13й эпизод, "Welcome to South Port". Некоторые этот эпизод ждали особенно, так как в нем раскрывается довольно немалая часть сюжета. Вы ждали - я перевел.
Также хочу обрадовать - Динмани выложил 23й эпизод, так что продолжению однозначно быть.
Автор: http://dinmoney.deviantart.com/
1й эпизод - "Sleeping Dragon": http://joyreactor.cc/post/1142513
2й эпизод - "Quick Draw": http://joyreactor.cc/post/1142645
3й эпизод - "Finish the Job": http://joyreactor.cc/post/1143611
4й эпизод - "The Spider's Report": http://joyreactor.cc/post/1144044
5й эпизод - "Shell-Cove Village": http://joyreactor.cc/post/1145231
6й эпизод - "Prophecy Foretold": http://joyreactor.cc/post/1145268
7й эпизод - "Outside of Town": http://joyreactor.cc/post/1146384
8й эпизод - "Dynamite": http://joyreactor.cc/post/1146390
9й эпизод - "Stabbed in the Back": http://joyreactor.cc/post/1147240
10й эпизод - "Let's Rock and Roll": http://joyreactor.cc/post/1147359
11й эпизод - "The Sleeping Dragon Stirs": http://joyreactor.cc/post/1149265
12й эпизод - "Return to Shell-Cove": http://joyreactor.cc/post/1150156
Позможно?)
а вообще молодец!
а вообще молодец!
Офигенно. Больше! Чаще!
Великолепно. Перевод хороший, и сюжет занимательный. Продолжай в том же духе.
Спасибо на добром слове.
Честно говоря, я думаю, что у меня этот эпизод плохо получилось перевести. Думалка у меня сегодня не работает, так что перевел я его отвратно (по своим ощущениям)
Честно говоря, я думаю, что у меня этот эпизод плохо получилось перевести. Думалка у меня сегодня не работает, так что перевел я его отвратно (по своим ощущениям)
Мне понравилось. Тут кто то говорил, что бы ты реже выкладывал. Считаю, он не прав. Шрифт да и вообще оформление замечательное.
не, в полне нормально перевел, лично я только 1 ошибку увидел " Позможно потому, что ты звучишь как полная дура..." а так все норм. и да, я бы прочитал сразу все, а не по главам))
спасибо за замечание)
сам понимаешь, сейчас я исправить уже не смогу, так что просто спасибо)
сам понимаешь, сейчас я исправить уже не смогу, так что просто спасибо)
да это даже замечанием назвать нельзя, так обратил внимание, не более )
Чет длинный промежуток прошел между 12 и 13ыми частями, были в деревне и опана оказались в городе
возможно нас еще ждет флешбек на этот промежуток времени?
не факт, но все же...
не факт, но все же...
Какого то недоброжелателя ты себе завел )
Надо же сидеть и под каждой картинкой тужиться на -0.1 ))
Надо же сидеть и под каждой картинкой тужиться на -0.1 ))
Появилась толика юмора и сарказма))) Лови +
Все отлично в комиксе, только вот Нагатоми...
"Приносящая правду", "Голос правосудия" в стрингах и купальнике? ИМХО, в мире художника, полном каннибализма и не стихающих боев эта девочка явно лишняя.
Или это так, для треша?
"Приносящая правду", "Голос правосудия" в стрингах и купальнике? ИМХО, в мире художника, полном каннибализма и не стихающих боев эта девочка явно лишняя.
Или это так, для треша?
Он ее и рисует по-особенному, так что да
Спасибо за перевод и за наводку на отличный комикс (мангу?). Не выдержал и начал читать в оригинале)
понимаю)
Прочитал всё, даже моих скромных знаний буржуйского хватило) Эх, мало, нужно ещё. Пойду что ли Ганц до конца прочитаю, а потом залягу в анабиоз лет на 20-ть, как раз пару глав Берсерка выйдет)))
П. С. А ИМХО, уже в который раз замечаю что иностранные комиксы так даже интересней читать: сначала глотаешь на английском, попутно тренируя знание языка, потом не спеша перечитываешь русские переводы.
При повторном чтении замечаешь много нового + можно не спеша, не гонясь за сюжетом посмаковать особо удачные эпизоды.
При повторном чтении замечаешь много нового + можно не спеша, не гонясь за сюжетом посмаковать особо удачные эпизоды.
Ахиреть, тебя уже в минуса вогнали. Люди - вы мудаки!
Собственно, все выпуски заминусованы. ( Тяжелый народ на реакторе, дурной. (
Все супер только на 10 слайде очепятка "Позможно потому - Возможно потому "
Как всегда шикарно, а всякие редиски пусть и дальше минусуют на зависть :_:
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться