Результаты поиска по запросу «

порно-секретные-разделы-гифки-под-катом-еще

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Kiuyan Ran / Krusier Marvel фэндомы Kingsman Icon Comics под катом еще парочка 

Kiuyan Ran / Krusier,Marvel,Вселенная Марвел,фэндомы,Kingsman,The Secret Service, Секретная служба: Кингсман,Icon Comics,Айкон Комикс,под катом еще парочка,Kiuyan Ran / Krusier,Marvel,fandoms,kingsman,Icon Comics

Kiuyan Ran / Krusier,Marvel,Вселенная Марвел,фэндомы,Kingsman,The Secret Service, Секретная служба: Кингсман,Icon Comics,Айкон Комикс,под катом еще парочка,Kiuyan Ran / Krusier,Marvel,fandoms,kingsman,Icon Comics

Kiuyan Ran / Krusier,Marvel,Вселенная Марвел,фэндомы,Kingsman,The Secret Service, Секретная служба: Кингсман,Icon Comics,Айкон Комикс,под катом еще парочка,Kiuyan Ran / Krusier,Marvel,fandoms,kingsman,Icon Comics

Развернуть

Niko (OneShot) OneShot Игры видеогифка гифки под катом еще Русификация OneShot 

У меня на это ушёл год и я ни о чём не жалею

В данном посте вы увидите:

Обновлённую локализацию игры OneShot, "новые" спрайты и вечное сияние горящей задницы.

Итак, пидоры и пидорини, представляю вам исправленный перевод игры на русский, на создание которого, как вы поняли из заголовка, ушёл почти ровно год (год с хуем) и поверьте, там было, что исправлять.

Старый фанатский перевод после выхода официального отвалился... точнее, отвалилась команда его разработки, поэтому я и решил создать то, что вы вскоре увидите перед собой. Бонусом, в отличии от старого перевода, он основан на новой файловой системе, которая главенствует в папке игры с конца 22-го года.

Ну да ладно, не буду пинать слона по яйцам и начну с вводной части.

Чем же данный перевод отличается от официального? Что ж, вот списочек:

-Выбор пола Нико и пола игрока.
-Переработан весь текст, убраны неуместные адаптации.
-Нет проблемы со склонениями.
-Характеры персонажей менее сломаны.
-Использованы наиболее приятные глазу примеры адаптаций из старого фанатского и официального переводов.
-Как и в старом фанатском переводе пароль теперь на русском (кроме секретного).
-Для книг, записок и инструкций подобраны шрифты близкие к оригиналу.
-Странные нити диалогов починены.
-Теперь на системах семейства Unix будет отображаться верный путь к клеверу (в официальном переводе нужный файл попросту отсутствует).

-Внёс несколько визуальных фиксов, вот несколько примеров:

-Блинчики. Решение окончательное и обжалованию не подлежит.

С вводной частью закончил, теперь пылающая аки рассветная звезда мякотка - причина моего бугурта. Но она не спроста спрятана под спойлером, ибо там (внезапно) спойлеры. Настоятельно рекомендую сперва пройти игру и только потом читать содержимое.

Я серьёзно, игра того стоит. Она не сложная, не особо долгая, но крайне запоминающаяся. Любые спойлеры ослабляют впечатление от любого произведения.

Раз вы открыли последний спойлер, значит, либо вы прошли игру, либо хотите развлечь себя странным чтивом на вечер. Будь по вашему.

Начать, думаю, стоит со слона в комнате - выбор пола игрока.

В оригинале пол не определён у нескольких персонажей - Нико, ММ, Игрок. Нико понятно, у людей привязанность к тому или иному полу разная, от чего и эмоциональный отклик разный. ММ тоже можно понять, она машина. А впрочем и с игроком всё ясно, за игру может сеть человек любого пола. Так в чём же беда? В официальном переводе решили сделать пол игрока нейтральным, а мы все прекрасно знаем, что в русском языке это дохлый номер. Ну что сказать, так и вышло, номер сдох. Ради этого манёвра часть фраз обрезали, другую переписали полностью. Больше всего от этого пострадала ММ. Вот вам пара примеров:

[Are you... not happy?]

[You... listened.]

[Тебе... этого недостаточно?]

[Значит... мы друг друга поняли.]

Однако пострадала не только она, но и сам игрок. Точнее, его фразы.

I'm back now.

Мне пришлось отойти.

И ведь что смешно, переводчики таки определились с полом игрока - он мужской, это видно по одной из записок Автора, где, видимо, не придумали нейтральной замены. Если бы они определились с полом и не ломали перевод, то я бы сейчас сжигал стул меньшей струёй пламени, но что вышло то вышло.

А, да, продолжая говорить об игроке - его имя не склоняется, от чего некоторые строки в официальном переводе выглядят странно, ибо они не адаптированы под такие мувы.

Следующий пункт - неуместные адаптации.

Когда я занимался работой над текстом, то меня то и дело посещала мысль "Игру переводили два чела, один - компетентный переводчик, но работает раз в месяц, а второй на постоянке, но он фанат КИНА БУДЕТ". В итоге имеем немного хороших, уместных адаптаций и ворох смешнявых неуместных. Без примеров не останетесь:

Some god you are.

Not much is left of this plant...

My foot hurts...

Просто божественно.

Ни листочка, ни цветочка...

Ай, больно в ноге...

Последнее, может, притянуто за уши, но...

...да не суть.

Продолжая тему адаптации нельзя не коснуться Пастушки. Настоящая боль дырка задница для всех не англоговорящих переводчиков, ибо у неё каламбуры просто невозможно адаптировать. Они у неё завязаны на баранах, оперативной памяти и компьютерах. Однако стоит написать, что часть шутеек таки можно перевести на русский сохранив половину шутки, например "404 ram not found.". Но, как вы поняли, официальные переводчики решили пойти своим путём и попросту переписали у неё все каламбуры, например вместо 404 у них "Игнорировать пыль было рог-овой ошибкой.". Лопату не дам. В общем да, все каламбуры, которые Пастушка говорила с ебалом смагджека, превратили в испанский стыд.

Немного об избегании одних слов и непонимания значения других.

По неизвестной причине переводчики решили, что "велеть" синоним слова "говорить" (talk), в итоге персонажи друг-другу на ровном месте начинают приказывать. Так же непонятно, почему они в большинстве случаев заменили компьютеры (computer) на эвм, устройства и светящиеся экраны. Я мог бы это понять, если бы речь шла только об устройстве игрока, он ведь мог на стим деке сидеть (если игра под него адаптирована), но на деле... Представьте, как ребёнок 8-ми лет подходит к компьютеру и говорит "Это ЭВМ", вот такую картину мы и получили в официальном переводе.

Пункт "Странные нити диалогов починены." может вам показаться... странным?... но да, там такое имело место быть. Во время работы над текстом я записал лишь пару примером, но не из-за того, что их всего пара, а потому что я горел как чёрт из-за этих раздолбаев. Бля, там фразы пронумированы, можно тупо по цифрам найти предыдущую строку, даже если она спряталась в сраке Бабы Вали. Короче, вот пример официального перевода:

Каламус спрашивает у Нико:

-Божечки! А это не слишком грубо — называть тебя по имени?

Нико отвечает:

-Что? Разве это не будет грубо?

Они либо не тестировали что написали, либо им было поебать. Скорее всего второе, ведь там есть вот такое:

[Still clueless?]

[Figures.]

[Want another tip?]

[Всё ещё без понятия?]

[Цифры.]

[Хочешь ещё подсказку?]

От такого хочется сказать лишь два слова: промудоблядская пиздопроёбина. Они даже не заподозрили неладного, как в самой игре, так и в файле, где эти строки стоят бок о бок. Я могу понять, что они не знали сленгового значения слова "Figures" (ожидаемое разочарование), ибо я тоже до этого не знал, но бля, они посчитали это нормальным?

Что до шрифтов книг и записок, то они даже не пытались. Ну, кроме шрифта для шапок заметок, там им более менее удалось. Похожего шрифта не нашёл, пришлось сделать самому.

Если подытожить, то мне нужно было не гореть, а записывать все косяки, чтобы спойлер был ещё длиннее. Признаю, что в официальной русификации есть хорошие примеры адаптации, и я их использовал, но в остальном старый фанатский перевод, где можно спалить предложения вставленные из гуглопереводчика без редактирования, и то оказался ближе к оригиналу.

А вот и русификатор (гуглодиск): жмякай сюда.

Установка простая:
1) Разархивируйте, выберите нужный вариант перевода и отправьте его содержимое в папку игры с заменой.
2) Первый запуск игры должен быть с уже поставленным переводом, иначе часть файлов будет от официальной русификации. Чиниться переустановкой игры и удалением папки Oneshot (если такая есть) в My Games, что в Документах, и последующей повторной установкой мода.

Если играете на пиратке, то её версия должна быть минимум от декабря 22-го года.

Если у вас уже есть сохранение игры с официальной русификацией, то при выборе языка может вылететь ошибка. Разработчики рекомендуют в такой ситуации удалить сохранение.

Я не считаю данный перевод идеальным, да и сам скорее всего напихал новых ошибок, поэтому если заметите косяки, несостыковки или появятся идеи по улучшению перевода, то очень прошу вас об этом написать.

Кстати, это ещё не всё.

В 2019 году NightMargin (одна из разработчиков игры) ради веселья выложила небольшой рисунок, на котором изобразила, как бы она нарисовала Нико для игры, если бы за её разработку взялись позже.

Спустя время чел под ником YuWat решил создать на основе рисунка новые спрайты для игры. Ну что сказать, у него получилось. Я немного поработал над созданными им спрайтами и помимо визуальных изменений (которые видно по гифкам) исправил ряд проблем, типа исчезнувшего окна в наблюдательном пункте, дублирования пикселей у кроватей и отходящего света из глаз при ходьбе вправо.

Изменённые мной спрайты можно скачать отсюда (гуглодиск): ссылка

А спрайты YuWat's вот отсюда: ссылка

Установка: отправить папку Graphics в папку игры с заменой.

Так же вы в архиве найдёте оригинальные спрайты, если захотите вернуть прежние.

Известная проблема - при выходе за рамки спрайт меняется на стоковый (кто понял тот поймёт). С ней разобраться не смог.

Если появятся предложения по спрайтам, то с радостью их прочитаю.

Последний пункт, фидбэк.

Этот пост неизбежно утонет в пучине реактора, как и любые другие посты, от чего найти его, чтобы написать что я хуй, будет не особо легко. Поэтому в вк для этих целей я создал группу, где вы можете написать мне, что я сделал херню, желательно подкрепив это инфой, где именно находится херня и почему это херня (извлечение выгоды не планируется и планироваться не будет, мне нужны только ваши отзывы). Для той же цели так же создал руководство в стиме. Не волнуйтесь, обновления перевода я буду кидать и сюда, если таковые будут.

Группа: ссылка

Руководство: ссылка

Развернуть

gif-анимация CHOQOPi под катом еще art 

Развернуть

Lineage II Lineage Игры JoyReactor Games CornShard длинопост продолжение под катом гифки 

Информационный выпуск 24. Новая итерация тестирования.

Доброго дня, пидоры.

Как обычно немного вступительной части.

- Для тех, кто видит этот пост впервые и не видел прошлые.

Я занят созданием сервера Lineage 2 для реакторчан. Работы ведутся на своей версии эмулятора, написание которой велось в течении последних лет. Сервер будет ориентирован на аудиторию реактора, без внешней рекламы и какого-либо рода пожертвований. Быть в курсе можно, подписавшись на тег CornShard (В шапке тега можно найти адреса наших телеграмм и дискорд групп)

Если вы не хотите видеть эти посты в дальнейшем, просто заблокируйте тег. Если наоборот хотите получать все новости, то подпишитесь на него. 

Короче к делу. 

Сервер перешел в бета-версию и в целом уже относительно работоспособен. Сейчас я тестирую различные концепции и типы игровых миров, поэтому хочу пригласить на тестирование немного необычной концепции.
Краткое описание в формате FAQ:
- Какая версия? Сервер по прежнему базируется на версии эмулятора High-Five Part5

- Какие рейты? Рейты для этого теста будут установлены как х1200. Это позволит быстро вкатиться в игру и не тратить слишком много времени на прохождение низкоуровневого контента.

- Какое направление теста? Общая концепция данного теста - проверка и балансировка PvP режимов. (Player vs Player)

- В чем особенность данного теста? Данный тест примечателен новой системой искусственного интеллекта, которая была разработана мной и используется для контроля искусственных игроков(ботов). Боты очень активно взаимодействуют с внешним миром и игроками, фармят мобов, точатся, делают квесты и конечно же сражаются в PvP. На этом завязана экономика теста. Для получения игровой валюты, вам необходимо будет охотиться на ботов и побеждать их. Боты имеют разные уровни сложности, различную экипировку и модели поведения. Поведение корректируется "налету", подстраиваясь под поведение игроков и различные игровые ситуации.

Плохая новость в том, что эти боты получились довольно агрессивными и очень не любят, когда им мешают прокачиваться или фармить мобов. После ряда замечаний, бот обязательно попробует прогнать вас со "своей" территории(т.е банально отпиздит вас до потери пульса) Кроме того, они могут собирать группы и целенаправленно охотиться на своих обидчиков.
Хорошая новость в том, что если вы победите их, то с неплохим шансом сможете получить с мертвого бота Контракт на призыв, который позволит единоразово вызвать бота-раба, который будет сражаться на вашей стороне до смерти. Вы можете одновременно управлять группой из 8 ботов-наемников. (Спойлер: Дикие боты очень не любят, когда их друзей порабощают и будут всячески пытаться их избавить от этой участи)

Кроме того, убивая ботов вы получите ряд предметов, которые можно обменять на полезные вещи в магазине.

Самое приятное, что убивая диких ботов, вы можете раздеть их и залутать часть их экипировки, которая к слову уникальна и не продается в обычных магазинах.

Эта экипировка имеет пять рангов(I-V) и состоит из пяти совершенно новых сетов, которых раньше не было в ХФ и которые появились только в GOD. Мы бережно перенесли их, сохраняя все естественные полезные вещества и витамины. Теперь они S84 ранга и могут быть экипированы обычными игроками.

Кроме того, я сделал выводы из прошлых тестов(заметил вашу иррациональную любовь к фарму РБ) и на этот тест подготовил небольшой сюрприз. Все Кровавые Алтари у городов и на некоторых локациях, теперь являются также пунктами призыва Рейд Боссов и вратами в Параллельный Мир(Отражения)

Каждый Алтарь может призвать 10 Случайных Рейд Боссов бесплатно и неограниченное количество за игровую валюту. Все Рейд Боссы призываемые из Алтарей имеют 85 уровень и примерно одинаковые параметры, но отличаются поведением и используемыми навыками.

Кроме того, используя Алтарь, вы можете войти в Эпическое Отражение и бросить вызов ослабленной версии Эпического Босса(кроме параметров, боссы также немного упрощены по алгоритмам фарма. Например для фарма Отражения Закена, вам не нужно проходить этап с бочками, а можно сразу вступить в битву, а Королева Муравьев сражается на импровизированной арене, как обычный боец, не призывая личинку.). За победу над Эпическими Боссами Отражения вы получите кусочки Эпической Бижутерии, которые можно будет обменять на Целую Эпическую Бижутерию. Количество входов к любому Боссу не ограничено, но для входа нужна специальная игровая валюта, которая добывается с Рейдовых Боссов Алтаря.

Расположение Кровавых Алтарей можно найти на карте.

Для удобства игроков предусмотрена комфортная доска сообщества(ALT+B, Community Board) с множеством функций

GM-Шоп с экипировкой и расходниками.

Также, вся экипировка купленная в магазине сообщества, имеет особые свойства и может самостоятельно зачаровываться во время охоты на монстров и ботов.

Обратите внимание, что большая часть магазинов в GM-шопе имеет возможность прокачки и улучшения ассортимента:

После повышения уровня магазина, вы получите доступ к более широкому ассортименту и более крутым вещам.

Баффер с сохранением схем и дополнительными функциями.

Телепортер

Также, реализована АвтоОхота и АвтоПотребление.

Покупка времени для АвтоОхоты, доступна за специальные предметы, получаемые за убийство ботов. АвтоОхота позволяет вам автоматизировать процесс фарма мобов, пока вы находитесь не за компьютером(такой себе легальный мини-бот, с тонкой настройкой), а АвтоПотребление позволит вам настроить автоматическое использование различных банок и эликсиров, камней энергии и душ.

Также, разработана и внедрена система Перков персонажа. Каждый Перк дает какие-то игровые возможности, которые положительно влияют на комфорт игры.

Новая механика вставки ЛС.
Окно вставки теперь можно вызвать в любом месте, просто дважды кликнув на любой ЛС.
Добавлена расширенная опция автоматической вставки ЛС, с фильтрами нужных абилок. + теперь не нужно вынимать ЛС из вещи, чтобы вставить его повторно.

И еще очень много всевозможных прикольных реализаций, для которых уже нет места в посте.

Сервер уже запущен. Милостиво просим на тест)

Развернуть

malk-with-tea Quirrel Hollow Knight Игры gif под катом еще 

Развернуть

#Real Ahegao 

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Real Ahegao,секретные разделы, ahegao,разное

Развернуть

aido k Lego MOC Лего цепи лодка gif под катом еще 

Развернуть

Пышная красота BBW #Пышная красота пышная эротика Wickedgoth большая жопа гифки под катом еще 

Развернуть

Пышная красота BBW #Пышная красота пышная эротика AriaJane огромные сиськи гифка под катом еще парочка 

Развернуть

Gabsshin Makima (Chainsaw Man) Chainsaw Man Anime фэндомы Anime Cosplay anime gif под катом еще Anime Unsorted 

Развернуть