япония море
»lilac (pfeasy) кролик лето море Япония арт
День моря
День моря (яп. 海の日 Уми-но хи) — государственный праздник Японии, согласно закону определяется как день благодарности океану и надежды на процветание морской страны. До 1996 года назывался Праздником моря или Днём памяти моря (яп. 海の記念日 Уми-но кинэмби), но не был государственным праздником. В 1996—2002 гг. был государственным праздником и праздновался 20 июля. Начиная с 2003 года, согласно системе счастливых понедельников отмечается в третий понедельник июля. С этого праздника начинаются летние каникулы и купальный сезон, который завершается 15 августа. До Дня моря вода считается холодной, а после 15 августа купание невозможно из-за появления ядовитых медуз. В этот день принято подавать на стол жареную ставриду адзи с кисло-сладким соусом. Праздник, появившийся в последнее десятилетие XX века, не имеет устоявшихся традиций, многие японцы считают этот день дополнительным выходным. |
Япония Природа Death Stranding Игры
Одна из самых уникальных профессий в Японии – бокка (歩荷)
Это носильщики, которые доставляют припасы в отдалённые горные дома, недоступные для транспортных средств.
Они используют специальные деревянные конструкции для переноса грузов весом от 80 до 200 кг во время своих походов, которые включают в себя подъемы в горы и спуск.
в мире животных животные осьминог дайвинг океан море Япония FoxNews
Пара сняла редкие кадры гигантского кальмара у берегов Японии
По словам ученых, "рост" кальмара достигает 2,5 метров.
У западного побережья Японии удалось заснять гигантского кальмара. Кадры с этими морскими существами большая редкость, сообщает "FoxNews".
Пара, занимающаяся дайвингом в городе Тойоока, узнала о кальмаре от продавца рыболовного снаряжения. Супруги взяли лодку и отправились на поиски существа, прочесывая залив. Спустя некоторое время они обнаружили гигантского кальмара размером около 2,5 метров.
«Я видел, как двигаются его щупальца. Я подумал, что было бы опасно, если бы они схватили меня и унесли куда-то. Его щупальца и плавники двигались очень медленно», — рассказал Йосуке Танака.
На кадрах видно, как гигантский кальмар плавает у поверхности, его щупальца дрейфуют позади него, а пара плавает поблизости. Кальмар либо не подозревает, либо не обеспокоен присутствием людей.
Ученые говорят, что кальмару, судя по его размеру, 1 или 2 года. Гигантский кальмар может вырасти до 11-12 метров.
птицы Япония истории Котолюбова много фото сфотографировал сам фото живность Природа
Гагара в порту Урага
Дорогие подписчики моего тега, я очень ценю ваше постоянство - хоть я и тюлень и делаю новые посты раз в год (хоть и стараюсь это делать почаще) вы всё ещё не отписались от него. И не зря!
Ну, я так надеюсь. Сегодня у нас в эфире - чернозобая гагара!
Гагары - холодолюбивые морские птицы, поэтому увидеть гагару у побережья, а тем более - в гавани - большая редкость и удача. Поэтому, когда я узнал что в порту Урага есть гагара, я немедленно туда отправился.
Порт Урага - место историческое: именно сюда полтора века назад вошли Чёрные корабли под командованием коммодора Перри. А теперь здесь бросила якорь чернозобая гагара. Прогресс, как видите, налицо - гагара мне милей чем Перри.
Рядом - большой порт и военно-морская база - Йокосука. Поэтому в небе время от времени можно заметить что-нибудь военное.А в Ураге гавань небольшая, здесь швартуется всякая мелочь, хоть и со всей Японии. Иностранные корабли сюда не заходят.
Значительную часть гавани занимает марина - парковка для яхт. Когда-то, в пору экономического процветания, яхты были очень популярны в Японии, но сейчас - это очень дорогое удовольствие - в первую очередь из-за аренды места в марине - сами яхты стоят немного (и, думаю, некоторые бы ещё и доплатили, лишь бы избавиться от своего плавсредства).Впрочем, если уж яхта есть в хозяйстве, грех ей не пользоваться.
Бухта в Ураге длинная и узкая, по обеим сторонам - жилые районы, на западной стороне есть набережная.
Особо хочется отметить местный храм - он двойной. Западный Кано и Восточный Кано стоят друг напротив друга по соответствующим сторонам гавани. Название "Кано" записывается иероглифом "исполняться" - и действительно, я попросил о встрече с гагарой и это желание немедленно исполнилось!
Как правило, на территории более-менее крупного синтоистского храма располагается несколько святилищ посвященных разным (как правило, так или иначе связанным друг с другом) божествам. В главном павильоне почитается основное божество, остальные скромно присоседились чуть в стороне. Например - в пещере в склоне холма.Храм на западной стороне несколько более нарядный чем восточный.
Жрецы обоих храмов договорились и придумали новую древнюю традицию: в западном храме предлагается приобрести магатаму (это такой амулет из нефрита или иного поделочного камня в виде толстой запятой) и поместить её в вышитый мешочек из восточного храма. Такое комбо должно принести владельцу удачу (но это не точно).
Между храмами (точнее, с одного берега гавани на другой, просто пристани расположены неподалёку от храмов) курсирует ярко раскрашенная моторная лодочка. Ей пользуются как всякие понаехи вроде меня, так и местные. Удобно очень потому что. К тому же для местных - скидки.
Вернемся, однако, к гагаре: наблюдать за гагарой довольно скучно: она просто колыхается на волнах, оглядываясь по сторонам и ничего не делает. Судя по всему, с началом отлива она выбралась из своего убежища в глубине порта, куда воспрещён вход посторонним, и, потянувшись и взбодрившись после отдыха, на всех парах ушла в открытое море на охоту, большую часть пути проделав под водой - тут отчётливо видно преимущество гагар над такими же рыбоядными бакланами и чомгами - под водой гагара способно провести в несколько раз больше времени и проплыть намного большее расстояние (что делает поиск гагары после заныривания делом весьма непростым).
Забавная ситуация сложилась с названием гагары в японском языке: по-японски чернозобая гагара - оохаму (オオハム), что, особенно будучи записанным катаканой, звучит как "большая ветчина". Но если посмотреть на кандзи (которые мало кто знает - названия животных и птиц в наши дни принято писать катаканой) это 大浪武, то есть "великий воин волн", что, конечно, в корне меняет дело.
А вот, для сравнения, большой баклан - в отличие гагары у нас это не редкость, и пока я искал гагару, вдоволь на них насмотрелся.А вот ещё одна любопытная птичка - синий каменный дрозд. У него есть несколько подвидов, все из которых полностью синие, кроме азиатского. Чем отличается азиатский подвид вы можете видеть сами.
Синий каменный дрозд живёт много где - даже рядом с моим домом я часто вижу эту птицу. Но всё же чаще всего дрозда можно увидеть на каменистом побережье - тут он питается всякими околоводными беспозвоночными вроде крабов или равноногих ракообразных.
А это - тот же самый дрозд, только молодой. В отличие от самки, которая выглядит примерно так же как молодые птицы, у этого парня в оперении начинает пробиваться синева. Самки же всегда серенькие.На некоторое время к дроздам неожиданно присоединился малый зуёк - ещё одна широко распространённая у нас околоводная птичка, которую, впрочем, иногда можно встретить на свежевспаханных полях в поисках червяков.
Зуёк в профиль.
Ну и конечно никакой порт не обходится без чаек. Здесь в одной группе - как речные, так и более крупные морские чайки.
На этом пока всё. Я попытался совместить птичек, которые нравятся мне, с описанием местности, которое, как мне кажется, интересно вам. Надеюсь, мне это удалось.
птицы Природа живность много фото сфотографировал сам фото истории Котолюбова Япония
Я - самец чёрной казарки с далёкого севера...
... а это мой друг, другой самец чёрной казарки с далёкого севера. Или не самец. У казарок половой диморфизм не выражен.
Давно хотел запилить пост про чёрных казарок, чтобы читающие ТОТ САМЫЙ КОМИКС могли посмотреть, каковы эти птицы ирл, а тут и случай подвернулся - на новогодние каникулы я ездил в гости к гусям на север (в префектуру Мияги) и чёрные казарки там тоже были.Среди прочих гусей, зимующих в Японии, чёрные казарки выделяются тем, что их чаще можно встретить не на полях и не на пресных водоёмах, а на море. В нашем случае - в Тихом океане.
Диета у казарок вегетарианская, но разнообразная - в этом месте (маленький рыбацкий порт в городе Кесеннума) они едят и морскую траву, и какую-то растительность на камнях волнореза, а вот в Аомори, где я видел их в позапрошлом году, казарки уплетают нори - те самые, которые в сушёном виде идут в суши и другие блюда японской кухни. Местные из-за этого относятся к ним там неодобрительно.Впрочем, хоть они и не рады тому, что гуси их объедают, казарки для японцев важнее водорослей - ещё в 1971 году японское правительство присвоило казаркам статус "памятник природы". Это значит, что их охраняют, а местные японцы, для которых слова "памятник природы" - не пустой звук, гордятся тем, что эти птицы зимуют именно у них.
Я специально выбрал не самое популярное место - обычно-то все едут в Центр морской природы в Минами-Санрику (это в нескольких десятках километров от Кесеннумы вдоль берега океана), чтобы посмотреть на сотни гусей, колыхающихся на волнах. Я же решил что если забраться туда, куда никакой турист в здравом уме не сунется, никто не помешает мне подобраться к казаркам настолько близко, насколько это возможно. Только я и казарки, один-на-один.
Так и вышло. В порту нашлось множество укрытий, за которыми можно спрятаться, так что иногда казарки оказывались ко мне даже ближе, чем нужно - объективу не хватало расстояния для фокусировки.
Впрочем, через некоторое время в порт вернулись рыбаки, и оказалось, что я напрасно прибегал к таким ухищрениям - стоило мне завести беседу с рыбаками, и казарки вовсе перестали обращать на меня внимание, видимо, решили, что я "тоже из этих". А к рыбакам они привыкли, рыбаков можно игнорировать.
Стая в этой местности тусуется небольшая - около десятка птиц, но, поскольку казарка хоть и мелкий гусь, но всё же гусь, много их в кадр уместить всё равно не получится.
Гуси, возможно, не самые интересные для наблюдения птицы - в основном они флегматично перемещаются по кормовому объекту, будь то поле или водоём, неторопливо щиплют растительность, ну и в общем-то всё. Но всё же мне удалось сделать довольно много кадров гусей в действии.
А вот тут гусь потягивается. Это у него не хвост такой, а крыло с противоположной стороны.
Ладно, фотки птиц я могу показывать бесконечно, но я же знаю, вас больше интересует местный колорит, не зря же я ставлю "Япония" в теги. На счастье, я сделал несколько пейзажных фоток на телефон (потому что мой объектив для таких задач не подходит).
Вот так выглядит это место. Безлюдный пейзаж, пасмурная погода, какая-то загадочная инсталляция и одинокие рыбаки в лодке...
Мне очень нравится название этой рыбацкой лодки, его можно перевести примерно как "Конфетная улыбка". Внизу, более мелким шрифтом этому названию дано пояснение: "Мы хотим нести людям улыбки при помощи конфет". Разве это не so sweet?
Собственно, гавань, огороженная от волн. Видны казарки.
Вид с холма на окрестности. Гавань справа, за холмом. Ну
Вид с того же холма в другую сторону.
А что же на холме? Там вот такой небольшой синтоистский храм. Старый, но не заброшенный.
Явно сюда приходили праздновать новый год: на ящике для пожертвований лежат ритуальные бумажные косички - "сидэ", в глубине - традиционные подношения в виде сакэ и фруктов-овощей.
Чуть поодаль, тоже на холме - маленький парк, с вот такой беседкой, в которой можно отдохнуть.
А это снова в гавани. Много звёзд попалось в сети рыбакам.
Но последняя фотка в посте всё равно будет с казаркой - ведь ради них всё это и затевалось:)
Ну и ещё ради вас, конечно, реакторчане - иначе этого поста тут не было бы:)
истории Котолюбова сфотографировал сам фото живность птицы много фото Япония Природа
Приближаются холода, и к нам уже прилетели на зимовку некоторые пернатые гости.
Сибирская горихвостка - одна из самых ярких примет осени.
Самцы и самки сибирских горихвосток выглядят по-разному. Самец - более яркий и контрастный, самка - намного скромнее, однако не лишена своеобразного очарования.Горихвостки - небольшие птицы, размером примерно с воробья, питаются в основном насекомыми, которых находят на земле или на ветках деревьев, однако не брезгуют и мелкими ягодами и другой растительной пищей.
Все эти фотографии, кстати, были сделаны в один день, в парке неподалёку от моего дома. На территории небольшого парка, по моим ощущениям, рассредоточилось не менее пяти горихвосток - четыре самца и одна самка. Двух самцов я видел одновременно, ещё один был совсем в другой части парка, а у четвёртого была особая примета - на одной лапке у него не хватало пальца. Видимо, он нарушил кодекс якудза и искупил свой проступок перед оябуном...
Между прочим, в русском и японском языках название этой птицы имеет определённое сходство, продиктованное, однако, совершенно различной логикой. Горихвостка она потому, что и у ярких самцов и у серых самок перья хвоста - рыжие, а птица имеет привычку сидя на ветке или стоя на земле часто потряхивать хвостом - выглядит так, словно рыжий хвост - горит, а птичка пытается потушить пламя.
В японском языке сибирская горихвостка называется "дзё:битаки", пишется это вот так: 尉鶲. Вот этот иероглиф 鶲 сам по себе читается как "хитаки", означает "горихвостка", и созвучен с выражением "хи о таку" (火を焚く), "разводить огонь". Связано это с голосом птицы, который звучит как короткие сухие щелчки, словно кто-то громко чиркает спичкой, или (это ближе древним японцам) пытается выбить искры при помощи кремня и кресала.
А что же тогда такое "дзё" (尉) ? Это - название маски традиционного театра Но, изображающей седовласого старца: ведь макушка у самца горихвостки светлая, словно седая, как минимум сходство есть!
Эти птички пробудут у нас до конца весны - обычно они улетают обратно на материк в конце апреля.
Лето они проводят на Дальнем Востоке России, в Китае и Корее.
Ну а пока пускай чувствуют себя здесь как дома. Впрочем, они и есть дома!
Отличный комментарий!