перевел сам

перевел сам

Подписчиков: 79     Сообщений: 23216     Рейтинг постов: 487,538.0

Lobotomy Corporation Игры лор Перевод перевел сам длиннопост тонна текста LC новости на русском 

Муны недавно вывалили на всеобщее обозрение кучу лора мира Lobotomy Corporation, а вот мы (Blinkraven и GregorLesnov) перевели эти посты на русский. Приятного ознакомления с кусочками лора игры. 

А пока что первый:
(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397163958..)
[Книга ??-го Гнезда(Nest) (??-я книга Гнезда)] – возможна ошибка при переводе с корейского
Вид Подворотен (Backstreets) через окно кафе заставляет задуматься. Однажды, я увидел человека лет 20-ти, сильно спешащего куда-то. Если не знать в чём дело, то можно подумать, что у него очень важные дела.
Но если вы уже давно живёте здесь или в Подворотнях, то вы уже догадались, что именно происходит. Того человека кто-то преследует. В любом случае, тот человек резко остановился и потом я увидел, как некто в черном костюме стоит прямо перед ним.
Не знаю, был ли он просто очень быстрым или просто хорошо спрятался, но цель была достигнута и поймана. Того человека схватили и начали вырезать из него всё что можно при помощи ножа.
Сначала я не мог поверить в то, свидетелем чего я стал. Я родился и вырос в Гнезде, так что подобное было мне незнакомо. Самое любопытное было в том, что человек в черном действовал так просто, словно доставал одежду из шкафа, не оставляя даже следов крови. Это действия были крайне эффективны.
Тот человек словно пытался показать, что ‘Всеми этими разрезами можно вытащить все внутренности. И с минимальной потерей.' И правда, органы того человека были вытащены так, словно их и не было. Но со стороны это смотрелось омерзительно и ужасающе одновременно.
Затем, без колебаний переложив органы в черную сумку, тот человек отправился дальше по своим делам. Все это было так, словно это были не органы, а просто какие-то стандартные вещи, поднятые с пола.
Я знаю, ужасно говорить такое, но с того дня, я прихожу в кафе и сажусь на то же самое место. Говоря начистоту, произошедшее было отвратительно, но одновременно и загадочно. И я был достаточно заинтригован, чтобы хотеть увидеть подобное ещё раз. Вы же знаете, о чём я?
Позже я узнал о существовании клуба (club?), посвященного наблюдению за Подворотнями. Я уже как год числюсь его членом, и там все хорошие люди. И они не из тех, кто вредит другим.
Они просто хотят смотреть на спокойные и сложные фейерверки, такими естественными и красивыми, снова и снова. – Джейн, житель Гнезда K, опрошенный в упомянутом кафе.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397358998..)
[Книга ??-го Гнезда]
Подворотни разрослись по всему городу и Гнезда не исключение. Но это означает лишь нечто большее чем ‘в Гнёздах есть Подворотни’, так как в плане доступа, большинство Гнёзд полностью отделены от Подворотен. 
У каждого Крыла есть свои способы (такие как заборы под электричеством или плазменные стены), чтобы воздвигнуть границу между Гнездом и Подворотнями, но у всех них есть одна черта: из Гнезда открывается хороший вид на Подворотни и наоборот.
Должно быть, подобный дизайн пришел в голову Главе. Люди, что наслаждаются комфортом Гнезда должны быть полны чувством облегчения и превосходства, наблюдая за Подворотнями. ‘Жизнь сейчас не сахар, но это всё же лучше чем жить в Подворотнях…’
Люди в Подворотнях живут надеждой хоть на один день окунуться в легкую и беззаботную жизнь в Гнезде.
Помогать друг-другу существовать - что за прекрасный цикл.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397484268..)
[Книга ??-го Гнезда ]
Да, Гнездо — это дом, где птица откладывают свои яйца. Своими крыльями они усердно защищают их от внешних опасностей. Значит, яйца представляют собой жителей Гнезда? О, нет. 
Яйца — это сокровища, которыми обладают Крылья. Технологии сингулярности, с помощью которых делают деньги, представленные бесчисленными патентами. А жители — это перья Крыльев, что должны защищать яйца, конечно же.
Что ж, Крыло не может летать, когда теряет слишком много своих перьев, но ни к чему отчаянно защищать их, когда они быстро отрастают заново. Они всего лишь расходный материал.
А тот, кто придумал такие названия как "Гнезда" и "Перья" должно быть просто без ума от различных загадочных речей. Снобы из высшего общества.......

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397578853..)
[??-я книга Подворотен]
"Подворотни" это общее название для переулков плотно разросшихся по всему городу. Подворотни запутанны словно паутина, так что никто не знает до конца, что в себе могут хранить Подворотни.
В каждом переулке Подворотен можно увидеть поселения, где собравшиеся люди готовятся к вступительным экзаменам в надежде попасть в Гнездо, разные учреждения и Корректоров, следящих за бизнесом, мастерские, что наживаются на их конфликтах, создавая разные инструменты и приспособления…
Надежды и желания на богатство и счастливую жизнь, все переплелось здесь.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397609336..)
Подворотни накрыла темнота. От полуночи до рассвета никто не может гарантировать безопасность. В этом и заключается кардинальное различие между Гнездом и Подворотнями. В эти часы, в подомном месте этика и здравый смысл теряют всякое значение. Ночью, в Подворотнях допускается всё, что угодно.
Есть два вида людей, которые бродят в Подворотнях по ночам, охотники и жертвы. Всё, что происходит в городе можно описать как ‘варварство’, но другие части города прикладывают усилия, чтобы придать этому джентльменское обличье. 
Даже дешёвый гамбургер, сделанный из неназванных ингредиентов будет запакован и современную и дорогую упаковку. Жестокость в Подворотнях ужасающе первобытна и скрыть это нечем. 
Ничего не запрещено.


Никто ни за что не в ответе. 


Представьте нечто невероятно ужасающее, грязное и вульгарное. 
Я не смею сказать "за гранью вашего воображения", так как не знаю насколько безумны вы можете быть. Но могу гарантировать, всё что вы представили это обычное дело в ночных переулках Подворотен.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397696740..)
[Книга ??-го Гнезда]
Если вы не можете платить по счетам, вас изгоняют. Крылья могут предоставить вам лишь зарплату и право на проживание внутри их Гнёзд. И, очевидно, вы можете получить зарплату, если ваши умения в работе достаточно хороши. За дополнительную плату вы можете также привести в Гнездо свою семью с Подворотен. 
О, а дети, рожденные в Гнезде, сразу получают статус жителей. Однако, есть одно условие. Дело в том, что жизнь в Гнезде не гарантирует удовлетворение ваших базовых потребностей. Аренда жилья, расходы на еду, затраты на поддержание внешнего вида… много чего требует денег, не правда ли?
Кроме того, все должны регулярно платить по счетам Крыльям. А затем, Крылья платят по счетам Главе. Если вы несколько раз пропустите оплату, то вас выбросят наружу. В Подворотни. В Гнезде может быть и безопаснее, а качество жизни намного выше, но вы все равно находитесь между молотом и наковальней; нет никаких отличий от Подворотен, правда.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397726108..)
Всё это часть городской жизни. Я не особо много чего могу про это рассказать. Извини. Да, это за гранью этики и морали, я правда не могу помочь. Ты спрашиваешь, как можно путешествовать по улицам ночью?
Вот поэтому люди нанимают Корректоров. Если у тебя есть наличные, то ты можешь приставить к себе дорогого Корректора. Если вы хотите быть на Улице в безопасности всю ночь, то вам нужен Корректор как минимум третьей категории (Grade 3). 
Нет денег, чтобы нанять Корректора?
Ну, тогда не слоняйтесь на улице по ночам. Вернитесь к себе домой до того, как сядет солнце. Если вы живете в жилом квартале, то никто не сможет навредить вам даже ночью. 
Работаете ночью? Тогда, что мне нужно делать? 
Чёрт его знает, ты хочешь, чтоб я стал твоим личным охранником или что? Я что, твой родственник или что? Всё, достаточно. Пожалуйста. Я пытался быть добрым с тобой, раз уж ты из Гнезда, но теперь ты считаешь, что у тебя есть все привилегии в мире? – Консультант Перьев по выселению из Гнезда.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397767421..)
[??-я книга Корректоров] 
Корректоры - это такой тип людей, управляющих жизнью этого города, даже просто бесцельно шатаясь по Подворотням. Группировка, которую мы называем Корректорами, уже давно стала незаменимой частью этого безумного города.
Сообщество Корректоров полностью строится на индивидуальных качествах каждого индивидуума. Чем ты "выше", тем выше ты можешь взобраться. Дело в том, что "способности" имеют много значений. Может быть Корректором и звучит круто. Но это тяжёлая работа, я вам скажу. Возможно для вас будет лучше попытаться устроиться в более мелкую компанию, чтобы заниматься мелкой канцелярщиной, так как будучи Корректором, вам придётся рисковать своей жизнью всё время. Я знаю, это звучит смешно. Каждый уже живёт своей жизнью.
Но, по крайней мере, вам не придётся смотреть на внезапную смерть вашего друга или товарища во время обеда. Тут и не такое бывает. Бойцы Организации просто внезапно врываются в ваш офис, летят головы, и начинается кровопролитная битва.
Организация или Корректоры... как только вы влезете в этот бизнес, всё будет вас ограничивать словно цепи, постепенно утаскивая вас на самое дно. От неподъёмного груза вы больше не захотите вернуться... Уходите туда, откуда пришли и ещё раз всё тщательно обдумайте.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397851002..)
[??-я книга Корректоров] 
Кто сказал, что быть Корректором - значит быть свободным?
Офисы, что управляют корректорами.
И двенадцать Объединений, что управляют офисами.
И Единое Собрание, что управляет двенадцатью Объединениями.
Их жизнь - быть подчинёнными определённому слою иерархии в этой бюрократической цепочке. 
Истинной Свободой для Корректора является только получение "Цвета" от Единого Собрания.
Закреплённый за Объединением офис находится в тесной связи с Объединением, к которому он приписан. Преимуществом такого закрепления является то, что без работы вы никогда не останетесь. А недостатком же является необходимость принимать нежелательные запросы, даже если это влечёт к устранению всего офиса.
Объединения предоставляют Корректорам такие запросы, как охрана, сражения, убийства, сбор данных, подготовка патентов и торги. Где есть деньги, там всегда будет и Объединения. Объединения следуют требованиям свыше, и никак иначе. У каждого Объединения имеется определённое число Корректоров, находящихся под их прямым контролем. Каждый Корректор должен умело выполнять задачи, которые ему ставит ответственное за них Объединение. Самым большим преимуществом быть Корректором, подчинённым напрямую Объединению - конечно же стабильная оплата заданий.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397887016..)
Йо, будь проще, парниша! Разве Корректоры первой Степени сильнейшие, а?
Нет, ни один из них... а те, кто получил свой собственный цвет. Они чхали на сдерживающие их "Крылья" или Объединения или как их там.
Чтож, блин... А кто же тогда "Сильнейший" Корректор, а?
Красный Туман. О, похоже Красного Тумана не так давно и след простыл...

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском



(https://twitter.com/projmoonstudio/status/11397994547..)
Пропала? Ты имеешь ввиду умерла?
Если о Корректоре ничего не слышно уже больше десяти лет, то они определённо считаются мёртвыми.
...Чепуха.
Но кто знает... Она наверное работает где-то ещё? На кого-то, ком мы не знаем? Она же Красный Туман, в конце концов.

Lobotomy Corporation,Игры,лор,Перевод,перевел сам,длиннопост,тонна текста,LC новости на русском


Развернуть

Оглаф Комиксы перевел сам 

Карманник

• л
\
/
h
TT

ГОо.
г
/
ЧЕГООО?

5ЦгГ
60»^ и*
*оце^ ос^ь
э& суо^г ö nON«°4to-
1
ну, всё.
ТЕПЕРЬ У МЕНЯ ЕСТЬ ТОЛЬКО ТЫ.,Оглаф,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам


Развернуть

lunarbaboon Комиксы перевел сам 

lunarbaboon,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам
Развернуть

Daily Life of dia AzulCrescent Комиксы перевел сам 

худшее е
НОВЫЙ ЗОНТИК;
ФШЬСЫЪСШ,Daily Life of dia,AzulCrescent,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

МО9 ФИЛОСОФИЯ е том, что
МОЯ СУДЬБА е МОИХ РУКАХ.
НО МОЙ СТРАХ е том, что мои РУКИ НЕДОСТАТАЧНО сильны.
од ну ира ор 01А
у Фдгиижебсемт,Daily Life of dia,AzulCrescent,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

# DAILY Ufa OF DIA
¥ ®AZULCRe$CaNT,Daily Life of dia,AzulCrescent,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

несколько минут
СПУСТЯ...,Daily Life of dia,AzulCrescent,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

* HTTPS.//7 WfTTtR.COM/AZULCRt5CtNT
молчи.
о НПР6://тМ.РА1К£0Ы.С0М/А2и1СКе.5СШ,Daily Life of dia,AzulCrescent,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам


Развернуть

Apocalyptic Horseplay Серьезные комиксы фэндомы Boredman мой перевод 

Apocalyptic Horseplay: Глава 7, Эпизод 10: Злая Судьба.

Apocalyptic Horseplay, Апокалиптическая Карусель,Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод
w ¿ у ш ^
ft mm ?аш i поктет ш
k ЛУШ MIA ш- Ш7 ^4
Я ВЫ кАП
похлоплл, но сам тть...
я пом
США
СЬМАН.
прто ь %шо т,Apocalyptic Horseplay, Апокалиптическая Карусель,Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод
г ь лювом mm, л ei поняли, что бороной юпг выть га юлшшм um, которую носил т лмгисгр, потому что ъ моей тг то*е
вы и ЬОЛШеВНЛЯ um, КОТОРАЯ НАмт Ш№ HAL. А
ЬОЛШСВНИК
СТРАНЫ Oil эго моя
лювиш шга
МША.
ш\о,
ЭГО ГЛУПО,
но мне шш хотелось выть т лороти.
иемть
ДОРОГУ
>\>\ А	
> . \ V \ Х	\ JÊT
ш и тмгАШь чс лтете, только ра$ % стучала сшт ттит, пт мптгиа со сеют опт.
г но теш, мгош ьтй тс, я ндшлл сюса
Т ж ь ж л сеть хоть что-то
ХОРОША ТЫ Ю!\Ш V это ПОНЯТЬ/ А
раньше они боялись, т выло
ГРУСТНО,,Apocalyptic Horseplay, Апокалиптическая Карусель,Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой
щгт\ !ii » i	W^f /JP^ ^ I л ß^ s\ t:- 1	1:11	■1 ЩЖ » *i7Tl	1 1 fl/f /	/»•MV
—— -—•*■• — _ ***	ry^M Ь 1 b>			slA»1/,Apocalyptic Horseplay, Апокалиптическая Карусель,Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод
Apocalyptic Horseplay, Апокалиптическая Карусель,Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод
ЛЮ AM
¿ПТАААЮГ, ЛЮ AM
. улираюг.
me
САЮ СЮЮ tuП>
haoêopot - <еч\ь.
		fill fl// /	! j /11 ;
ГЛ		1 1 'fil: >	1 ¡II l i
		j М I i	
		I 1 III	f i
		I'll	i /
I i	/ у	f |f|
1 / / J (	IL	1 I J
А ОНА ХОРОША.,Apocalyptic Horseplay, Апокалиптическая Карусель,Серьезные
похай,
У НАС ТУГ
шит.,Apocalyptic Horseplay, Апокалиптическая Карусель,Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод
7С"
mm ша
огштот Avoim,Apocalyptic Horseplay, Апокалиптическая Карусель,Серьезные комиксы,фэндомы,Boredman,мой перевод

Развернуть
Комментарии 1 16.06.201912:40 ссылка 11.7

The Monster Under the Bed Brandon Shane Комиксы комиксы на русском перевел сам 

С Днем отца!

То, о чем вы все говорили, наконец-то подтверждено!

(c) Brandon Shane
#186"Гибрид
' Полночь! ' Тим-гибрид.
что она рассказала
всё это время
ты скрывала это от него?
^^мне ' не понравилось? если бы я узнала, ^что мой друг-А
я... обещаю.
хорошо.
о сейчас;
ГДуМйН), пришло ^ время рассказать 1 тебе о тонкостяхI I нижнего белья... к,The Monster Under the
Развернуть

webcomic name о нет Комиксы перевел сам 

ЦЕНЗОР
\л/е bcomLcname.com,webcomic name,о нет,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам
Развернуть

Отличный комментарий!

ЦЕНЗОР
Doongion Doongion 16.06.201909:11 ссылка
+37.3

Pokemon Comics Pokémon фэндомы nekoama Комиксы перевел сам 

Штормовая погода. Часть 7

Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

нет, Я СЛЫШАЛА о те&е, я просто на самом деле не
ДУМАЛА ЧТО ТЫ, ну зндешь, НАСТОЗЩий.,Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

г кто зндет как ч
НАДОЛГО Я БЫ ЗАСТРЯЛ, если БЫ ты не прошла к мимо. А
ЧТО Ж, СПАСиБО
теье за помощь с тем воздушным I змеем. А
не волнуйся я все рдвно
была здесь
в ПОСКАХ
своего БРАТА и его...,Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

Р6Б9ТА' ТЫ-
ты еидел-9 иСкГААА Своего БРАТА и 6ГО ДРУГА, они УБбЖАЛи.' ты еидел их еооБще?
никого,
только
тевя,Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

они, ДОЛЖНО БЫТЬ, прошли на электростднцию, я ДОЛЖНА вернутся ТУДА.',Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

ВАУ,
ПРАВДА/
я подброшу те&я к ^ твоему брату, чтобы ^ ТЫ МОГЛА БЫСТРО ДОБРАТЬСЯ К НЕМУ Ж
^ СПАСи&О/ ^ ЭТО ТАК КРУТО.'
конечно же, кджется это честндз сделкд
КАК БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА МОЁ
_ осео&о ждение, ^,Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам

г это намного менее ^
КРУТО, КОГДА ДОЖДЬ
ььет мне прямо в лицо и молнии супер к БЛиЗКО. Л
нонсенс/ это очень круто/,Pokemon Comics,Pokémon,Покемоны,фэндомы,nekoama,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам


Развернуть

webcomic name о нет Комиксы перевел сам 

□
w ebcom le na me.com,webcomic name,о нет,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам
Развернуть

Unexpected Guests Asgore Undertale персонажи Undyne Sans Papyrus (undertale) gasterblaster Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale фэндомы 

Незваные Гости: Глава 6: (стр 23-31).Конец 6 Акта.

13-22.

by undertalethingems.

7 ч


...Ну, тогда я пойду и скажу людям, что разобрался с проблемой. Я... уверен, что мы ещё поговорим об этом позже.
Берегите
себя.,Unexpected Guests,Undertale,фэндомы,Asgore,Undertale персонажи,Undyne,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),gasterblaster,Undertale комикс,Undertale

ПРОСТО ВСЁ ЭТО ТАК НЕРВИРУЕТ...
ЧТО ОЧЕНЬ НЕПОХОЖЕ НА МОЕГО EPATA!
ОН НИКОГДА
НЕ СПЕШИТ.
(ИСКЛЮЧАЯ ПУТЕШЕСТВИЯ СКВОЗЬ ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО).
I
Ь
% %
№
Ха-ха, да уж, не удивительно...
\ /
* /
	
ВСЁ 5 ПОРЯДКЕ. 1 Я МОГУ...	
У	
	й
Í	
		
	ВЕРНИСЬ ТУДА. ТАМ ТЫ НАЙДЁШЬ ПРОДУКТОВУЮ

/?
КОНЕЧНО!
УВИДИМСЯ
ПОЗЖЕ!
Рагтч
5КЕ1-ЕТ0И
ж
Г/Г

ЧТО Ж!
с
л
1*1
5Ы ВТЯНУЛИ НАС 5
СЕРЬЁЗНЫЕ:
НЕПРИЯТ-
НОСТИ.
*1
Ал

АЛ
/Члл
Ш
Рлк ТУ
П I I »■ I
I ^ ^уХ7Ттт-
З/ССТЕТОМ
Я МОГУ ТОЛЬКО ПРЕДСТАВИТЬ, ЧТО БАС ДВОИХ ЗАСТАВИЛО УСТРОИТЬ ТАКИЕ БЕСПОРЯДКИ.
ЬК си тсы
ТЫ		
ПРАВ...

U*
■'Sc,Unexpected Guests,Undertale,фэндомы,Asgore,Undertale персонажи,Undyne,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),gasterblaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Unexpected Guests,Undertale,фэндомы,Asgore,Undertale персонажи,Undyne,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),gasterblaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Unexpected Guests,Undertale,фэндомы,Asgore,Undertale персонажи,Undyne,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),gasterblaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Unexpected Guests,Undertale,фэндомы,Asgore,Undertale персонажи,Undyne,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),gasterblaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Unexpected Guests,Undertale,фэндомы,Asgore,Undertale персонажи,Undyne,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),gasterblaster,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

ПРОШЛО много
ВРЕМЕНИ, С ТЕХ ПОР,
КАК Я ВПЕРВЫЕ УВИДЕЛ ПОВЕРХНОСТЬ.
ИНТЕРЕСНО, СМОГУ ЛИ Я СНОВА?...
...ДУМАЮ, Я ПРОСТО БУДУ НАСЛАЖДАТЬСЯ ЭТИМ ВИДОМ.,Unexpected Guests,Undertale,фэндомы,Asgore,Undertale персонажи,Undyne,Sans,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),gasterblaster,Undertale

Развернуть
Комментарии 4 15.06.201913:54 ссылка 10.3
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме перевел сам (+23216 картинок, рейтинг 487,538.0 - перевел сам)