Мой опыт самостоятельного изучения японского на протяжении года. Часть 1.ПрологВсем привет. К этому / Япония :: страны :: обучение :: японский язык

японский язык обучение Япония 

Мой опыт самостоятельного изучения японского на протяжении года. Часть 1.

Пролог

Всем привет. К этому моменту я самостоятельно учу японский больше года (год и 23 дня) каждый день по часу. Я опишу свой опыт, чем пользовался, какие допустил ошибки, свой психотип и какими навыками обладал до обучения чтобы вы понимали подходит ли вам мой способ или нет. 

Цель поста - дать пищу для размышления тем кто давно хотел но не знает как подступиться. Особенно тем кто похож на меня по психотипу.

Поскольку писанины получилось много, разобью на пару-тройку постов, так как даже не знаю будет ли это кому-то интересно. Первый пост будет больше лично обо мне и моем опыте в целом, нежели конкретно о языке, но без этого никак.

О себе

31 год на момент старта изучения. 
Цель изучения - выпендриваться что знаю японский, читать мангу/смотреть аниме без перевода, развивать мозги. Возможно пожить в Японии (все цели побочные, настоящей цели нет).
Свободно говорю по-английски (это повлияет на выбор источника обучения). 
Крайне ленивый, очень плохо вырабатываю привычки, но способен что-то делать долго на силе воли.
Все очень плохо с дисциплиной, графиком сна.Имею неплохую предросположенность (вроде как) к изучению языков. 
Когнитивные задачи бесят, но способен себя заставить выполнять.
Пямять средняя.
Постоянно бросаю дела не доведя до конца или хотя-бы до середины.
До обучения о уровень японского был абсолютный 0.

Если у вас со мной достаточно сильное совпадение, возможно мой способ вам подойдет.

Как заставил себя учиться (если вы совпадаете со мной по описанию выше)

Это самое главное что нужно понять перед обучением.

Немного предыстории. Я всю жизнь считал что не способен делать что-то долго. Месяц, максимум два, затем теряю интерес, откладываю дело, потом еще (вспоминая про дело с болью в груди), затем просто забиваю окончательно. Пробовал очень много всего и все по одному сценарию. В июне 2022 решил начать читать книги. Любый, главное чтобы обучающие, не менее 10 страниц в день но без исключений: в болезнь, в отпуске, когда смертельно устал и т.д. Главное правило - без исключений. В моем случае даже единичное исключение резко допускает возможность пропускать еще больше и в конечном счете забросить. В принципе, можно выбрать любое число страниц, даже 0.5 страниц в день, количество не важно, важно делать это системно. Через 3 месяцы регулярного чтения я смог немного поверить в себя, что есть способы заставить себя делать что-то долгосрочно. В Сентябре я добавил к этому правилу каждый день делать хоть что-то для своей игры, а в Ноябре - учить японский (1 час). К этому моменту я уже понимал что могу долго учиться на силе воли. Итак, правила которые я рекоммендую:

У самурая нет цели, есть только путь. Только читая и изучая японский я наконец понял о чем это. Целей (говорить через год, закончить курс к такому-то) я не ставлю совсем. Просто учу. Не сравниваю себя с другими, не делаю халтурно в угоду срокам. Просто учу. Хотите чего-то не достичь - поставьте себе строгую цель (это про таких как я, of course).
Выбрать минимально возможный размер урока в день (даже 5 минут в день это очень круто, и всегда можно увеличить в будущем). Не в коем случае не браться за “2 часа в день”, особенно если не умеете делать что-то долгосрочно.
Ни в коем случае не пропускать, не давать себе поблажек. В отпуске и нет доступа к курсу? Смотрите видео, читайте статьи. Нет доступа к инету? Пишите, повторяйте в уме и т. д. Главное не давайте мозгу придумывать отмазки.
Если все-таки пропустили - не надо корить себя и испытывать боль от мысли о возвращении к урокам. Тут просто - чем больше себя коришь за пропуски - тем сложнее вернуться к делу, особенно если интервал пропуска большой. Главное вернуться и постораться больше не пропускать.
Если можете, выработайте привычку. Создайте триггер - определенный будильник, событие (например всегда после завтрака и т.д.). Вроде как если это станет привычкой, то заставлять себя станет легче. У меня не получилось. Может, плохо старался.
Если для вас не работает это а работает что-то другое - делайте по-своему, главное чтобы был постоянный прогресс.

Насколько это сложно (мне)

!!!SPOILER ALERT!!! Если честно, сложно - пиздец. У меня были плохие ожидания и они, к сожалению, оправдались на 100%. Поскольку я этого не знал изначально, было легче. Знал бы - возможно не стал бы учить.

Почему сложно (мне)

Блядские иероглифы. Они же кандзи. Только начав изучать я узнал что японские иероглифы и китайские - практически одно и то же (все сложнее но пусть так). Потому что японцы их просто позаимствовали у китайцев во времена когда своей письменности у них еще не было. Позаимствовали не лучшим образом, и теперь у некоторых иероглифов куча произношений, куча иероглифов могут означать одно и то же с небольшим отличием в ньюансах и т.д. Куча слов состоит из иероглифов которые вообще означают не то что значат иероглифы поотдельности (загуглите иероглифы слова “суши”, лол) и еще куча правил и исключений. 

Глядя на иероглиф незможно сказать как он читается, или что означает. По главному “радикалу” - то есть одному кусочку иероглифа иногда можно понять что, например, это будет иметь отношение в воде (плавать, вода, обливаться и т.д.) но это мало поможет. Их надо просто выучить. По сути, это маленькие картинки, каждая из которых имеет свой смысл. Помимо иероглифов есть еще и азбуки - катакана и хирагана, но это просто детский сад и учатся на раз-два. 

Если вы читаете английский/русский текст и встречаете незнакомое слово - вы его хотя-бы прочитать сможете. В японском просто вакуум.

Грамматика. Построение предложений, конструкции - все другое. Ничего общего ни с русским, ни с английским. Все учится с нуля.

Стили речи. Кэйго. В зависимости от того с кем вы говорите (по статусу), нужно использовать разные “уровни вежливости”. И это не просто “ты” на “вы” заменить - другие конструкции, формы слов и т.д.

Восприятие на слух. Янонцы говорят очень быстро. Если в обучающих материалах еще ничего, но в обычной речи на видео или аниме я едва-едва могу понять 25%.

Интонации. Конечно, не так как в китайском, но здесь интонации тоже решают. Чем-то похоже на ударение в русском языке.

Что сейчас могу

Самый простой способ понять уровень знание это через JLPT - тест на знание японского. Он делится на 5 уровней

N5 -> N4 -> N3 -> N2 -> N1. N5 - самый легкий, N1 - самый сложный. Каждый уровень подразумевает знание определенного числа иероглифов, слов, грамматический конструкций и выражений. N5 - basic, N3 - intermediate, N1 - advanced.

Я могу читать и писать на N5-N4 и немного N3. Говорю и слушаю плохо. N5, наполовину N4. Это связано в первую очередь со способом обучения, об это подробнее расскажу позже.

Заключение поста 1

Сорян за такой пустой пост, но это правда, больше личный пост чем общий гайд коих полно в инете. В следующей части расскажу какие проги использовал, как писал, что бы я сделал иначе. Если есть вопросы - по тому что описал - отвечу в комментах.


P.S.
 Если с тегами напутал - поменяйте, по-братски.


Подробнее
японский язык,обучение,Япония,страны
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

yoburg yoburg09.12.202305:41ссылка
-25.7
gretham gretham09.12.202305:50ссылка
+30.7
Хороший пост, я сам думаю за немецкий браться тоже понял, что главное это - читать книги !)
Еще бы были годные на флибусте на немецком )
И расскажи мне про свою игру в ЛС )
Извините, а вы водку не пробовали?
не приходилось, помогает?
нет. но это совсем не повод не пробовать
Отлетают все мысли) Оч хорошо помогает =)
не смотря на то, что моя любимая дегродантская помойка превратится в какойнидуь жж,мне интересны такие посты от родимых пидоров,узнаем друг друга лучше,некое чувство принадлежность к своему народу хз
Я запас слов ангельского увеличил когда читал мангу и в эрогешки играл - встретил незнакомое слово или речевой конструкт - погуглил, потом со временем по контексту начинаешь понимать смысл незнакомых слов. У манги Прощай унылый учитель есть над или сбоку от кандзей фуригана, можно ещё и кодомо-мангу читать (там всегда фуригана есть) - как в Скайриме скилл японского будет качаться пока ты весело проводишь время... Заставлять себя каждый день делать что-то верный путь заебать самого себя...
Класс, спасибо) Можешь конкретные примеры игорь скинуть?
...Конкретные сложно сказать, на порнлабе надо искать...

Если не 18+ то играл/читал Katawa Shoujo - когда там русского перевода ещё не было - это была та ещё жесть, Фэйт сутэй найто, да, тогда там был только русский перевод первой арки (да и тот корявый), а бесконечная работа мечей и ощущения небес только на ангельском.

Вообще ВН-ки только самые попсовые на русский переводят, значительно больше их на английском, а уж сколько их на лунном. Собственно, ты можешь заняться их переводом например, чтобы японский прокачивать
Если правильно помню, в жоже тоже фуригана.
Теперь можешь попросить секс 25 разными способами и назвать 100+ фетишей на английском?
Для меня - база.
Прошел пару ВН в ноябре на инглише.
Это я впервые за 6 последних лет увеличил вокабуляр.
Тоже поддерживаю мнение, что не важно как и где - главное что новое, незнакомое, и +- то, что используется.

Хотя разговорный - вообще другой. Литературный - топ. Но стрит инглиш по вн / маняме не выучишь.

Извините, тут же за японский разговор.
Я просто параллель провёл.
Твой опыт очень похож на мой! У тебя случайно сдвг нету?

В разговорном японском одна из самых сложных для понимания вещей это что там правила, с одной стороны, опциональны. Можно, в принципе, говорить опуская вообще всё, что не нужно для понимания смысла. Порядок слов тоже текучий.
С другой стороны тебе нужно хорошо понимать японский для того, чтобы не звучать грубо. Вот неплохое видео на тему:
> У тебя случайно сдвг нету?
Диагностированного нет, но судя по симптомам есть.
Если можешь скинуть еще ресурсов которые прокачали разговорный/слушательный японский - буду благодарен
Влетаю мимокродилом, у меня как раз диагностированный сдвг, японский учу с переменным успехом много лет. Перекос в другую сторону. На слух н3+, читаю ~н4 грамматика - что-то среднее между ними. Очень сильно качнул japanesepod101.com - их подкасты все на торрентах есть. Там очень хорошо разбито по уровню, по темам, сами подкасты интересные. Каждый подкастаст ~10мин+ диалог или тема, и объяснение его. Читают японцы, объяснения на англ. Ну и куча тайтлов аниме посмотренных, тоже помогают. Ща потихоньку прохожу колоду в анки кор6к, и читаю ранобе на syosetu.com с рикайчаном.
Ну, анки хорошо помогает со всем, особенно если делать shadowing. Я сделал core 10k с форчановского репозитория https://djtguide.github.io/learn/learnmain.html
А так для разговорного и слушательного нужна тупо практика. Как практиковать разговорный я не уверен, неплохую практику слушательного можно получить с японских ютуберов. Аниме для этого конечно тоже подходит, но там язык слишком правильный, чёткий и артистичный.
Найти японских ютуберов можно при помощи правильного гугления, но я уже забыл, как это делать. Можно тупо загуглить топ ютуберов по интересам. Для примера (осторожно, хардмод)
Не скажу, что с сдвг ты можешь с помощью методы из поста выучиться. По крайней мере я 100% сдвгшник и у меня так точно не сработает, т.к. я так начинал.
Я банально не смогу не пропускать, потому что:
-Забуду
-Отвлекусь
-Поставлю будильник и забуду/отвлекусь от него
По этому лучший вариант для меня - школа или частные уроки, потому что иначе ты банально не способен сесть за учебу, когда есть варианты для мозга по лучше, например встать, чтобы размяться, походить и забыть пока ходишь о том, что ты там делал и пойти мемчики листать, потому что они быстрее меняются.
Хотя не смотря на это обе каны я выучил. Однако, это результат гиперфиксации и скудного разнообразия деятельности, которая у меня была некоторое время назад. Сейчас, будучи с нормальным интернетом, работой и пк, я вспоминаю о японском только когда мне попадается видос или песня в плейлисте. Даже не смотря на десяток приложений с самоучителями и словорями я всё равно их скорее всего пропущу, потому что я - последняя буква в алфавите и в меню телефона.


И это только изучение языка... Надо бы сходить к психотерапевту и получить таблетки. Может хоть так станет легче жить
Есть таблетки которые помогают? Какие?
Психостимуляторы. Из банального - Риеталин, который вроде.
Мне в юности прокалывали какой-то препарат, но это было лет 10 назад и я не помню вообще никаких деталей. Но в какой то момент всем вокруг меня и мне тоже показалось, что это больше не нужно, а вот сейчас повсплывало.
Подруга по несчастью пропивает курс таблов, могу у неё узнать точнее узнать.
Вот та же херня, десяток лет назад давали какие-то таблетки на заказ, а сейчас хер найдешь
Страттера, вроде как норм препарат, но ценник улетает в страттеросферу
Поэтому я в свое время пошел изучать корейский. Там всё проще, буквы вместо иероглифов, понятное построение предложений, падежи как в русском, расставление акцентов суффиксами и окончаниями
Есть такая игра Troubleshooter от корейцев и там корейская озвучка: тырыпыры - ДА, халябаля - ДА, любая фраза - ДА... Корейский язык - всегДА говори ДА!! Пздц, если честно для русского уха...
Это потому что глаголы в обычной своей форме (не вопросительной и не в прошедшем времени) заканчиваются на -да или -хада (-다 или -하다 ). А 99% корейских предложений по их грамматике оканчиваются глаголом. Это также как если послушать японцев, у них постоянно слышно в конце предложения что то типа "-масс"
Я как то общался с индусом, говорю дочка - он что? Я отвечаю, дочь. дочка, daughter по английски. Он: а это русское "-ка". Я тогда и задумался, а какие правила для "ка", получилось оно везде разбросано - где то обозначает уменьшительную версию чего то, где ласкательное, где то просторечное, где то "инструментальное, предметное, прикладное" значение - удочка, отвертка, кепка, кружка. У нас тоже своих приколов полно, которые трудно завернуть в какие то правила.
Так в корейском не иероглифы?!
Always have been. Например слово кошка. 고양이 читается как Коя(н)и. ㄱ это к, ㅗ это о, ㅑ это я (кружок перед ней не читается так как слон начинается с гласной), ㅇ это носовое Н, ㅣ это и (кружок также не читается, по той же причине.
Забавно, мне наоборот кандзи показались самой легкой частью в японском. Типа да, они пугают новичков, но их и кана напугает. Через месяц изучения, когда я уже знал примерно 400 кандзи меня они не пугали, просто нужно время чтобы выучить их. Вот агглютинативная грамматика японского сложна. В целом, с тех пор мое мнение не изменилось, просто выучил еще 2000 кандзи чтобы комфортно читать визуальные новеллы.
Респект тебе однако, изучение японского непросто. Не пониманию правда как ты без конкретной цели это делаешь, ахах, у меня была очень конкретная цель все время изучения - прочесть новеллу kimi ga nozomu eien, она стала причиной моего изучения японского, потому что меня раздражало, что я не могу ее прочесть.
И я уроков не брал, просто читал мангу, все незнакомое в ней смотрел по словарям и справочникам(иногда тратил на это 4-10 часов в день), так и достиг текущего уровня, ну, надеюсь что примерно на Н3.
Так выглядело мое изучение японского через 6 месяцев, когда я уже достаточно морально окреп, чтобы читать не только мангу, но и новеллы
Д\ УосзЬЫату.М — Блокнот Файл Правка Формат Вид Справка - одинокий & - ШЬ' - еще % - £(Л - цвет уег1.00 Ш1 - £о$Ш\ - с £1* - Ъ1Ж< - к са - О'З? - опове 10.14.22 - тезум Ш£ ~ - прие 1ЁШ - 1»/и6(Л - дов &1Ё - С?Ь/и - Дви §5? ~ <Ь<*:? - натя - будущ М»« " ЙЧЧ*?» 1М ~ - сотр - Ь<К& - служ
Я вот недавно только начал сие дело изучать в пассивно спокойном режиме - и возник вопрос сразу.
"Блядские иероглифы. Они же кандзи" - Насколько я знаю даже сами японцы детей учат Кандзи в средней школе и старше. Т.е. спустя лет 5 после того как они начали изучать другие 2 системы. Так зачем вы то закопались в них так рано? Или Hirigana уже полностью изучена и почему бы и нет? Я лично для себя решил не спешить вперед паровоза, иду по пути тупых первоклассников, базовые слова, базовое написание. И какие нибудь すし вполне легко запоминаются и работают по правилам близким нам.
Ну дети, это дети. Взрослому для изучения кандзи вполне хватит полтора-два года. По 5 кандзи в день
Есть у меня большие сомнения что для большинства людей такой путь сработает. Если вы способны вот с нифига 5 картинок за день запомнить и все - ну, у вас хорошая память, что тут скажешь. Как минимум на вот это конкретное. Для меня лично например даже символы Hirigana приходится повторять постоянно чтоб не забывать, возвращаться к самым первым и тд. Дети как по мне как раз легче и быстрее запоминают это дело плюс к этому моменту у них уже наработана огромная база слов, им надо к ним только картинки сопоставить
Просто мне кажется, учить кандзи медленнее, то на это вся жизнь уйдет. Чтобы комфортно читать большинство текстов в любом случае нужно будет знать около 2500 кандзи. Ну, память у меня хорошая, да, японский мой четвертый язык
Я прописывал и прописывал и прописывал их каждый день, пока не изучил постепенно все найденные в мангах и новеллах кандзи
 ÏH U-5'--' •я i- к, xfc ~ jfc. ' ^ H - 1 *2лф+> H > í i ^гъ - - i- fe- r~7 , _ t-l%> i I *Г7 Jl* jl & g& £■ ^ J* ■ ^ l¿7 J& -X *h '2*£ f * & __ ^ *4 гф? TTVb ¿ r^> <* I ¿Ä—- y*,©, ffi /> ç ^ ^ r ^\7¿i / ^ « > ^ % fi — -¿P .i' ^ ж- г #Ц ^?7?A - к y c~ >. fj ^ T i« ; 21
Изучение языка для большинства людей в любом случае задача не на вечер. И круто что вам оно вот так дается, но кажется мне что ваш опыт не шибко применим для остальных людей в плане советов. Даже английский или разные европейские языки люди учат годами для более менее адекватного уровня, а там не требуется заучить несколько тысяч буквально картинок, отличающихся парой черточек друг от друга. Я б сказал что выучить (именно выучить, а не просто посмотреть) даже 100 Кандзи за первый год - не плохой результат, попутно дальше уча остальные аспекты языка.
Ну, просто если идти по пути японского школьника, то это целых 12 лет получится, охох. Нет, ну, каждому свое конечно. Мне просто кажется, что этот тот случай, когда у страха глаза велики
Ну допустим не 12, школьники учат все же не каждый день это дело и тд. Чем дальше тем оно быстрее будет все же. Я лично для себя оцениваю где то лет в 5 промежуток на изучение базовых символов на данный момент.
Вот таков он путь для людей, у кого обычная память, повторять из раза в раз одно и то же на протяжении недель постоянно возвращаясь к уже пройденному материалу.
Все станет гораздо легче, когда вы начнете видеть в кандзи не случайные картинки, а знакомые вам черты(которых совсем немного, сотни две вроде), даже в новых еще неизученных кандзи. Ну, в любом случае удачи, все приятно видеть других людей высокой культуры
Не языку же 12 лет учатся японские дети, язык начинают знать с рождения, а писать - как у всех в 1классе
Ну да, не языку, а грамотности, то есть письменности и грамматике
500 дней, 1.5 года. Сильно конечно, но ты прав, делать нечего. Плюс тогда можно их новости хотя бы читать, уже практика.
Советую для изучения кандзи использовать этот сайт. https://akanji.ru/
Он удобен, хотя в нем и нет многих кандзи. Списки придет правда делать вручную.
Как я делал это:
Раз в день я брал 5 новых кандзи из своего списка кандзи для изучения, я их прописывал, запоминал чтения, потом по памяти прописывал с чтениями, вычеркивая то, что я смог прописать, те что не смог, прописывал заново, так пока все не пропишу на день. 5 кандзи который я брал я повторял в течение 6 дней. Ну вот, мои самые первые кандзи например
1)один два три четыре пять 一 二 三 四 五
2)шесть семь восемь девять десять 六 七 八 九 十
3)над под левый правый внутри 上 下 左 右 中
4)сто тысяча большой маленький месяц 百 千 大 小 月
5)День год быстрый дерево роща 日 年 早 木 林
6)Гора Река почва небо Рисовое_Поле 山 川 土 空 田
7)Небеса, жизнь, цветок, трава, насекомое 天 生 花 草 虫
На 7 день я в последний раз повторил 一 二 三 四 五 и взял 天 生 花 草 虫. на мой взгляд, каждый день повторять 30 кандзи + брать 5 новых(заканчивая с 5 старыми) .
Советую свой список начать с кандзи первого года обучения, они очень базовые и везде встречаются, дальше я пустился в вольное плавание и тебе советую.
Также рекомендую приложение Kanji study(словарь кандзи) для смартфона, очень удобное
яа a ametj^siasijgiis^siiips# 1&£Ётя:й1;£Ж!№8ёШ5В1ашдб11&;1$я1£злр«з1Ш£№£«эювдяккпмя11Ш£*яй№бг1 iis®isiEiiia«ffliPiitsi т т я ттшя11Ыт№тяжя№ят*1вя18Яшяша]&шт&Я1!1>&нятЕжжяшЕяяявщя1& ж £штвтттвшш1&шт1>ттм£тк$гштш£т%шиш№тшштятмтшЕйё&&т%т№®№тщш1® mis шщтя&жш№}Ш1&№ №_& « tiff и iii а т g ж ш ш ia т т
Повторять хирагану и катакану? Она же буквально за 2 часа наизусть выучивается полностью. Для меня в японском вся сложность в грамматике. Зная значение слов просто так осмысленное предложение ты не построишь в отличие от английского, где просто достаточно слова выучить, а дальше тупо на инстинктах начинаешь понимать времена, речевые обороты и тд.
Вот например. 仮面の女から、目の前にしているだけで肌がピリピリと痺れる程の霊圧を感じる。 3 глагола, к чему относится している?
К девушке в маске? Типа лишь то она предстала перед кем-то там, уже заставило ощутить его парализующую призрачную ауру
Но я поддерживаю, в японском самое сложное это грамматика, остальное ерунда
Ну я тоже так думал, но нет.
§ Ф Э © Э 9 19 Мс105 03.12.2023 20:34 В©ви£ ЬТ 1л 5 /с II - а этот кусок относится к бабе в маске, (изменено) Егобиго 03.12.2023 20:35 не, не. Этот кусок тоже относится к ^е, который в свою очередь относится к ШВЕ через О ¡7С1о5 03.12.2023 20:36 не глагол шитеиру к бабе же относится просто
А, это огромное определение. Да, многое еще предстоит узнать
У меня ушло около по месяцу на каждую и до сих пор путаюсь.
А с грамматикой полегче, психика уже расшатана мультиязычием.
Хз, возможно это из-за того, что меня в детстве заставляли прозу наизусть учить. Много. Как вспомню Тараса и Бульбу, так наступают вьетнамские флешбеки. На летних каникулах читал и учил.
Один каждый день по 5 символов Кандзи учит и ему нормас, другой за 2 часа десятки символов заучивает, большая часть которых не имеет никакого пересечения с другими языками, круто вами быть, че. Осталось отписаться тут человеку что сел, посмотрел на текст и просто все понял и заебись ему.
> большая часть которых не имеет никакого пересечения с другими языками
Так для закрепление просто читаешь японский текст. Визуальные новеллы в помощь. Chiitrans добавляет фуригану ко всем кандзям, читай на хиро-кате не хочу. Я искренне не понимаю чего сложного в выучивании их. У меня знакомый просто забил на язык потому что не мог их выучить.
То, что не запоминаются они вот, понимаешь. Просто берут и не запоминаются. Это не английский где многие буквы имеют либо схожее звучание - либо другое, но то же написание и ты можешь хотяб отталкиваться от этого. Тут же ты садишься учить, смотришь на какую то закорючку, которая обозначает кусок из трех звуков что в русском не имеет ананлога сам по себе, рядом другая похожая закорючка что другие звуки дает. И тупо не за что зацепиться, это просто надо выучить. Что просто упирается в то как ваш мозг запоминает. Лично я например с трудом могу вспомнить какие символы вчера заучивал, они все одинаковые. С практикой и временем они запомнятся - но это нифига не "просто".
Я думаю тут все гораздо проще. Либо язык нужен и ты его учишь, либо ты, ну, учишь язык для себя, там, раз в месяц, и конечно нифига не выучиваешь годами. Я не представляю, чтобы на изучение КАНЫ, которая даже еще не изучение японского, это то, что нужно для изучения японского, уходило больше двух дней. Тем более забывать ее, как можно ее забывать, если ты каждый день ее видишь?
Да нет, херня это. Просто у кого то хорошая память, а у кого то - нет. И как тебе помогает тот факт что ты ее видишь каждый день если ты смотришь на 4 символа что учил вчера - и не можешь вспомнить какой из них какой звук дает. Тип это вот так и работает. Вчера брал 4 символа, запомнил, все норм. На следующий день садишься поработать - те же символы снова чисто примерное представление что значат по большей части. А те что учились неделю назад - еще хуже. Все повторяешь, вроде норм, но на завтра опять будет путаница.
Для людей вроде меня с херовой памятью изучение любого алфавита идет по методике - 2 шага вперед, 1.9 шага назад.
Откуда ты взял этот бред? 1026 канзи изучают с первого по шестой года начальной школы, остальные дальше. https://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Diku_kanji
я тоже начал изучать японский. Пока всё было на кане, процесс шёл быстро и просто.

Потом настала очередь кандзи, я малость прихуел с перспективы учить сотни (а то и тысячи) иероглифов и решил, что у меня нет сейчас на это столько времени - есть более приоритетные для изучения вещи.

Вернусь к вопросу, когда (и если) выкинут китайское наследие нахер
2 тысячи нужно для нормального понимания. Сами кандзи это ещё куда ни шло, а вто то, что у них по несколько прочтений - вот это пиздец. А второй пиздец в том, что у многих китайские прочтения одинаковые.
>> когда (и если) выкинут китайское наследие нахер
"Глядя на иероглиф незможно сказать как он читается, или что означает. Если вы читаете английский/русский текст и встречаете незнакомое слово - вы его хотя-бы прочитать сможете."
Так в английском то же самое. Только их "иероглифы" нарисованы латинскими буквами. То что ты можешь у себя в голове на основе латинских букв присвоить английскому слову какое-то звучание, не означает что оно будет даже близко походить на правильное.
Большинство индоевропейских языков начинает читаться почти правильно за пару часов. В том же английском слов уродов типа choir, queue и reconnaissance (хотя оно просто слегка на французский манер) раз два и обчелся. Почти правильно = нейтив поймет, что ты пытаешься спиздеть, ну в худшем случае со второго раза.
"Большинство индоевропейских языков начинает читаться почти правильно за пару часов."
Английский ты за пару часов читать не начнешь. Немецкий, например - да, вот там у каждой буквы свой звук и она везде читается одинаково. Мы в школе учили немецкий, учитель перестал нас поправлять где-то через месяц. Учитель английского поправлял произношение вплоть до 11 класса, потому что то тут, то там выскакивала какая-нибудь ебанина, которая читается не по правилам.

"В том же английском слов уродов типа choir, queue и reconnaissance (хотя оно просто слегка на французский манер) раз два и обчелся"
Да там их треть, если не половина от всего языка! Все французские заимствования брались как есть - с написанием и произношением. Rendezvous и lingerie передают привет. Или вот мое любимое - colonel; угадаешь без гугла какая буква дает звук [r]? А латинские заимствования надо читать по-латински. Да еще и множественное число образуется по латинским правилам.

"Почти правильно = нейтив поймет"
Далеко не факт. В языке, где длинна гласного (live - leave) или один согласный (thought - sought - fought) меняет слово, разобрать неправильное произношение может быть очень сложно. Да, одно слово можно понять по контексту. А когда у тебя все слова неправильно произнесены?
Да, есть кое-какие правила чтения, но одни и те же буквы могут означать разные звуки. Вот почему в though "th" звонкий, а в thought - глухой? G в начале слова читается то как [дж], то как [г]. Y читается то как [и], то как [ай]. И весь английский такой. Ты в 50% случаев попытавшись прочесть незнакомое слово прочитаешь его неправильно, особенно если это слово уровня B2 и выше.
Душнишь, по сравнению с абсолютным забором из иероглифов - полная хуйня. Какой-нибудь вьетнамский вот я бы еще понял, там да, черточка и слово изменяется. В английском нейтив тебя поймет, да, не без приколов. Но пока ты не будешь пояснять как пара полковников хорошо подумав устроили рандеву в нижнем белье на разведке - вполне себе все понятно будет. И чтение усвоится тоже намного легче, без дополнительной преграды в виде иероглифов. Слов действительно не так много и выучить это займет действительно пару часов, даже легче чем различия между умлаутами. Именно если сидеть и учить а не как школьники, которые до выпуска вместо think тонут
"Но пока ты не будешь пояснять как пара полковников хорошо подумав устроили рандеву в нижнем белье на разведке"
В английском полно каждодневных слов из французского, не только нишевые (niche, кстати тоже из Франции).
Вот тебе примеры:
Cliche
Facade
Fiance
Bouquet
Chef
Cuisine
Beret
Restaurant
Garage
Genre

А куча слов ещё и в британском и американском вариантах звучат по разному:

"И чтение усвоится тоже намного легче"
Легче чем иероглифическое? Безусловно. Но английские правила чтения - они как пиратский кодекс - "скорее набор рекомендаций". Ты не можешь просто выучить какие буквы и сочетания как читаются и просто читать все слова, даже незнакомые. Почти в половине случаев проебешься. А если рядом не будет кого-то кто правильно произнесет, то ещё и можешь закрепить у себя неправильное произношение.
Я американца спрашивал, как правильно прочесть NuGet с точки зрения правил произношения. Он не смог сказать. А т.к. я охуеть как куру люблю, произношу его как нагет(s).
Если ты про куриные наггетсы, а не про пакетный менеджер для .NET, то они nuggets. И тут никаких изъебов там нет. U в закрытом слоге читается как [а], E как [э],все согласные произносятся. Наггетсы, все правильно.
зная английский алфавит ты хоть как, через жопу, с неправильной интонацией и ударениями, но прочтешь. А в японском когда ты знаешь только Хирагану и Катакану, то ты никак не сможешь прочесть иероглиф не зная его чтения.

По этому читать надо текст с фуриганой, там всё что угодно сможешь прочитать.

Понятное дело, что японские иероглифы ты никак прочитать не сможешь, если уже их не знаешь. Я гиперболизировал, когда говорил что английские слова - это те же иероглифы. Но и приводить английский, как пример языка, который ты можешь брать и читать - неверно. Ты, конечно, можешь "прочесть" незнакомое, но велика вероятность что твое интуитивное прочтение будет неправильным, потому что это исключение.
Зато, если иероглиф забыл как читатеся или вообще никогда не знал, но имеешь представление, что он обозначает (ибо это по сути картинка, не визуально схожая с объектом, а символ этого объекта), то можно догадаться значения многих слов не пытаясь даже их "прочитать в уме".
Кстати, когда учишь японский так происходит постоянно - иероглиф забыл как читается, а что значит слово помнишь, забиваешь болт на его чтение и живешь дальше без проблем.
А я с тобой согласен. Когда начал жить в Испании и изучать испанский, то понял какое это минное поле для них - произношение английских слов которые они знают, но не говорили/слышали. Не знаю конечно как это с японским сравнить, но правильное произношение Английских слов это сложно.
Братик, а ссылку на курс не подкинешь по которому учился?
"Если вы читаете английский/русский текст и встречаете незнакомое слово - вы его хотя-бы прочитать сможете." Да, да, да - там же читать одно удовольствие )))
Что я произношу вслух и что я читаю в голове: Ьаг^иа§е ^¿^^Оиеие | 0 . Ч Бикукле
Жиза. Я перевожу с английского мангу и новеллы уже много лет, но всё равно в голове "лангуаге".
Это французское слово, и исходно латинское (лингва, лингвистика), а до это общеиндоевропейское. После формирования письменной традиции в условиях невсеобщей грамотности письменная речь "цементируется", а разговорная продолжает развиваться и чем раньше у народа начинается "фиксация" культуры, тем сильнее расхождения.
В случае Европы мы имеем исходно латынь, которая как писалась, так и читалась, имперские чиновники и много обывателей были грамотны, обучение шло по литературным образцам и письмо с речью не расходилось. Далее у нас раннее и "среднее" средневековье, с массовой безграмотностью даже элит, и разнонаправленными искажениями, развитием устного языка, при сохранении в монастырях латинской письменности. Далее когда "грамотность" постепенно возвращается слова как их писали 1-2 тыс лет, так и продолжают писать (иначе разорвется традиция, понимание и в целом никто не будет писать безграмотно - снег мы произносим как снек, но пишем как принято), а произносят уже по новому.
Скажем английский vehicle - (веикл, виикл), это латинское vehicle - повозка, перевозка как действие, которая читается как пишется со всеми буквами. Причем это тоже общеиндоевропейское слово, русское ехать иногда относят к нему же (основа ех) .
Я это пофиксил прослушиванием и повторением несколько раз каждого нового слова на инглише.
Спустя некоторое время интуитивно запоминаешь правила произношения с вероятностью 90% новое слово сможешь прочитать правильно с первого раза. Да и те что уже знаешь читаешь нормально
height - хеигэхэтэ
length - ленгэтэхэ
ТС же не говорит, что достаточно выучить буквы и все. В английском, чтобы читать, нужно выучить буквы и пару-тройку десятков паттернов типа открытый/закрытый слог, чтение гласных в разных сочетаниях, всякие sh, ch, th, ght, ck и т.п. И вот после этого ты, в большинстве своем, умеешь читать слова как надо. В японском же ты учишь не несколько десятков паттернов, а сотни-тысячи слов, чтобы хотя бы их произнести
Да это я к картинке добавил. Я свободно говорю по английски, пишу без ошибок тоже, но, почему-то, при написании этих двух слов, у меня у меня в голове проскакивает именно это :)
Фига тут люди заморачиваются с японским, всякие там правила и т.д.
Моё увожение таким грамотным пидорам!
Для сравнения, я просто иногда смотрю аниме с субтитрами, и весь мой японский сводится к:
Мне грамматика показалась очень лёгкой - правила строгие и логичные, исключений почти нет. Фонетика тоже - много совпадений с русскими звуками, да и правило "как пишется, так и читается" тоже чтение каны облегчает. На а иероглифы лучше не отдельно зубрить, а учить вместе со словами, в которых они используются - и пользы больше, и ассоциации для запоминания строить легче.

Вот этот сайт для пополнений словарного запаса очень рекомендую. Проверенный временем метод Spaced Repetition, все дела:
https://www.wanikani.com/
Тоже по началу сильно деморализовывало то, что у иероглифов миллион чтений. Думал, что я наверно тупой для японского. Но со временем понял, что кучу всякого даже сами японцы не могут прочитать. Японские авторы очень часто используют фуригану. И я когда вижу, что могу прочитать, то что подписано фуриганой, то тупо считаю, что я умнее рандомного японца, для которого стоит эта подсказка.
Возможно, кто то подумает, что я несу хуйню, но мне подобный мозговый прием сильно бустит на подсознании мораль.
А вообще в целом вообще не парюсь. Читаю просто всё, что только можно читать на японском. Багаж опыта растёт, становится легче и понятней просто со временем. А когда встречаю всякие забавные микромоменты, типо, русских слов и поговорок в японском языке, дак и вообще по новой вспоминаю, для чего мне всё это. (последний раз угорал со слова ノルマ)
Японцы не могут написать какой-то иероглиф не часто используемый по памяти, но прочесть его смогут с большей вероятностью.
Доброго времени суток.
Тоже начал учить японский. Хиру с каной выучил и проблем с ней не возникло.
Понял, что чтобы выучить язык нужно начинать читать на нём что нибудь, потому что этот мозг хорошо запоминает то, что человек понимает или то есть связные мысли, фразы.
Проблема в кандзи.
После того как начал учить японский, понял что выучить любой другой язык, где есть алфовит проще простого. Учишь алфавит, начинаешь потихоньку читать, вникаешься в грамматику и понакатанной продолжаешь.
С японским понял, что нужно учить не кандзи. Нужно учить слова. Для начала самые популярные.
Это моё мнение. Я не говорю, что кандзи и их чтение вообще запрещено учить или вредно, или не нужно.
Если японцу придётся написать слово школа - 学校 - がっこう, он не будешь вспоминать из каких оно кандзи состоит и как они читаются.

Сейчас дописываю сайт, чтобы можно было записывать записать неизвестно слово как карточку, прикреплять к ней связанное изображение и тренажёр на повторение добавленных карточек.
Что то наподобии anki, только для себя
Я на ютубе наткнулся однажды на видос, где японец живущий в РФ объяснял что учить чтение каждого канзи в отдельности - безумие. Нет каких либо правил что здесь он читается так, а вот там вот так. Всё индивидуально. Поэтому и нужно учить именно слова, тогда ты уже будешь знать что здесь это условно "ни", там это условно "хи"
Из своего опыта изучения (примерно второй год пошел), могу сказать вот что - потратить один год на репититора. Они начнут с азов и с базовой грамматики, и будет еще дополнительная мотивация.
К сожалению, я после одного года курсов дропнул (спасибо политической обстановОЧКЕ), но продолжил изучать самостоятельно. И могу с уверенностью сказать, что один курс зарешал. Мне стало понятнее с какой стороны подходить к изучению языка.
Касаемо быстро говорящих японцев - эта хуйня во всех языках. Попробуй послушать немцев или нейтивов англичан. Да и русских то порой хер поймешь, особенно если они не городские.

Пока что лично для меня самой большой проблемой является практика. Я очень хочу найти место где можно было пообщаться с носителями языка на какие нить мне интересные темы, но всякие приложеньки для этого оказываются каиким то лютым калом
Интересно, надо поискать, вдруг есть японский двач
Есть, с блекджеком и лолями. Находил пару лет назад в одном хотлинке. Но так как там все непонятно долго там не задержался.
На самом деле двачи пришли из японии. Более того 2channel - вроде как оригинальное название японской борды.
Но мне чет показалось слишком сложным в ней общаться
А Японцы в дискордах не сидят? Ну или мб у них свои есть локальные мессендежры типа китайского wechat, в котором, кстати, оч просто пообщаться с носителем)
Может и сидят, но я таких серверов не знаю
Спасибо бро. Очень интересно. Удачи в дальнейшем изучении!
Расскажу что тебя ждет в ближайшем будущем.
Исходный данные у меня были примерно такие же. начал изучать японский в 29 лет, занимаюсь в основном по 1,5 часа в день.
Из минусов - отсутствие предрасположенности к изучению языков. Иностранный в школе не был любимым уроком, выучить стихотворение, а тем более прозу всегда было проблемой.

Сейчас ситуация следующая:
Занимаюсь японским 6 лет, 4 года с репетитором. В неделю трачу пятнадцать часов. 1,5 в день самостоятельно, 3 часа подготовка домашнего задания 1.5 часа занятия с репетитором. Больше 1,5 заниматься можно, но скорость и желание изучения пропадают. У меня нет цели изучить максимально быстро, играю вдолгую.

Основная проблема в том, что информация имеет свойство забываться. Т.е. сейчас примерно 95% времени тратится на то, чтобы повторить старую информацию, 5% на что-то новое.
Если на старте изучения можно было учить по 20 слов и 10 кандзи в день, то сейчас это 30 слов и 10 кандзи в неделю.

Все сложности автор описал верно, не возможно обойтись набором базовых правил, как в других языках, нужно учить все.

Занимаюсь в основном по приложениям с SRS системой.
Плюсы: Приложение само решает, когда нужно повторить ту или иную информацию.
Невозможно что-то забыть. весь материал рано или поздно повторится.
Повторять нужно только то, что действительно плохо знаешь. хорошо изученная информация повторяется крайне редко.

Минусы: количество повторяемой информации со временем изучения растет. Сейчас нахожусь на той стадии, когда для того, чтобы остаться на месте нужно прилагать много усилий.
Пропустить один день занятий не реально - это выльется в большие проблемы в будущем, когда в определенные дни придется повторять удвоенный объем информации. Я как-то решил, что для оптимизации временных затрат не буду повторять часть слов, которые изучал дольше всего. Но, т.к. со временем они подзабылись, пришлось вернуть их в общий список. И теперь у меня периодически бывает неделя, когда нужно повторять 300 слов вместо обычных 150.
Если занимаешься усталым - занимает больше времени и растет количество ошибок. Со временем ладно, но из-за допущенных ошибок придется заниматься больше на следующий день. Такой неприятный отложенный эффект.
Не видно прогресса. Кажется, что стоишь на месте. Растет только счетчик часов/повторенных карточек. Но это не тот показатель, который хочется отслеживать. Т.к. можно заниматься много/долго, но не иметь прогресса.

Заниматься другим способом пробовал, бесполезно. Например, если кратко, наборы по 10 кандзи повторял каждый день, 35 дней подряд, потратил на это 2 часа. Кандзи были выучены идеально. Но через 4 месяцв забыто было 85% информации, пришлось считай что учить заново.

Занятие с репетитором.
Сначала занимался очно. Очно заниматься приятнее. Но уходит слишком много времени. По прямой до репетитора 20 минут. Но пока соберешься, пока дождешься о/т, сами занятия, после занятия как же не наградить себя, зайти в KFC (рядом с домом KFC нет, а с репетитором есть), потом зайти в магазин. Итого начинал собираться в 10:30 приходил в 14:00. 3,5 часа ради 1,5 часа занятий.
Онлайн же 1,5, есть некоторые неудобства, но быстро привыкаешь. Сэкономленное время того стоит.

Итого: потрачено примерно 4 000 часов, 300 000 рублей.

Что имеем в итоге. 2 000 кандзи, знаю на слух порядка 7 000 слов, знаю написание 2 000 слов. Могу читать со словарем не адаптированные тексты. (Словарь нужен, т.к. не смотря на то, что общий смысл понятен, нужно убедиться в чтение слова и записать его в список для изучения). Могу объясниться. А вот с пониманием на слух все печально.

Закрадываются сомнения, а стоило ли оно того? И непонятно, сколько еще нужно вложить. Финиша не видно даже на горизонте.
До начала изучения, я мог скопировать текст в гугл переводчик и получить его примерный перевод. Сейчас могу это сделать, посмотрев 3 - 10 слов в словаре на страницу.

Приложения которыми пользуюсь.
JaSensei - отличное приложение, нет русского.
Kanji Studio - очень приятно прописывать иероглифы.
Anki - можно создать самостоятельно любой набор карточек.
Yarxi - словарь иероглифов
Jardic Pro - словарь. Удобный, но не хватает слов.
Duolingo - не рекомендую. нет русского, нет обяснения того, что изучаешь.

P.S. Для изучения английского мне потребовалось 4 месяца занятий в таком же режиме, как занимаюсь японским. Дальше постольку-поскольку. Правда тогда мне было 20 лет.
А разве изучение языка не подразумевает обязательную практику в общении? Если регулярно не применять такие объемы новой информации - конечно их будет невозможно удержать в голове.
Мне кажется, если учить русский и не разговаривать на нём с носителем - точно так же с ума будешь сходить от зубрежки слов и попыток понять, почему простые "развитие/развить" превращаются в "развивающихся/развивавшихся" )
Общение с носителем, конечно, не плохо. Есть сайты, где можно найти собеседника. Но это будут простые люди, они вряд ли смогут объяснить, почему так, а не иначе. Максимум скажут, что так не говорят, говорят именно так. Т.е. опять придется все заучивать. Да и для меня сложно общаться с незнакомым человеком. Если искать репетитора носителя языка - это финансовый вопрос. Мне кажется, не стоит полученная информация таких денег. Боюсь, что для обычного общения будет активно использоваться 1000 - 2000 слов, остальная лексика пройдет мимо. Так что что есть, то есть. Опять же, в первую очередь меня интересует умение читать. Для того, чтобы объяснить непонятный моменты есть репетитор. Думаю добавить просмотр фильмов, но пока на это нет времени.
Ну, могу сказать, что я вроде более менее читаю мангу и визуальные новеллы, но никогда не брал репетиторов, и никогда не общался с носителями. Разумеется, мои разговорные навыки практически отсутствуют, но я хочу сказать, что если тебе нравится язык и он тебе действительно нужен(мне он например нужен, ибо я посвятил жизнь визуальным новеллам и иду по этому пути уже 7 лет), то сложностей в его поддержании быть не должно. Можно для поддержания языка себе норму установить, типа, я должен читать 3 страницы манги в день, в неделю всего 21 страниц, можно их читать каждый день, или можно раз в неделю уделять этому время. Ну, или что-то аналогичное, я просто для себя в начале изучения ввел такую обязательную норму, чтобы структурировать процесс
Я тож когда т пробовал, но дальше изучения каны, пары кандзи и переписывания текстов любимых опенингов не ушел. Так что ты еще ничего, думаю у тебя есть все шансы.
Ну а я тереть могу прочитать итадакимасу на палочках в якитории. Думаю этого достаточно.

Japanese dictionary and spaced repetition system – jpdb - это типо Anki, только с колодами для отдельных игр, фильмов и сериалов. Захотел поиграть визуальную новеллу - находишь её на этом сайте, зубришь и играешь без словарей.

漫画・無料試し読みなら、電子書籍ストア ブックライブ (booklive.jp) - сайт с мангой на японском. Есть много бесплатной манги, случайным образом каждый месяц разная манга становится бесплатной и обратно платной. Иногда бесплатными становится только 1 том, иногда сразу все тома. Но надо успеть их прочитать до обновления. Есть манга с фуриганой. Вроде бы регулярно какая-то лоторея есть, где можно выиграть очки, на которые можно купить мангу. Ну или можно просто купить мангу на деньги.

Пиздец вы титаны, ребят.
Работал 20 лет назад сисадмином на полставки, делать было нехуй - стал учить мунспик. Охае гозаимас, конбанва, домо аригатосасеру итекимас сенсе наруходо тора тора тора.
Кандзи не пошло от слова совсем, ибо без практики вылетает из головы нахер чрез месяц, а где в мухосранске практику взять, единственный японский центр с годами издох.
Сейчас смотрю на хангук-маль, оно мне кажется сильно проще.
Вообще азиатские языки примитивные в грамматике но пиздос с произношением и написанием. Европейские наоборот.
Удачи, аники!
ну в пизду эту азиатчину. лучше осилить общеславянский и эсперанто. или ебучий си\си+ если хочется полезных навыков
Тут ни один человек не написал, что ему японский нужен для пользы или по делу. Читать иероглифы это как без остановки разгадывать ребусы, сам процесс чтения приносит удовольствие, как бы это "по задротски" не звучало.
по приколу можно и лес лобзиком спилить. но меня разочаровывает сложность затеи. с любым индоевропейским языком будет сильно меньше сложности
Посты пили, вещь хорошая.
Со своей колокольни скажу, что любое изучение без практики не имеет смысла, просто забудешь. Языковую среду создать не получится, но найти какого-то бадди, перевести игоры/развлекушки на японский (фильмы с японскими субтитрами нр), помогут. А таким путём у тебя выкристаллизируется какой-то словарный костяк, согласно твоим интересам/потребностям.

А как вообще начать? С чего начинать? Ну понятно что азбука... Может есть какаято система или для каждого всё индивидуально?

Немного поздновато заметил, но поделюсь все же. Учу японский с Марта прошлого года. Что могу посоветовать и как я его учил. Ну, Кану само собой сразу же выучи, у меня это заняло два дня, но для не-лингвиста, ну пусть займет неделю, потом приступай уже к изучению, потому что без каны ты ничего не сможешь.
Вот учебник японского, на мой взгляд хороший, я лично разделяю с автором мнение, что начинать преподавать японский с мас форм, а не словарных, это идиотизм, с которым лично я сталкивался в своем универе.
https://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html
Я этот учебник изучал примерно полтора месяца и дошел до почтительных и смиренных форм. Дальше решил не идти по учебнику, а изучать уже самостоятельно с той базой, что есть до этой главы. там просто дальше идет совсем душка, а языки лучше изучать на как можно более практическом материале, учебники это все же не лучший способ прям глобального изучения, они нужны в начале, чтобы иметь опору.
Вот, параллельно с чтением этого учебника сразу же начни изучение кандзи. Их нужно будет брать для изучения каждый день, каждый день повторять. Я это делал по следующей схеме. Раз в день я брал 5 новых кандзи из своего списка кандзи для изучения, я их прописывал, запоминал чтения, потом по памяти прописывал с чтениями, вычеркивая то, что я смог прописать, те что не смог, прописывал заново, так пока все не пропишу на день. 5 кандзи который я брал я повторял в течение 6 дней. Ну вот, мои самые первые кандзи например
1)один два три четыре пять 一 二 三 四 五
2)шесть семь восемь девять десять 六 七 八 九 十
3)над под левый правый внутри 上 下 左 右 中
4)сто тысяча большой маленький месяц 百 千 大 小 月
5)День год быстрый дерево роща 日 年 早 木 林
6)Гора Река почва небо Рисовое_Поле 山 川 土 空 田
7)Небеса, жизнь, цветок, трава, насекомое 天 生 花 草 虫
На 7 день я в последний раз повторил 一 二 三 四 五 и взял 天 生 花 草 虫. на мой взгляд, каждый день повторять 30 кандзи + брать 5 новых(заканчивая с 5 старыми) это норм схема, я так изучил 2290 кандзи.
Советую свой список начать с кандзи первого года обучения, они очень базовые и везде встречаются, дальше я пустился в вольное плавание и тебе советую.
Помимо словаря кандзи тебе понадобиться словарь слов, чтоб повторять их, это душка, но необходимая, советую Anki, там можно отлично вести словарь, задавать нагрузку, я в начале задал 200, через полгода снизил до 100, еще через полгода до 50, последние месяцы я уже забил на анки, ибо у меня уже нет сильных проблем с вокабуляром, но в начале изучения многие тысячи слов потребуется вбить в голову и простой практики с материалами не хватит, имхо. Кстати, советую еще скачать для анки модуль Core 2k/6k Optimized Japanese Vocabulary. Не помню где нашел, но это не сложно, очень хороший, с озвучкой слов и предложениями для понимания контекста слов. Я каждый день делал дейлики по Core 2k/6k Optimized Japanese Vocabulary и по своему собственному словарю.
Что еще, базовой грамматики не хватит, японский это агглютинативный язык, для обывателя это мало о чем говорит, пониманию, но суть в том, что его грамматика очень морфемная, образуется разными частицами для модификации существительных/прилагательных/глаголов. Этих частиц очень много и они хаотичны, это не как с европейскими грамматиками, которые легко структурировать. Когда видишь непонятную форму глагола, существительного, чего-угодно, просто вбей в гугл что-то типа てて grammar или てちょうだい, там сразу же выдаст пару сайтов, где конкретная грамматика объясниться. Например jlptsensei.com очень хорош.
Вот. ну, дальше самое главное, нужно фармить экспу, то есть искать аутентичный материал и изучать его, выписывать незнакомые слова, кандзи, разбирать грамматику. Я через месяц изучения японского начал читать мангу в оригинале, было очень больно, по 4 часа одну страницу разбирал. Ну, через месяц уже на одну страницу уходило по 10-30 минут, а через полгода я решился прочесть свою первую визуальную новеллу на японском(Чтение визуальных новелл - мой смысл жизни, ради которого я начал изучать японский). Ты можешь конечно выбрать другой источник для фарма опыта, не обязательно мангу, или даже не обязательно текст, а аниме. Мне мои коллеги часто говорили, что при изучении языков они смотрели видосики всякие на ютубах, я их в этом плане не понимал, я все свои языки изучал на нативном текстовом материале, и тут повседневная манга оч хорошо подойдет для начала, в ней не очень сложный язык, я лично взял tonikakykawaii для чтения.
в телефоне скачай приложения EJLlookup(отличный словарь слов) и Kanji study(словарь кандзи). На телефоне советую установить 2 доп раскладки - японский каной и японской рукописный(типа чтобы пальцем нарисовать кандзи на экране, ОЧЕНЬ УДОБНО, невероятно). На компьютере тоже японская раскладка понадобится.
для браузера есть расширение rikaikun, просто включаешь, наводишь на слово/кандзи, он выдает тебе по нему информацию, в нем встроенный словарь. Весьма удобно
От души, спасибо!
Русский так и не выучил, с японским тоже херня
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты