Результаты поиска по запросу «

для чего нужен немецкий язык

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



немецкий язык Германия 

 «Приходите к нам в чаты русскоговорящих в Германии» тем временем русскоговорящие чаты: в Насчёт киндергельдцушлаг это надо спрашивать у фамилиенкассы когда антраг на киндергельд будете ставить я работала тоже и мне отказали начнет киндергельдцушлага юба'у,немецкий язык,Германия,страны
Развернуть

Отличный комментарий!

приходите к нам в русскоговорящие игровые сообщества.
тем временем русскоговорящие игровые сообщества:
хил не должен проносить дамаг по определению, ладно бы еще саппорт! босса можно пронести с первого трая, если основной импакт будет вноситься вовремя, с соблюдением механики сплеша. обязательно нужно два танка, потому что во второй фазе босс делает сплит, и его надо разводить по разным углам.
Akahara Akahara07.05.202118:46ссылка
+55.2

пидоры помогите английский язык 

English

Добрый вечер, многоуважаемые господа.

Во время изучения React, возникла потребность почитывать англоязычные статьи, для большего понимания сути, (набивал теоретическую базу). Проблема в том, что приходится использовать переводчик 24/7, от незнания английского языка.

В школе был немецкий. В институте не было нулевых групп, куда бы собирали немцев и переучивали на английский, так что и там я пролетел. Пытался самостоятельно учить язык по роликам, хватило на 3 дня.

Прошу дать совет. С чего стоит начать изучать языка? Может есть более действенный способ, чем банальное повторение слов с переводом и построение простых предложений?

Я уже опускал руки. Но всё же хочу попытаться снова. Теперь банальный интерес, начал переходить в необходимость.

пидоры помогите,реактор помоги,английский язык

Развернуть

duran Комиксы немецкий язык в конце - nicht 

только сегодня узнал (с)

Duran сегодня в 12:34 возможно вы уже знали, что немцы не перебивают друг друга и выслушивают до конца, потому что в немецком языке в конце предложения может стоять слово, которое перевернет значение сказанного на противоположное, но лично я только сегодня узнал что ты пидор,duran,Смешные
Развернуть

Отличный комментарий!

Нет ты!
Falcon4uk Falcon4uk23.08.201615:20ссылка
+31.6

немецкий язык памятка В свете последних событий Всё самое интересное фэндомы 

РУГАЛОЧКИ И ОБЗЫВАЛОЧКИ
С ПРОИЗНОШЕНИЕМ
Hosenscheißer (хозэншаэзэр) - Трус! (грубо) Klügsscheißer (клюгшаэсер) - грёбаный умник vollscheissen (фолльшайсэн) - засрать Penner (пэнэр) - м*дак Schwanzlutscher (шванцлутчер) - чле**сос
Flachzange (флахцангэ) - недалекий, дебил Scheisskerl (шайскерль)
Развернуть

язык словянский язык словянский эсперанто песочница 

Межславянский язык: что это и как его использовать

10 лет назад чешский профессор информатики и голландский лингвист разработали новый язык — межславянский. Сейчас в нем около 18 тысяч слов. Язык использовался в фильме “Разрисованная птица”. По словам авторов межславянского, этот язык может быть полезен миллионам людям ... особенно тем кто не знает английского.



И небольшой эксперемент
Развернуть

Отличный комментарий!

e> lv at î svjucG !
Armcael Armcael26.12.201911:08ссылка
+36.0

Комиксы gearboxsoftware работа немецкий язык Weihnachtsbaumschmuckausstattungspezialgeschaft знакомство 

СЛУШАЙ, ТЫ ОЧЕНЬ МИЛЫЙ И ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ. А ГДЕ ^^ТЬ1 РАБОТАЕШЬ?^
о господи/
ТОЛЬКО НЕ это/
«ГОНА^ \VXNNm '
\VEIHNACHTSBAlIMSCHMUCKAUSSTATTl3NGSSPEX\.\L.Gi.SCVI\i.F\,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,gearboxsoftware,работа,немецкий
Развернуть

политика Россия Великобритания Образование английский язык детский сад репрессии творчество душевнобольных Хроники Коллапсирующего Государства ебанутым нет покоя ...зеленогорск донос иностранные языки 

В "английском" детском саду Зеленогорска сняли британские флаги по доносу одной из родительниц

 
В детском саду Зеленогорска, где дети учат английский язык, сняли британские флаги. Одна из мам приняла их за "пропаганду", и в итоге разбираться с этим пришлось мэру города.
 

политика,политические новости, шутки и мемы,страны,Россия,Великобритания,Great Britain, UK,Образование,иностранные языки,английский язык,детский сад,донос,репрессии,творчество душевнобольных,Хроники Коллапсирующего Государства,зеленогорск,ебанутым нет покоя

 

Осенью воспитанников детского сада №32 "Страна чудес" начали знакомить с британской культурой с помощью "игры-путешествия". Там появился портрет почившей королевы, игрушечные автобусы и флаги, а самим детям выдали "паспорта" Соединённого Королевства. Тему для такого оформления выбрали родители – тем более в садике действует билингвальная система с изучением английского. Но одной из мам идея не понравилась. Она решила, что в садике занимаются «откровенной пропагандой» недружественной страны.

В результате недовольная женщина перестала водить туда своего ребёнка на время "игры-путешествия". Однако после её окончания британскую символику не убрали, и очень патриотичная мама начала собственную спецоперацию против "вражеских" флагов. Она стала жаловаться руководству, а затем критику садика в соцсетях развернула и местный депутат.

 

/1 1 \ ■■ • Иг^ч V&^trc 1 1 нШд • ^»л4||| 1 11 Al A^L 1 1 >jli3 1 i MW4|.j ,\v,S^'i Vp 1 1 * \iV* áJtnffcX 1 |\ 1,политика,политические новости, шутки и мемы,страны,Россия,Великобритания,Great Britain, UK,Образование,иностранные языки,английский язык,детский

 

Спустя пять месяцев в это противостояние вмешался мэр Михаил Сперанский. Он вызвал  руководство садика на беседу, после которой британская атрибутика из "Страны чудес" всё-таки пропала. Правда, уладить конфликт до конца это не помогло – теперь сотрудникам садика регулярно звонят и пишут с угрозами.

Развернуть

Отличный комментарий!

Нужен еще "ебанутым нет покоя"
justusernamered justusernamered30.01.202318:37ссылка
+80.4

русский английский языки реактор образовательный Реактор познавательный длиннопост английский язык русский язык 

О «нищем» и «убогом» английском языке.

"Интернет просто завален всякого рода надменными и откровенно издевательским репликами об английском языке, какой он тупой и какой он скудный. И многие их них содержат примеры, которые, по мнению авторов, «должны взорвать мозг иностранца»: «Косил косой косой косой» или «Сел в автобус и стою» и т.п.


 Еще часто упоминают Л.Н. Толстого, который писал очень длинные предложения, а в английском такого якобы нет из-за его «скудности». Или по интернету гуляет знаменитый пример с глаголом бежать, что в английском языке их якобы всего три run; ran и running, а в русском около 120 (на фотографии). И всё в таком духе."


b С * а с. t Ь г Л | ы . А Fl ' MW V БЕЛ ft f. w с 6' 6 *. A í w E 6 t * & tï t Б С Г A »D b E T A *С vs, И 6fr л -с s* e Û E r A K > .4 E Ь I Г A № i»* И Б l r A . 10' Í* * ИГА ю^Е Ь £ Г А к; ^ Y ;6 с ' л *C*-4 ^ 6 ( , Г л »о £ £ {. Л «£ и Б C f M «v и $ С Г A F w * $ t . r * is


Всё это не от великого ума и знания русского языка, а от великой глупости и незнания английского языка.


Давайте разбираться.


Первое, на что нужно обратить внимание любителей сравнивать языки в лоб (по количеству слов), а так делать нельзя:

131 257 - количество слов в русском языке, именно столько словарных статей в словаре современного русского литературного языка в 17-ти томах.


301 100 - количество слов в английском языке, именно столько словарных статей в академическом словаре современного английского языка (прежнее издание содержало 500 000 слов, но убрали откровенно устаревшие).

Второе, что нужно знать (следующие пара абзацев - это комментарий к фотографии с глаголом «бежать»):

Английский язык - это язык аналитический, т.е. смысл в нём передаётся через синтаксис (служебные слова и фиксированный порядок слов), контекст и интонационные вариации и прочее, т.е. общий смысл лежит за пределами одного слова.

Русский язык - это язык синтетический, т.е. это когда грамматическое значение выражается в пределах самого слова, его формой (ударение, аффиксация, супплетивизм и прочее).


И вот мы подходим к примеру с глаголом «бежать» (на фото). Их не три в английском языке.


(Для начала вопрос - Сколь времён вы знаете в русском языке?).


Если сделать по аналогии с русским примером на фотографии и применить «английское аналитическое словообразование» к глаголу «бежать» и времена английского языка, то получим следующие цифры: к 26 временам английского языка (16 в активном залоге и 10 в пассивном) прибавим причастия и прибавим 6 форм герундия и получим сорок грамматических форм.


 Теперь смотрим на то, что я писал выше: английский - аналитический язык, а русский - синтетический язык (английский передаёт смысл в сочетаниях, а русский в изменении самого слова) и вот мы берём run; ran и running и другие глаголы бежать по правилам «словообразования» английского языка: run out (уйти от кого-то); run away (сбегать); run along (покидать) и далее есть ещё 5 «бегающих глаголов»: run around; run down; run up; run over; run off. Т.е. в соответствии с правилами аналитического языка мы имеем 8 глаголов «бежать», которые (по аналогии с русским «бежать») ставим в 40 грамматических форм (о которых я писал выше) и получаем на выходе: 8*40=320 «бежать» в английском языке против 126 «бежать» в русском языке.

Именно по этой причине многие английские тексты невозможно перевести на русский (из-за катастрофической нехватки для этого слов в русском языке) и их переводят «близко к тексту». Ну а как вы переведёте 26 времён английского языка на русский?


Третье, что нужно знать.

Не только в русском языке есть такое понятие как омонимы, омофоны и омографы:


Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие различное значение (can – консервная банка / can – мочь, уметь; lean – худой / lean – наклоняться и т.д.).

Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (whole – целый / hole – дыра, knew – знал(а) / new – новый и т.д.).

Омографы – слова, одинаковые по написанию, но различные по произношению и значению (entrance – вход / entrance – восхищать; lead – руководить / lead – свинец и т.д.).

И носителя английского языка абсолютно не удивляет русское: «Косил косой косой косой» так как у них есть свои подобные фразы, только в бесконечно более большем количестве (из-за специфики языка) и более зубодробительном варианте.


Несколько примеров:

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.

(«James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» Перевод: Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело бóльшее впечатление на учителя).

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

(«Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n)», где «a» — имя прилагательное, «n» — имя существительное, а «v» — глагол. Перевод: Буффальские бизоны, напуганные (другими) буффальскими бизонами, пугают буффальских бизонов).

«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»

(It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Перевод: Правда, что, несмотря на все это, то «that», на которое ссылается то «that», не то самое «that», на которое ссылается то «that».

А относительно «как корова на льду» или "руки не доходят" и прочего подобного, то в английском языке этого просто валом.


Как пример:

As cool as a cucumber - это не «прохладный, как огурец», а «крут и спокоен/сама невозмутимость».

Kick the bucket - это не «пинать ведро», а «умереть»

Let’s get hammered - это не «пусть по нам молотком пройдутся», а «давай напьёмся».


И всё в таком духе и так далее и такого сотни и тысячи в английском языке.

  А что касается того, что Л.Н. Толстой писал длинные предложения, а в английском такого не может быть, то это не так. В английском языке примеров выше крыши. Мало того! Именно английскому языку принадлежит рекорд самого длинного предложения в художественной литературе в мире: 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).


А если взять японский!

Если английский - аналитический, а русский синтетически, то японский - агглютинативный с преимущественно синтетическими выражением грамматических значений, да ещё и с оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. Тут даже английский язык смущённо стоит в сторонке, а что говорить о других языках.


Владимир Белоусов

 Токио, 2019



"P.S. На закуску пример из китайского языка:

Стихотворение «Ши Ши ши ши ши» ( Shī Shì shí shī shǐ)

Пиньинь:

«Shī Shì shí shī shǐ»

Shíshì shīshì Shī Shì,

shì shī, shì shí shí shī.

Shì shíshí shì shì shì shī.

Shí shí, shì shí shī shì shì.

Shì shí, shì Shī Shì shì shì.

Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì,

shǐ shì shí shī shìshì.

Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.

Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.

Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.

Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.

Shì shì shì shì.


Приблизительный перевод на русский язык:


Жил в каменной пещере поэт Ши Ши,

который любил есть львов

и поклялся съесть десять в один присест.

Он часто ходил на рынок, где смотрел —

не завезли ли на продажу львов?

Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.

В то же время на рынок приехал Ши Ши.

Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.

Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.

В каменной пещере было сыро.

Он приказал слугам прибраться в ней.

После того как каменная пещера была прибрана,

он принялся за еду.

И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов

на самом деле были десятью каменными львами.


Попробуй-ка это объясни!"


Развернуть

Отличный комментарий!

Переводить с английского реально очень, очень больно. Слово siblings каждый раз заставляет меня рыдать кровавыми слезами.

Не знаю, работает ли это в обратную сторону, если честно, но в любом случае, говорить о "бедности" английского может только человек, не прочитавший на нём ни одной книги.
clif08 clif0806.08.201917:07ссылка
+37.7

пидоры помогите изучение языка датский язык 

Помощь и советы в изучении датского.

Здравствуй, народ.
Посоветуйте учебники, книги, курсы, словари для самостоятельного изучения датского. Советы так же приветсвуются. Трактор тудой погоню.
КУПОН НА 1 помощь,пидоры помогите,реактор помоги,изучение языка,датский язык
Развернуть

политика крым творчество душевнобольных русский язык импортозамещение 

В Крыму местные власти решили заняться искоренением англицизмов

В подконтрольном России Крыму местные власти начали борьбу с англицизмами в русском языке. Для этого создан специальный словарь, где заимствованные слова из английского импортозамещены "русскими" аналогами.

Словарь представят в рамках предстоящего международного(кек) фестиваля «Великое русское слово». Он пройдёт в республике с 6 по 12 июня 2022 года.

В сети уже есть пару страниц из этого "шедевра", можно ознакомиться: 

- А у нас какой-то фронтмен вдруг топ-менеджером стал - Эксклюзивил? - Управлял! Пригласил нас всех офлайн, обозначил наш дедпайн стримил спич свой про стартапы, про мейнстрим и про хедлайн Осознав все наши траблы, В ностальгической печали Вспоминаем как бойфрзндов Женихами называли Вместо

Месседж идея / послание Молл - iopiiiHi.ni центр Мониторинг - наблюдение Ннк iipoiBiiute / псевдоним Ноу-хау - секрет производства Ньюсмейкер человек, создающий ннфоповод Оффтоп («вне темы») сообщение за рамками ими Паркинг стоянка Паш вечеринка Паттерн - шаблон / образен Пиар - создание,

Ранее сообщалось, что на российском спортивном телеканале «Матч ТВ» запретили говорить «окей», «лузер», «лайкать» и ряд других заимствованных слов. Комментаторам разослали список заимствований, часто употребляемых в эфире, который был разделён на три категории: разрешённые, запрещённые и допустимые с пояснением.
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме для чего нужен немецкий язык (+1000 картинок)