Результаты поиска по запросу «

значение слова язык

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



диванные эксперты эксперт Интернет-Эксперты История значения слова "Эксперт" 

Эволюция значения слова «эксперт» 1980 1990 2000 2010 2020,диванные эксперты,эксперт,Интернет-Эксперты,История значения слова "Эксперт"
Развернуть

Великобритания США английский язык слова значение 

20 слов английского языка, которые в США и Великобритании имеют разное значение.
20 BRITISH WORDS THAT MEAN SOMETHING TOTALLY DIFFERENT IN THE U.S. 1. Jumper BRITAIN 2. Trainer BRITAIN 3. Pants BIGSTOCK BRITAIN 4. Bird BIGSTOCK BRITAIN 5. Bog 6. Rubber BRITAIN BRITAIN 7. Braces BRITAIN 8. Trolley 9. Chips 10. Coach BRITAIN 11. Biscuit BRITAIN 12. Shag
Развернуть

языки переводчик 

Хорватский язык

= Google Переводчик ::: ф РУССКИЙ «Г* ХОРВАТСКИЙ Лопните от гордости Q х Lopnite ot gordosti vf/ 19/5000 Puknite od ponosa ☆ 4) 0 ✓ <,языки,переводчик
Развернуть

Отличный комментарий!

Сердито покакать
Iwanako Iwanako30.08.202418:30ссылка
+40.4

Анахорет Комиксы русский язык слова 

Анахорет,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,русский язык,слова
 7 У, Ср^ «И отпустил он дочерей своих, хорошиих, пригожиих в ихние терема девичьи». С. Т. Аксаков, «Аленький цветочек», 1858 г. Это 160 лет назад написано! /^О Может, тогда это и было нормой, но теперь так говорят безграмотные деревенщины.,Анахорет,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их
Точно! И я один из них! То есть, слово "ихний" не только существует, но и имеет особую функцию -подчёркивание простоты, непринуждённости и небрежности речи. Такие слова, выражения и обороты называются просторечиями. Хоть они и не являются литературной нормой, но тоже часть русского языка! _ Ещё
* I * Ты издеваешься? Правильно говорить «надевать одежду»! & ^ * я I * А почему тогда не говорят «набувать обувь»? Потому что иди на х*й! Вообще-то слово «набувать» использовалось всего пару десятков лет назад Но оно оказалось лишним, слово «обувать» забрало себе его значение, и
* I * Хорошо, что у меня нет ушей, а то они бы уже кровоточили! Р у/ 5 «Кофе» мужского рода, так что правильно будет «горячий»! Ты сейчас скажешь про приказ Министерства образования и науки N2195, который разрешает использовать слово «кофе» и в среднем роде! Но нельзя приказами менять
Тогда я буду прямо как Владимир Семёнович Высоцкий, который для стилизации текста песни под народную речь написал: «Прямо нету пути Никуда не проити, Но один не поверил в заклятья И, подобравши подол, Напрямую пошёл».,Анахорет,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,русский язык,слова
Какая разница, кто и что пел? Есть правила! Нельзя просто так говорить, что хочешь! На самом деле можно. Если тебя понимают так, как ты и хотел, значит, ты делаешь всё правильно. А правила языка скорее описывают норму, а не определяют её. и Еду привезли! Ихнее кофе такое холодное, что я прям
Развернуть

Отличный комментарий!

Russ_Dry Russ_Dry14.12.201913:16ссылка
+40.9

среда мои чуваки польский язык русский язык 

Решил познать польский язык, оказалось тяжело воспринять фрукты как owoce, добрый как милый и кучу всего остального.

15:26 ВИН • ЗЙЗ .Hl 85%ri Выучите Букву Zz /Tfitl <>) [С] - согласная ¿aba *>) лягушка III О <,среда мои чуваки,польский язык,русский язык
Развернуть

Отличный комментарий!

Segaman Segaman11.09.202417:12ссылка
+50.7

язык слова Перевод значение скрин 

11 НЕПЕРЕВОДИМЫХ СЛОВ ИЗ РАЗНЫХ КУЛЬТУР Элла Франсес Сандерс Взаимосвязь между словами и их значением настолько увлекательна, что лингвисты потратили бесчисленное количество лет, разбирая их по составу, буква за буквой, пытаясь разгадать, почему существует так много понятий и ощущений, что мы не
Развернуть

болгарский язык русский язык песочница пост из чистилища 

Язык бессарабских болгар

Вот, решил рассказать немного о нашей речи

Вместо "обич" и "обичам" мы говорим "любов" и "люблю"

Вместо "момче " и "момиче " у нас "малчик " и "девачка ", вместо "ютия" – "утюг". Да, бессарабский болгарский богат на русские слова.

Ъ произносится не как в литературном болгарском (там он как в русском слове корабль между б и л), а как русский ы: българи – бы́лгари, българка – бы́лгарка.

И да,люди у нас общаются на суржике с русским, только тут он смешан не с украинским, а с болгарским, поэтому многие слова произносятся как в русском.

Из чисто наших слов: ничошка (например, девушка о понравившемся мальчике: "Иии,он такой ничошка!"), дзыга (егоза), фаркулица (вилка), "звяна" (от "обезьяна ", используется в значении "страшила "), пике и иче (обращение к девушке и женщине, например,Ляна пике и Инна иче, идите сюда. Иче называют после замужества. Даже если ей уже 80, а она невинна,то говорят пике).

А теперь "ложные друзья переводчика":

Булка это не сдоба и не (как в лит болгарском) невеста,это невестка,келинка (стереотипный образ: болгарочка в белом платочке с опущенной вниз головой, выполняющая домашние дела в доме родителей мужа).

"Ора" это толпа,а не русское "ор" крик.

Развернуть

пацан слово пацана длинопост 

Как появилось слово «пацан»

Значение слова «пацан» объяснить сможет каждый. Словари утверждают, что так в народе называют мальчика или молодого мужчину, если хотят показать «выраженную сниженную окраску». Впрочем, в большинстве случаев на такое обращение не обижаются, а некоторые даже им довольны. Но у слова «пацан» непростое и не совсем приятное происхождение. Когда-то оно носило яркое отрицательное и даже оскорбительное значение. Пока лингвисты не пришли к общему мнению в вопросе происхождения слова «пацан». Наиболее распространена версия, предложенная советскими учеными М. Т. Дьячком и И. Г. Добродомовым. Эти языковеды утверждали, что в основе его лежит еврейское ругательство «поц», означающее мужской половой орган. Кроме этого, в идиш оно используется и как синоним слова «болван». «Поц» — одно из грубейших ругательств, которые используют евреи. Из идиша оно перешло и в языки других народов, проживающих рядом с ними. Например, это оскорбление популярно в Одессе и используется коренными жителями города независимо от национальности и вероисповедания.

пацан,слово пацана,длинопост

Встречается оно и в блатном жаргоне. Еще один авторитетный лингвист из СССР, Макс Фасмер, выдвинул свою гипотезу появления слова «пацан». Он считал, что оно стало производным от «пацюк». Так в Украине и на юге России издавна называли крыс. Так что и в этом случае ничего хорошего нет. Существует и немало других, менее правдоподобных версий образования этого слова. Как слово стало народным В советской литературе слово «пацан» появилось в довоенное время. Впервые его использовали писатели М. А. Шолохов и Н. А. Островский, показывая разговорный язык низших социальных слоев. Примерно в это же время, в конце 20-х годов, «пацан» попал в молодежный сленг.

пацан,слово пацана,длинопост

Чаще всего его использовали беспризорники, со значением «мальчик с улицы». В слове есть снисходительный оттенок, но это уже не оскорбление, как «поц» или «крыса». Использовать слово «пацан» массово начали относительно недавно, во второй половине 80-х. Это был период перестройки и гласности, когда в литературный язык попало немало слов из уличного жаргона

Развернуть

Комиксы английский язык математика наука ось Y игра слов без перевода paincomics смешные комиксы 

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,английский язык,математика,наука,ось,Y,игра слов,без перевода,paincomics,comics,,maths,,Y,paincomics,axis,pun,смешные комиксы
Развернуть

японский язык Япония иностранные языки песочница 

Как учить японский?

Ситуация такова. Уже года два хочу начать учить японский, но особо финансов на курсы всё ещё не имею. Люди, которые учили/активно учат японский, поделитесь, как и через что вы учили японский и, если можно, подскажите, что лучше: накопить на курсы и начать учить язык позже или купить учебник и начать учиться сейчас самостоятельно?
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме значение слова язык (+1000 картинок)