Катя: Открути ручку / Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: MaCC e223 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e223 

Катя: Открути ручку

МсВеМу написал: Г Используй свою отмычку как отвёртку и открути дверную ручку.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


То, что я сейчас сделала, не только ничем не помогло, но и возымело уникальный эффект придания всей этой ситуации большей проблемности во всех возможных отношениях.


 Moons написал: Огонь! Жги! Катеа, сделай это! ВЗОРВИ НАХРЕН ЭТУ ЧЕРТОВУ ДВЕРЬ А ЗАТЕМ ПОГОВОРИ С ТОЙ КОШКОЙ В ПОНЯТНЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ!!!!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


АЬга11ат1_тсо1п написал: г Попробуй использовать телекинез на той, что бы ни было с другой стороны двери.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Пройдя через всю битву, ни разу не задев огненными заклинаниями стены, я не собираюсь сжигать всё здание, чтобы пройти через дверь.


Если там просто застряло что-то, продетое через дверную ручку, то не должно составить никаких проблем просто...





Ох. Верно. Думаю, если бы строители не предусмотрели это, то любой, обладающий малейшими магическими способностями, мог бы попасть куда захочет, просто открывая двери с другой стороны.

По этой метке на двери я предполагаю, что между досок проходит серебряная лента или что-то вроде того. Я более чем способна пихать саму дверь телекинезом, но магия на другой её стороне кажется странной и искаженной. Телекинез вряд ли мне тут поможет.


Отмычка написала: Я ещё не закончила! Я вижу четыре винта на ручке, и тут должны быть петли с этой стороне двери! Они плоские! Я йогу их открутить!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Это, с другой стороны...



Петли определенно доступны, но я не думаю, что отмычка сможет пережить 24 болта, которые нужно выкрутить, чтобы снять их. Если я хочу справиться с петлями, то лучшим вариантом будет найти что-нибудь острое и прочное, чтобы выбить штырь. Может приличную стамеску или зубило. Когда штырь выйдет, отсоединенная дверь должна будет съехать прямо на меня.




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Я только что взорвала гигантского огненного демона в комнате, полной мин, вынеся ему голову пылающим кулаком. Я чувствовала себя неудержимой. Я так сильно ненавижу эту деревянную дверь.

Пожалуй, стоит поискать какие-нибудь инструменты.


Niara написала: Хм... Похоже, что твои перчатки пришли в негодность. Представь себе. Наверное, это делает твой доспех арены неприемлемым. Похоже, теперь ты не сможешь принять участие в соревновании. А ты ведь так его ждала... какая жалость! Ну что ж.,Making a cat cry,разное,Prequel


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Да уж, это... честно говоря, я думаю, что уже начала планировать просто оставить броню себе и вообще не участвовать в состязании. По крайней мере "неполный доспех" даёт мне оправдание, чтобы не расстраиваться из-за заёма. Черт, Управляющий Арены, возможно, даже оценил бы это, узнав, что один из его костюмов был поврежден в настоящей битве за жизнь.

Бон вояж, кожаные перчатки. Мы едва знали вас.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Хотя опять же, это танцевальное соревнование будет моим единственным способом отплатить Куилл-Вив, если ограбление Гильдии Магов пойдет совершенно ужасно и обернётся катастрофой, что, как мы все можем согласиться, абсолютно и бесспорно произойдет. Если мой доспех неполон, Управляющий Арены, скорее всего, потребует плату за замену, которую я не могу себе позволить.



Но я могу, эм, починить эти перчатки? Ага. Им просто нужно немного любви и заботы.

Я кладу разодранные остатки обгорелой кожи в инвентарь. И помечаю их как сломанные перчатки, чтобы напомнить себе, чем чёрт подери они должны быть. Я разберусь с этим позже.


1_апдууау-Воиг написал: Разве ты тогда не выпрыгнула просто так из окна Куилл-Вив? почему бы не сделать это сейчас?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223



Выпрыгивание из окна Куилл-Вив и растяжение щиколотки дало мне достаточно акробатического опыта, чтобы научиться не прыгать из окон второго этажа. Этот урок был подкреплён вчера, когда я сломала обе ноги, спрыгнув с крыши двухэтажного здания.

Серьёзно, падения со строений в последние два дня научили меня двум важным вещам: во-первых, я всегда приземляюсь на ноги, и во-вторых, мои ноги это ненавидят. Если я собираюсь безопасно выбраться через окно, то мне понадобится какая-нибудь верёвка.


Т11еВгаш'$8П|р1с1НуС1апс1 написал: г СПУСТИСЬ НА БЕСОВЫХ КИШКАХ!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Если я собираюсь спуститься через окно, то мне понадобится какая-нибудь верёвка.


Weeg написал: Используй верёвку, которую достала возле колодца, чтобы спуститься из окна.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223



Оох, точно! С такой заполненной панелью своего инвентаря, я почти забыла, что я подобрала... ту...




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223


Ой, да ладно! Она назвала меня "расовым стереотипом" за кражу верёвки с земли, а потом стащила её у меня?



==>
__________
Оригинал


Подробнее
МсВеМу написал: Г Используй свою отмычку как отвёртку и открути дверную ручку.

 Moons написал: Огонь! Жги! Катеа, сделай это! ВЗОРВИ НАХРЕН ЭТУ ЧЕРТОВУ ДВЕРЬ А ЗАТЕМ ПОГОВОРИ С ТОЙ КОШКОЙ В ПОНЯТНЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ!!!!
АЬга11ат1_тсо1п написал: г Попробуй использовать телекинез на той, что бы ни было с другой стороны двери.



Отмычка написала: Я ещё не закончила! Я вижу четыре винта на ручке, и тут должны быть петли с этой стороне двери! Они плоские! Я йогу их открутить!



Niara написала: Хм... Похоже, что твои перчатки пришли в негодность. Представь себе. Наверное, это делает твой доспех арены неприемлемым. Похоже, теперь ты не сможешь принять участие в соревновании. А ты ведь так его ждала... какая жалость! Ну что ж.



1_апдууау-Воиг написал: Разве ты тогда не выпрыгнула просто так из окна Куилл-Вив? почему бы не сделать это сейчас?

Т11еВгаш'$8П|р1с1НуС1апс1 написал: г СПУСТИСЬ НА БЕСОВЫХ КИШКАХ!

Weeg написал: Используй верёвку, которую достала возле колодца, чтобы спуститься из окна.



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e223
Еще на тему
Развернуть
Славно ты свой коммент украсил.
Moons написал "Катеа"
P.s. ничё, сделает себе Катя из остатков перчаток и текущей брони что-то совсем новое
ну и вообще, можно одежду из тряпок сделать, по типу 5-го элемента
Интересно, кто и почему минусит?
Пидорасы.
Кто-то кто считает что Катя - фурри.
Я, потому что могу. Проблемы?
1.Запостить.
2.Минусануть
3.Эмм..
4.Профит?
Он может.
Варианты
1)yoburg не хочет, чтобы посты сообщества выходили на главную к потенциальным хейтерам.
2)Он просто упоролся
Упоролся не я, а кока :3
Ну, сам-то ты свой ост не можешь минуснуть, а что с Кокой?:)
Пост получает 7 рейтинга - редактирование благополучно выпиливается. Надпись на двери осталась непереведённой, потому что с ней было много мороки и я хотел вставить их чуть попозже, однако через 2 часа уже было слишком поздно.
А! Ясна-панятна!:)))
Я извиняюсь, Кока это модератор раздела "разное"?
koka - заведующий техсанчастью реактора :3
Послание yoburg'а выделяется, вижу ты потешил свое ЧСВ :)
"Молодая кошечка! Мы, каджиты, не крадем у друг друга!"
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
ЭсИагег написал: Четырёхлистный клевер. Четырёхлистным клевером ни одно зелье не испортишь.
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e28

ЭсИагег написал: Четырёхлистный клевер. Четырёхлистным клевером ни одно зелье не испортишь.
 Ме1аЛаге написал: >Что ж V У\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!