Результаты поиска по запросу «

язык в современном мире

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Терри Пратчетт Плоский Мир фэндомы видео Удивительный Морис и его ученые грызуны 

Sky представила долгожданный мультфильм по книге Терри Пратчетта «Удивительный Морис и его грызуны».

Развернуть

коми переводчики языки митинги политика суд страны мира 


Я не слежу за новостями о протестах, но сижу в группе переводчиков. И вот шо увидел.
Доставляют отдельные комментарии. Одни поддерживают, а другие - как обычно "ходил на "несанкционированные митинги, а теперь устроил балаган" - насколько я понимаю чисто юридически он не совершил ничего незаконного. Шо у вас такая нетерпимость к защите своих прав?
Но больше всего мне понравилось - "вы представляете что будет, если в каждой республике будут требовать делопроизводство на родном языке?". Феерично. И эти люди возмущаются украинскому языку в Украине.

https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/permalink/4014632735216128
В Сыктывкарском городском суде обвиняемый в нарушении установленного порядка проведения митинга (ч. 5 ст. 20.2 КоАП) Алексей Иванов столкнулся с проблемой отказа органов власти составлять протоколы и вести с ним общение в суде на на его родном языке - коми.

Теперь заседание проведут в другой день в присутствии переводчика, пишет "Новая газета".

"Они сами меня вызывают в суд, не дают спокойно работать… Я не должен подстраиваться под них и обеспечивать явку переводчика. Мне просто легче пользоваться коми языком. И у меня есть такое право. Я не понимаю, почему судья так разозлилась. Вопросы про "русский" паспорт, "русскую" школу, "русское" имя и повышение голоса на пустом месте со стороны судьи считаю совсем некорректными, - пояснил Алексей Иванов.

После задержания в январе активист отказался подписать протокол без перевода на язык коми, так как по статье 24.2 КОАП РФ административное делопроизводство может вестись на государственном языке республики. Тогда его отпустили из отделения полиции, но затем к Алексею на работу явились другие сотрудники полиции и вручили повестку в суд.

Подробнее: https://www.newsru.com/russia/12feb2021/komilang.html?fbclid=IwAR1rO0nr_M4ndmYjjEu5xaTGxKAmBbAK2WwKlN4yPZmA63qCNxpGWUMgzho
коми,переводчики,языки,митинги,политика,политические новости, шутки и мемы,суд,страны мира
Развернуть

Отличный комментарий!

Самая большая разница в устройствах государств. Украина унитарное национальное государство, которое не пиздит про многонациональный украинский народ, а прямо заявляет, что национальным большинством являются украинцы, поэтому везде украинское. Россия рассказывает про много национальную Федерацию, но на самом деле федеральные деньги никогда не выделялись допустим на татарское кино.
Imebal Imebal18.02.202112:50ссылка
+48.9

двач Современное искусство крик души 

□ Tawm Bwady !!EtTFwK1V7aB 10/02/12(Tue)14:49 No.12919986 [▼] »12920007 »12920024 »12920031 »12920060 »12920090 »12920098 »12920257 041QQ81951.ipg (33 KB, 800x600) iodb google regex View same on foolz View same on foolz /k/ View same on installoentoo /k/ >Bachelor of Arts >Majored in art history
Развернуть

Современное искусство арт скульптура амстердам Нидерланды 

Скульпторы Гали Май Лукас и Каролина Хинц "Поглощённые светом" – актуальная скульптура, иллюстрирующая одну важную проблему современности – зависимость от мобильных  устройств на одной из улиц в Амстердаме.

 WitT-iM id c ■ C ’ Ï,Современное искусство,арт,скульптура,амстердам,Нидерланды,страны
Развернуть

Отличный комментарий!

Скорее проблема - лицемерие. Как раньше все сидели с газетами да журналами, так было норм. Как телефоны достали, так деды возбудилась и ругают поколение.
Mars53 Mars5309.07.202310:25ссылка
+75.0

Плоский Мир фэндомы Мелкие боги брута Великий Бог Ом Ворбис Омар Райан длиннопост святой Когтей Discworld other 

На обложке второго из опубликованныхThe Folio Society иллюстрированных изданий сэра Терри Пратчетта - "Мелкие Боги", изображен Брута в стиле религиозной иконописи, в комплекте с несколько сердитой (и почему бы это? ;)) черепахой, спрятанной под мышкой.


Плоский Мир,фэндомы,Мелкие боги,брута,Великий Бог Ом,Ворбис,Омар Райан,длиннопост,святой Когтей,Discworld other


Фронтиспис и титульный лист издания с автографом художника


T E fe R Y PRATCHETT Illustrations by OMAR RAYYAN,Плоский Мир,фэндомы,Мелкие боги,брута,Великий Бог Ом,Ворбис,Омар Райан,длиннопост,святой Когтей,Discworld other


"Когда наконец вернулся тот тупоголовый паренек, ведя за собой восково-бледногомужчину, Великий Бог Ом не испытывал ни малейшей наклонности шутить. Да и вообще, с точки зрения черепахи, самый красивый человек представляет собой лишь пару огромных ног, далекую заостренную голову плюс где-то там же, наверху, располагаются крайне неаппетитные ноздри."


Плоский Мир,фэндомы,Мелкие боги,брута,Великий Бог Ом,Ворбис,Омар Райан,длиннопост,святой Когтей,Discworld other


"Всем, за исключением юного послушника, казалось, что судно резво несется по волнам, а погода для морского путешествия стоит самая благоприятная. В кильватере — где бы это ни было — кружили морские птицы. Справа от судна из воды выскочила стайка летучих рыб, спасаясь от назойливого внимания дельфинов. Брута смотрел на серые силуэты, проскакивающие под килем, — это был мир, где никогда ничего не нужно считать, ничего не нужно делать…"


 mâ ■,Плоский Мир,фэндомы,Мелкие боги,брута,Великий Бог Ом,Ворбис,Омар Райан,длиннопост,святой Когтей,Discworld other


Вращавшиеся лопасти ударили по воде, последовал рывок, и, выбрасывая облака пара, лодка бодро заскользила по воде.


и ш h^L« ■^^лвЛгДс . *^. .£,Плоский Мир,фэндомы,Мелкие боги,брута,Великий Бог Ом,Ворбис,Омар Райан,длиннопост,святой Когтей,Discworld other


"Колесо было приколочено горизонтально к макушке тонкого столба. И хватало его только-только, чтобы один человек мог свернуться на нем в неудобной позе. Впрочем, святой Когтей был полностью приспособлен для лежания в неудобной позе. Он был настолько тощим, что ему бы позавидовали даже скелеты. Из одежды на нем присутствовала только минималистическая набедренная повязка, едва различимая под длинными волосами и бородой."


Плоский Мир,фэндомы,Мелкие боги,брута,Великий Бог Ом,Ворбис,Омар Райан,длиннопост,святой Когтей,Discworld other


"Один или двое человек, внимательно наблюдавших за Ворбисом, потом рассказывали, что времени хватило ровно на то, чтобы изменилось выражение его лица, прежде чем два фунта черепахи, несущейся со скоростью три метра в секунду, ударили его точно промеж глаз."


Плоский Мир,фэндомы,Мелкие боги,брута,Великий Бог Ом,Ворбис,Омар Райан,длиннопост,святой Когтей,Discworld other


Вот так незаметно подходит к завершению вторая часть, а всем доскролившим до сюда спасибо, да пребудет с вами Великий Ом и движение  не менее Великого А'Туина ;)


Плоский Мир,фэндомы,Мелкие боги,брута,Великий Бог Ом,Ворбис,Омар Райан,длиннопост,святой Когтей,Discworld other


Развернуть

язык словянский язык словянский эсперанто песочница 

Межславянский язык: что это и как его использовать

10 лет назад чешский профессор информатики и голландский лингвист разработали новый язык — межславянский. Сейчас в нем около 18 тысяч слов. Язык использовался в фильме “Разрисованная птица”. По словам авторов межславянского, этот язык может быть полезен миллионам людям ... особенно тем кто не знает английского.



И небольшой эксперемент
Развернуть

Отличный комментарий!

e> lv at î svjucG !
Armcael Armcael26.12.201911:08ссылка
+36.0

it-юмор geek javascript языки программирования программирование 

¡ndex.js JavaScript Moment 1 console log(018 == '018'); 2 console log(017 == ‘017'); 3 ■ Default: node index.js true false,it-юмор,geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор,javascript,языки программирования,программирование,it humor,geek,javascript,programming
Развернуть

современность журнал 

Обложка COSMOPOLITAN даёт наглядное представление о том, как деградировало человечество всего за 20 лет.

Xilrunrrü 1.44‘i‘rS i #**f ( <k»mi (l<ЧIГflí^í,,современность,журнал

£2 Take Halb Off! s 00 YOU HAVE COMPARISON ANXIETY? _tou« OtfAM KÄ* THAI tv TRIAL by %CIAL MEDIA going out MONEY,современность,журнал


Развернуть

Отличный комментарий!

Во-первых, тупо оценивать деградацию человечества по, блять, обложкам модных журналов. Во-вторых, вброс, до сих пор журналы в основном по типу первых четырёх, а не последних.
Merzon Merzon29.06.202016:12ссылка
+31.6

русский английский языки реактор образовательный Реактор познавательный длиннопост английский язык русский язык 

О «нищем» и «убогом» английском языке.

"Интернет просто завален всякого рода надменными и откровенно издевательским репликами об английском языке, какой он тупой и какой он скудный. И многие их них содержат примеры, которые, по мнению авторов, «должны взорвать мозг иностранца»: «Косил косой косой косой» или «Сел в автобус и стою» и т.п.


 Еще часто упоминают Л.Н. Толстого, который писал очень длинные предложения, а в английском такого якобы нет из-за его «скудности». Или по интернету гуляет знаменитый пример с глаголом бежать, что в английском языке их якобы всего три run; ran и running, а в русском около 120 (на фотографии). И всё в таком духе."


b С * а с. t Ь г Л | ы . А Fl ' MW V БЕЛ ft f. w с 6' 6 *. A í w E 6 t * & tï t Б С Г A »D b E T A *С vs, И 6fr л -с s* e Û E r A K > .4 E Ь I Г A № i»* И Б l r A . 10' Í* * ИГА ю^Е Ь £ Г А к; ^ Y ;6 с ' л *C*-4 ^ 6 ( , Г л »о £ £ {. Л «£ и Б C f M «v и $ С Г A F w * $ t . r * is


Всё это не от великого ума и знания русского языка, а от великой глупости и незнания английского языка.


Давайте разбираться.


Первое, на что нужно обратить внимание любителей сравнивать языки в лоб (по количеству слов), а так делать нельзя:

131 257 - количество слов в русском языке, именно столько словарных статей в словаре современного русского литературного языка в 17-ти томах.


301 100 - количество слов в английском языке, именно столько словарных статей в академическом словаре современного английского языка (прежнее издание содержало 500 000 слов, но убрали откровенно устаревшие).

Второе, что нужно знать (следующие пара абзацев - это комментарий к фотографии с глаголом «бежать»):

Английский язык - это язык аналитический, т.е. смысл в нём передаётся через синтаксис (служебные слова и фиксированный порядок слов), контекст и интонационные вариации и прочее, т.е. общий смысл лежит за пределами одного слова.

Русский язык - это язык синтетический, т.е. это когда грамматическое значение выражается в пределах самого слова, его формой (ударение, аффиксация, супплетивизм и прочее).


И вот мы подходим к примеру с глаголом «бежать» (на фото). Их не три в английском языке.


(Для начала вопрос - Сколь времён вы знаете в русском языке?).


Если сделать по аналогии с русским примером на фотографии и применить «английское аналитическое словообразование» к глаголу «бежать» и времена английского языка, то получим следующие цифры: к 26 временам английского языка (16 в активном залоге и 10 в пассивном) прибавим причастия и прибавим 6 форм герундия и получим сорок грамматических форм.


 Теперь смотрим на то, что я писал выше: английский - аналитический язык, а русский - синтетический язык (английский передаёт смысл в сочетаниях, а русский в изменении самого слова) и вот мы берём run; ran и running и другие глаголы бежать по правилам «словообразования» английского языка: run out (уйти от кого-то); run away (сбегать); run along (покидать) и далее есть ещё 5 «бегающих глаголов»: run around; run down; run up; run over; run off. Т.е. в соответствии с правилами аналитического языка мы имеем 8 глаголов «бежать», которые (по аналогии с русским «бежать») ставим в 40 грамматических форм (о которых я писал выше) и получаем на выходе: 8*40=320 «бежать» в английском языке против 126 «бежать» в русском языке.

Именно по этой причине многие английские тексты невозможно перевести на русский (из-за катастрофической нехватки для этого слов в русском языке) и их переводят «близко к тексту». Ну а как вы переведёте 26 времён английского языка на русский?


Третье, что нужно знать.

Не только в русском языке есть такое понятие как омонимы, омофоны и омографы:


Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие различное значение (can – консервная банка / can – мочь, уметь; lean – худой / lean – наклоняться и т.д.).

Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (whole – целый / hole – дыра, knew – знал(а) / new – новый и т.д.).

Омографы – слова, одинаковые по написанию, но различные по произношению и значению (entrance – вход / entrance – восхищать; lead – руководить / lead – свинец и т.д.).

И носителя английского языка абсолютно не удивляет русское: «Косил косой косой косой» так как у них есть свои подобные фразы, только в бесконечно более большем количестве (из-за специфики языка) и более зубодробительном варианте.


Несколько примеров:

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.

(«James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» Перевод: Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело бóльшее впечатление на учителя).

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

(«Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n)», где «a» — имя прилагательное, «n» — имя существительное, а «v» — глагол. Перевод: Буффальские бизоны, напуганные (другими) буффальскими бизонами, пугают буффальских бизонов).

«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»

(It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Перевод: Правда, что, несмотря на все это, то «that», на которое ссылается то «that», не то самое «that», на которое ссылается то «that».

А относительно «как корова на льду» или "руки не доходят" и прочего подобного, то в английском языке этого просто валом.


Как пример:

As cool as a cucumber - это не «прохладный, как огурец», а «крут и спокоен/сама невозмутимость».

Kick the bucket - это не «пинать ведро», а «умереть»

Let’s get hammered - это не «пусть по нам молотком пройдутся», а «давай напьёмся».


И всё в таком духе и так далее и такого сотни и тысячи в английском языке.

  А что касается того, что Л.Н. Толстой писал длинные предложения, а в английском такого не может быть, то это не так. В английском языке примеров выше крыши. Мало того! Именно английскому языку принадлежит рекорд самого длинного предложения в художественной литературе в мире: 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).


А если взять японский!

Если английский - аналитический, а русский синтетически, то японский - агглютинативный с преимущественно синтетическими выражением грамматических значений, да ещё и с оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. Тут даже английский язык смущённо стоит в сторонке, а что говорить о других языках.


Владимир Белоусов

 Токио, 2019



"P.S. На закуску пример из китайского языка:

Стихотворение «Ши Ши ши ши ши» ( Shī Shì shí shī shǐ)

Пиньинь:

«Shī Shì shí shī shǐ»

Shíshì shīshì Shī Shì,

shì shī, shì shí shí shī.

Shì shíshí shì shì shì shī.

Shí shí, shì shí shī shì shì.

Shì shí, shì Shī Shì shì shì.

Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì,

shǐ shì shí shī shìshì.

Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.

Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.

Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.

Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.

Shì shì shì shì.


Приблизительный перевод на русский язык:


Жил в каменной пещере поэт Ши Ши,

который любил есть львов

и поклялся съесть десять в один присест.

Он часто ходил на рынок, где смотрел —

не завезли ли на продажу львов?

Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.

В то же время на рынок приехал Ши Ши.

Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.

Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.

В каменной пещере было сыро.

Он приказал слугам прибраться в ней.

После того как каменная пещера была прибрана,

он принялся за еду.

И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов

на самом деле были десятью каменными львами.


Попробуй-ка это объясни!"


Развернуть

Отличный комментарий!

Переводить с английского реально очень, очень больно. Слово siblings каждый раз заставляет меня рыдать кровавыми слезами.

Не знаю, работает ли это в обратную сторону, если честно, но в любом случае, говорить о "бедности" английского может только человек, не прочитавший на нём ни одной книги.
clif08 clif0806.08.201917:07ссылка
+37.7

#Марксистский кружок видео вектор Мир-системный анализ разная политота 

Что такое мир-системный анализ и как он соотносится с марксизмом? В чем его преимущества и недостатки? Постараемся разобраться в этом в коротком ролике, о самом продуктивном направлении западной социологической мысли.




Cписок литературы, которую можно изучить по теме мир-системного анализа:

Пребиш Р. “Периферийный капитализм: есть ли ему альтернатива?”
Бродель Ф. “Средиземное море и средиземноморский мир в эпоху Филиппа II”
Бродель Ф. “Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV—XVIII вв.”
Валлерстайн И. “Анализ мировых систем и ситуация в современном мире”
Валлерстайн И. “После либерализма”
Валлерстайн И. “Мир-система Модерна” (на русский язык данную работу перевел Университет Дмитрия Пожарского. Отмечается, что перевод выполнен с некоторыми неточностями. Если ваше знание английского позволяет вам прочитать ее в оригинале, лучше прочитать в оригинале. Неточность перевода видна уже в названии. В оригинале “The Modern World-System”, что разумнее перевести как “Современная мир-система”)
Франк А.Г. “Критика и антикритика”
Франк А.Г. “Мировая система: пять сотен лет или пять тысяч?” (в этой работе все недостатки мир-системного подхода гипертрофированы, читать можно только из академического интереса, чтобы ответить на вопрос о том, как была совершена эта ошибка)
Джованни А. “Долгий двадцатый век. Деньги, власть и истоки нашего времени”
Амин С. “Вирус либерализма. Перманентная война и американизация мира”
Кагарлицкий Б.Ю. “Периферийная империя: циклы русской истории” (в данной работе автор пытается комбинировать мир-системный анализ и марксизм применительно к истории России)
Кагарлицкий Б.Ю. “От империй — к империализму” (то же, что и в предыдущей работе, но применительно к мировой истории)
Данный список является номинальным набором для понимания мир-системного анализа для марксистов.
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме язык в современном мире (+1000 картинок)