sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "britain"

Его зовут сэр Найджел Гресли.

Водитель отсудила $150 000 у автомеханика, который ремонтировал ее Porsche 11 лет

Как отмечает carscoops, Пенелопа Хорлик приобрела Porsche 911 1997 года выпуска еще в 2008 году, однако успела поездить на нем не так долго, как хотелось. В 2010 году она наехала на выбоину, повредив нижнюю часть авто, и обратилась за помощью в сервис JJ Engineering, которым руководит Джагдживан Джалли.
Механик оценил ремонт авто примерно в $12 000, однако в дальнейшем регулярно его откладывал. Впоследствии мужчина заявил, что поврежденный 911 требует полной реконструкции двигателя и настаивал, что теперь имеет законные права на авто, поскольку Хорлик еще должна компенсировать ему расходы за хранение.
В целом женщина потратила 11 лет на то, чтобы получить обратно свой Porsche, и даже обращалась в суд. В 2022 году Пенелопе вернули нечто похожее на «разобранную оболочку авто» — без трансмиссии и других важных деталей, тогда как при повторном обращении суд присудил ей выплату в $151 000, которую механик должен предоставить в качестве компенсации за нарушение контракта и трансформацию авто
Сам Джалли подал встречный иск, которым требовал компенсации «значительных затрат» на авто, и утверждал, что дело Хорлик давно просрочено.
В судебном решении пишут, что механик нарушил контракт по завершению ремонта в течение «разумного срока» и сделал «немного больше», чем просто снял двигатель и провел диагностику. Также в документе отмечается, что Джалли игнорировал требования Хорлик по возврату авто в течение многих лет, несмотря на то, что заказчица неоднократно умоляла его об этом и даже подыскала другого механика.

Отличный комментарий!

Редкостный пидорас, поделом

Про Мальбрука.

Наша сегодняшняя история начинается на полях сражений Войны за испанское наследство (1701-1714).
,История,18 век,песни,Реактор познавательный,1709,Великобритания,Great Britain, UK,страны,Франция,Исторический юмор,баян?,длиннопост
Неизвестный художник. «Битва при Мальплаке»
Накануне битвы при Мальпаке (11 сентября 1709) солдаты французской армии узнали, что один из полководцев противника, Джон Черчилль, 1-й герцог Мальборо, погиб. Из-за того, что герцог Мальборо, французами переиначенный в Мальбрука, был виновником недавних неудач, сие известие было встречено с энтузиазмом и ознаменовалось сочинением песни, в которой рассказывалось о том, как жена герцога Мальборо ждёт своего мужа, ушедшего на войну. Прошло много времени, а он всё не возвращается. Весть о смерти герцога приносит паж, который сообщает, что на погребении герцога присутствовали все офицеры, которые несли его панцирь, щит и длинную саблю.
Радость разбилась во время самого сражения, когда выяснилось, что смерть Мальбрука лишь слухи, а он сам жив-здоров. И про песню забыли.
,История,18 век,песни,Реактор познавательный,1709,Великобритания,Great Britain, UK,страны,Франция,Исторический юмор,баян?,длиннопост
Джон Черчилль, 1-й герцог Мальборо, также Мальбруком называемый.
Новый взлёт популярности песни о Мальбруке случился в конце XVIII века, когда композитор Мартин-и-Солер переработал её для своей оперы Una cosa rara (1786), где мотив песенки, явно записанный композитором на слух, приобрёл новые черты. Опера имела огромный успех и была показана 78 раз. Моцарт процитировал музыку Мартина-и-Солера в ансамбле «O quanto in sì bel giubilo» в финале «Дон Жуана» (1787), тем самым подкрепив новую популярность мотива песни о Мальбруке. Распространению «классического варианта» в немалой степени способствовала королева Мария-Антуанетта. Песенку о Мальбруке пела её сыну привезённая из глухой провинции кормилица, баюкая дофина. Вскоре колыбельную о Мальбруке пели и королева, и король Людовик XVI; затем модную песенку подхватили придворные, а за ними и буржуазные круги.
Французская песня о Мальбруке некоторое время пользовалась популярностью и в России. Во время Отечественной войны 1812 года была переведена на русский язык. В солдатском обиходе слова песни были изменены, приобретя комические и непристойные подробности. Имя полководца Мальбрука при этом сохранилось, но под ним безусловно подразумевали Наполеона. Так, в русском варианте песни о Мальбруке, осмеивавшем его неудачный поход в Россию, полководец погибал не в сражении, как и подобает погибнуть полководцу, а со страху «смертию поносной». Пародию на песню о Мальбруке сочинял А. С. Пушкин с группой приятелей. Песня о Мальбруке упоминается и в «Мёртвых душах» Н. В. Гоголя, когда Ноздрёв развлекает гостей шарманкой, «не без приятности играющей „Мальбрук в поход поехал“».
Также «Мальбрук в поход собрался» напевает старый князь Болконский в романе «Война и мир» Л. Н. Толстого, в то время когда его сын — Андрей Болконский описывает ему военные планы русской армии в походе на Наполеона.
А язык обогатился выражением, взятым с первой строчки песни - Мальбрук в поход собрался - со значением "О чьём-л. разрекламированном начинании, проекте, обреченном на провал."
И напоследок давайте послушаем песню про то, как Мальбрук в поход собрался.

Бар в Лондоне

знакомый сейчас прислал фото бара в Лондоне

Отличный комментарий!

,бар,лондон,Великобритания,Great Britain, UK,страны,брендинг,название

Джинсы от Wet Pants Denim

,фотография,мода,джинсы,Великобритания,Great Britain, UK,страны

Готический звездолет готов к взлету

Памятник Вальтеру Скотту в Эдинбурге

Принц Уэльский Эдуард (будущий король Эдуард VIII) с командой в кимоно во время дипломатического визита в Японию в 1922

Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме britain (+1000 постов - britain)