстро пересечь почти из конца в конец минут за 40, чтобы успеть на следующий рейс. Куда бежать -- хуй знает, Скипхол-то маленький, там всё рядом и пешком, а тут внутри аэропорта даже своя отдельная электричка есть.
Бегу к будке с информацией, где дежурная бабка в отвёт на моё "speak slowly" кое-как втолковала куда двигаться.
Да, товарищи. Погружение в язык -- это, безусловно, самый эффективный способ поставить восприятие устной речи и наладить свою фонетику. Но как же это пиздец некомфортно бывает. Мне немножко повезло, так как в нашем офисе были мексы, австрийцы, один британец и всего парочку местных. Если б я прилетел куда-нибудь в Техас -- туши свет, кидай гранату. Начальник мой был из Техаса, они не разговаривают, они гудят и это гудение прерывается какой-то мешаниной звуков, должной изображать человеческую артикуляцию.
Также я для себя открыл двух самых страшных врагов для языкового погруженца -- это телефон и числительные. Телефон сильно режет частоты. Даже если ты уже долго общаешься с кем-то, более-менее привык к манере его речи -- всё равно, он тебе позвонит по телефону и ты нихуя не поймёшь, кроме отдельных слов. Бесит.

Числительные

Сука, я до сих пор путаю, как произносятся девять и восемь. Приходится каждый раз делать над собой мыслительное усилие, особенно после того, как я там познакомился с одной местной девушкой, и, когда дело дошло до секса, предложил ей 68 (шестьдесят ВОСЕМЬ, да). Там прямо культурный шок за всех предков от самого Мэйфлауэра на её лице отразился.
Вообще любые многозначные числа на слух воспринимаются гораздо труднее обычных слов, потому что у числительных нет фиксированной формы, к которой можно привыкнуть как бы откинуть её распознавание "в фон". Накладываются ещё местные особенности, например произносить номера годов, типа "1954" не через "тысяча девятьсот...", а "nineteen fifty four". Или считать четырёхзначные числа сотнями. 1700 это не "тысячу семьсот", а "seventeen hundred", но только если это не год. Не говоря уже о привычке местных совать свои сраные "dozen" (дюжины) куда ни попадя. Вот реально, он оценивая численность какой-то тусы, скажет не "пару десятков", а "few dozen".
Но это всё лирика, а теперь практика. Мне надо было как-то ставить произношение, учитывая что круг ежедневного общения у меня только из соседей по дому и сотрудников, а так-то я интроверт-сыч, конечно же, и в свободное время предпочитаю чиллить дома.

Что же делать?

Так вот, если вы попадёте в такую ситуацию, надо начать потреблять англоязычный контент с субтитрами на английском же языке.
ВАЖНО! ОЧЕНЬ ВАЖНО! Язык звуковой дорожки и язык субтитров -- должен быть одинаковым, именно тем, который вы пытаетесь у себя прокачать!
Я встречал немало долбоёбов, которые с пеной у рта рассказывали, как они включали русские субтитры с английской дорожкой (или наоборот) и им это якобы дохуя помогло. Нет. Это пиздёж! Это не работает!
Я подключил местное кабельное ТВ с сабами и начал смотреть по Discovery и History Channel практически всё подряд, что там шло. Тогда ещё состоялось моё знакомство с Mythbusters и я скачал и пересмотрел с сабами их всех. Туда же пошли Law&Order, Law&Order SVU, ну и по мелочам всякое.
И да, через примерно год я уже довольно бегло базарил с местными, даже с чёрными (но надо отметить, в тех местах у них специфический диалект не выражен).

Но как же...

Предвидя град тухлых помидоров на тему "обещал выдать рецепт прокачки языка на кухне, а сам в языковую среду свалил трепаться с нативами", я вам вот что скажу. С тех пор прошло уже более 15 лет. Количество доступного вам англоязычного контента с сабами увеличилось на порядки. Как и количество доступных книг на английском языке. Появились всякие сервисы, где можно найти носителя языка и попиздеть с ним. У меня не было и десятой доли возможностей, которая сейчас есть у вас, да и ехал я туда не за этим вообще.

Немного грусти перед выводами

Рано или поздно сказка заканчивается, и я вернулся домой. В моём окружении резко не осталось никого, кто владеет разговорным английским хотя бы на таком же уровне, как у меня. Без постоянной прокачки скилл начинает откатываться обратно, и нихуя с этим сделать нельзя. Когда я вернулся из Штатов, меня в одном тоже достаточно известном университете погнали на квалификационную комиссию, без прохождения которой не получится пройти конкурс на профессора. А там было собеседование на английском языке, с вроде бы как профессиональными филологами. Я эту комиссию вынес тогда с полупинка в дискуссии своим майамско-бичским акцентом, а сейчас бы уже не смог.
Кстати, тривия: как отличить того, кто жил во Флориде, от того, кто там не жил. Если жил, "Флорида" с ударением на "о", если нет -- то "и" (как и в испанском, откуда это слово).
Так вот, чтобы не растерять скилл, я не то, чтобы "занимаюсь ежедневно", нет, это просто стало такой вот жизненной привычкой -- каждый день просматривать час-два-три или сколько получится англоязычного контента с сабами. Не только фильмы или сериалы (кстати, хвала богам Рутрекера за то что там всегда есть оригинальные дорожки), но и Ютуб-каналы.
Продолжаю читать книги. Кроме ГП и HPMOR, я осилил His Dark Materials Пуллмана, весь Азимовский роботический цикл, весь Гиперион Симмонса (пиздец депрессивная нудятина), Сильмариллион и ещё много всякой мелочи. Читаю и ищу инфу только на английской Википедии, и не только из-за языка, кстати. И не только для поиска чего-то но и иногда просто несколько рандомных статей оттуда перед сном.
Тренировать произношение не перед кем, это очень хуёво. Было время я набрал себе аспирантов-иностранцев, но толку от них в этом смысле никакого -- в Нигерии английский вроде как государственный язык, но ну его нахуй, он разговаривал даже хуже чем американские негры.

Остаётся ещё ебошить писательский скилл, насколько это возможно -- я пишу приключенческое фэнтези, с магами, замками и, ебать их в сраку, героями. Готовые куски закидываю на Scribophile, и вот там сидят такие зубры, что могут доебаться до каждой запятой. Очень полезное место. 50+ страниц уже награфоманил и это только чуть меньше половины сюжета по плану.

Выводы

За всё это время, т.е. фактически за всю свою историю соприкосновения с английским, я так и не выучил ни одного ёбаного правила грамматики. Пишу и говорю на интуиции, и если спросят -- не смогу объяснить, почему так правильно, а так -- нет. Хуй его знает, почему. Я так ЧУВСТВУЮ, я так ПРИВЫК, они бы ТАК написали. Я в душе не ебу, почему "The little green men" правильно, а "The green little men" -- неправильно. Оказывается, потому, что в английском есть order of adjectives, по которому размер это третья позиция а цвет -- шестая и они должны идти по возрастанию. Вот вы наверняка даже не знали, что такое правило вообще существует (в славянских языках его нет, там прилагательные можно сыпать в любом порядке). И таких правил там дохуя, и если вы думаете, что можно ебануться головой, их все выучить и вы тогда "выучите язык" -- нет. Открыть рот и выдать фразу понятную нативам, это вам не поможет.

Итак, попробуем подытожить и систематизировать всё сказанное. Так сказать, TL;DR

Я разделяю скилл владения языком на четыре категории: чтение, письмо, устная речь, восприятие устной речи. Каждая из них прокачивается отдельно, но они также немного связаны друг с другом.

Чтение ===> Письмо
Восприятие устной речи ===> Устная речь

Работает это примерно так: прокачивая чтение, вы
а) расширяете словарный запас; любое ранее непонятное слово вы крепко запомните максимум после второго-третьего визита за ним в словарь;
б) подсознательно запоминаете типичные синтаксические конструкции, благодаря чему они потом на письме будут использоваться интуитивно;

Прокачивая восприятие устной речи вы наработаете ассоциации (опять же подсознательные) звучания и написания морфем, которое (звучание) опять же интуитивно сможете потом использовать в своём произношении. В связи с этим обращайте внимание на страну производства фильма и сериала, а так же на происхождение и\или акцент актёров. Я так отсмотрев недавно все сезоны "Люцифера" чуть не начал болтать с британским акцентом, настолько Том Эллис хорош и выразителен в этом сериале. Старайтесь не смешивать акценты -- это будет звучать крайне нелепо, почти как суржик.

Часто у изучающих язык возникает такой себе "страх произношения", когда вроде и словарный запас на месте, и грамматику человек интуитивит нормально, и восприятие речи хороше, а вот заставить себя открыть рот и сказать что-то -- не может. Заклинивает что-то там в мозгах и всё. Что-то типа Stage Frightening. Так вот -- пообщайтесь с голосовым ассистентом. С Кортаной, Сири, Алексой, Гуглом или кто у вас там под рукой есть. Кроме шуток -- эти ребята пиздец как требовательны к чёткости произношения.

Наконец, повторю то, с чего начал этот туториал -- учёба это всегда компромисс между комфортом и скоростью достижения результата. Как гласит старинная студенческая поговорка, лучше иметь синий диплом с красной рожей, чем красный диплом с синей рожей. Так и здесь -- если вас выбешивает любая бессмысленная зубрёжка, как меня, то найдите книгу, цикл книг, или насыщенный текстом видео-контент, потребление которого вам доставляет удовольствие. Пусть даже вы уже это читали-видели в переводе. Ютуб завален видосами разоблачителей того, как переводчики и локализаторы запарывают игру слов, непереводимые шутки или вообще делают переводы на похуй, снижая развлекательную ценность продукта. В общем, всегда можно найти что-то, что лично вам будет интересно прочитать или послушать на английском. И, однажды начав, никогда уже не останавливайтесь.

В конце гонцов, это всегда годный повод понтануться.

Развернуть

Windows Операционная система Windows 11 новости 

Microsoft случайно засветила новый интерфейс. Да, они сделали третий гном.

Windows,Операционная система,Windows 11,новости

Мелкодрист очередной раз решила всё испортить для любителей клавомыши (кто вообще пользуется клавомышью на десктопе пффф) и угодить своим сраным сенсорным сюрфейсам. Ебаные индусы, дайте мне возможность пользоваться компьютером именно как компьютером, а не телефоном. Блядь ну реально уже невозможно, чем дальше - тем хуже. Что это за пиздец на пикриле? Гном 3 давно в своё время показал, что он нахуй никому не нужен с такими выкрутасами, но на винде схавают потому что нам очередной раз отрежут нахуй все драйвера и придется этим пользоваться, пока еще более пиздецовый пиздец не выпустят. У меня горит жопа, просто полыхает, всем спасибо. Новость ниже.

В новой Windows Microsoft постарается сделать интерфейс более удобным для сенсорного ввода

Во время мероприятия Ignite Keynote 2022 Microsoft (случайно или намеренно) засветила интерфейс следующего большого обновления Windows. Ожидается, что такая версия выйдет в 2024 году и, ввиду большого количества новшеств, получит свой собственный порядковый номер – 12 (примерно как это было с Windows 11).

 70°F Partly Cloudy « here to search 1^ Next Valley Prototype Design 1 ^ m> Fri 09/13 12:12 a AutoSave £ |j§ Next Valley Prototype Design • Saving... P Search $ File Home Insert Draw Design Layout References Mailings Review View Help Zac Bowden ^ £? P Comments $ Editing X ifi

Изображение (качество картинки, показанной во время мероприятия, оставляло желать лучше, поэтому на изображении выше – воссозданная картинка в более высоком качестве) демонстрирует ряд нехарактерных для Windows 11 особенностей: плавающая (не доходящая до краев экрана) панель задач, плавающее меню поиска, а также системные значки в верхней (а не привычной нижней) части экрана справа и слева вверху – виджет погоды.

Следующее крупное обновление Windows пока находится на стадии прототипа, но источники, знакомые с ситуацией, сообщили, что показанный во время Ignite прототип отражает то, к чему стремится Microsoft в следующей версии Windows. Разумеется, сейчас показана только часть возможных новшеств – в реальности их будет больше. Так, ожидается, что в Windows 12 появится новый экран блокировки, новый цент уведомлений и т.д.

Глобальная цель по части интерфейса – сделать его более удобным для сенсорного ввода. У Microsoft пока все не очень хорошо с балансом по этой части: так, если Windows 8 была сильно ориентированной именно на «тач-взаимодействие», то Windows 10, наоборот, более удобна для работы с мышь и клавиатурой. В Windows 11 Microsoft попыталась найти золотую середину, но не получилось: все-таки удобство управления при помощи мыши на первом месте.

Развернуть

Отличный комментарий!

26994 2699424.12.202222:03ссылка
-8.4
Нет, вот ты с win xp
Твой Дед Твой Дед24.12.202222:09ссылка
+49.6

русский язык домашнее задание 

шумит,__________________________________________________________ ^ 420. ^ Прочитай. Распространи предложения второстепенными членами. Озаглавь и запиши текст. Небо нахмурилось. Наступила тишина. Капли застучали. Хлынул дождь. Он лил. Я спрятался. _______ N
Развернуть

Китай Россия китайский язык новости Россия-Китай политика 

Во всех школах Благовещенска будут преподавать китайский язык

ПАРТИЯ ГОРДОСТЬ ТЕБЕ (Iштт) ®> ГЛ1 щти#юмпхм+-) ВЕЛИКИЙ XI НЕФРИТОВЫЙ СТРЕЖЕНЬ ПОСЛАТЬ КОШКА ДЕВОЧКА ПОДУШКА ХЛОПОК СПАТЬ И МЕШОК КУШАТЬ РИС ЗА СОЦИАЛЬНЫЙ РЕЙТИНГ ПЛЮС ВВЕРХ ПОВЫШЕНИЕ,Китай,страны,Россия,китайский язык,новости,Россия-Китай,политика,политические новости, шутки и мемы

новость

С первого сентября в школах города начнут преподавать китайский язык в обязательном порядке

Панорама (туть) была очень близка.

Развернуть

Отличный комментарий!

Так стоп
Это не кошка девочка! Это кошка девочка мальчик!
clif08 clif0812.06.202220:16ссылка
+33.1
ТЫ СЛИШКОМ МНОГО ЗНАТЬ! ТЫ ПРЕДСТАВЛЯТЬ УГРОЗА ПАРТИЯ! ПОЛУЧАТЬ ПУТЕВКА В САНАТОРИЙ ГРЯЗЬ УЙГУР.
Apelsin34 Apelsin3412.06.202220:17ссылка
+58.7
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме русский язык 11 класс ответы (+1000 картинок)