Результаты поиска по запросу «

для иностранцев изучение русского

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



русский рэп русский язык иностранные языки иностранцы 

Когда решил учить русский язык по песням.
Что тут означает "ну а хуле елозить" и "Дома ебать радость". Что добавляет "ебать"? В коридорах доходяги с мамками на нервозе Но Ноггано на спокойняке ,ну а хуле елозить Дома ебать радость ну наконец-то слава Богу Поживем спокойно целых два года For learning: Russian Base language: Russian
Развернуть

Изучение английского английский язык вопрос личное 

Товарищи, надоело был собачкой на уровне понимать понимаю, а сам сказать ничего не могу и поэтому прошу совету. Подскажите где и как лучше всего самостоятельно начать учить английский язык. Пробовал в инете liguoleo, оказалось там только словарный запас набивать можно. Сейчас еще активно рекламируют puzzle english, но там больше одного урока в день платно. Какие еще ресурсы хорошие есть, чтобы и словарный запас расширять и грамматику при этом начать учить? Заранее спасибо.
Развернуть

русский английский языки реактор образовательный Реактор познавательный длиннопост английский язык русский язык 

О «нищем» и «убогом» английском языке.

"Интернет просто завален всякого рода надменными и откровенно издевательским репликами об английском языке, какой он тупой и какой он скудный. И многие их них содержат примеры, которые, по мнению авторов, «должны взорвать мозг иностранца»: «Косил косой косой косой» или «Сел в автобус и стою» и т.п.


 Еще часто упоминают Л.Н. Толстого, который писал очень длинные предложения, а в английском такого якобы нет из-за его «скудности». Или по интернету гуляет знаменитый пример с глаголом бежать, что в английском языке их якобы всего три run; ran и running, а в русском около 120 (на фотографии). И всё в таком духе."


b С * а с. t Ь г Л | ы . А Fl ' MW V БЕЛ ft f. w с 6' 6 *. A í w E 6 t * & tï t Б С Г A »D b E T A *С vs, И 6fr л -с s* e Û E r A K > .4 E Ь I Г A № i»* И Б l r A . 10' Í* * ИГА ю^Е Ь £ Г А к; ^ Y ;6 с ' л *C*-4 ^ 6 ( , Г л »о £ £ {. Л «£ и Б C f M «v и $ С Г A F w * $ t . r * is


Всё это не от великого ума и знания русского языка, а от великой глупости и незнания английского языка.


Давайте разбираться.


Первое, на что нужно обратить внимание любителей сравнивать языки в лоб (по количеству слов), а так делать нельзя:

131 257 - количество слов в русском языке, именно столько словарных статей в словаре современного русского литературного языка в 17-ти томах.


301 100 - количество слов в английском языке, именно столько словарных статей в академическом словаре современного английского языка (прежнее издание содержало 500 000 слов, но убрали откровенно устаревшие).

Второе, что нужно знать (следующие пара абзацев - это комментарий к фотографии с глаголом «бежать»):

Английский язык - это язык аналитический, т.е. смысл в нём передаётся через синтаксис (служебные слова и фиксированный порядок слов), контекст и интонационные вариации и прочее, т.е. общий смысл лежит за пределами одного слова.

Русский язык - это язык синтетический, т.е. это когда грамматическое значение выражается в пределах самого слова, его формой (ударение, аффиксация, супплетивизм и прочее).


И вот мы подходим к примеру с глаголом «бежать» (на фото). Их не три в английском языке.


(Для начала вопрос - Сколь времён вы знаете в русском языке?).


Если сделать по аналогии с русским примером на фотографии и применить «английское аналитическое словообразование» к глаголу «бежать» и времена английского языка, то получим следующие цифры: к 26 временам английского языка (16 в активном залоге и 10 в пассивном) прибавим причастия и прибавим 6 форм герундия и получим сорок грамматических форм.


 Теперь смотрим на то, что я писал выше: английский - аналитический язык, а русский - синтетический язык (английский передаёт смысл в сочетаниях, а русский в изменении самого слова) и вот мы берём run; ran и running и другие глаголы бежать по правилам «словообразования» английского языка: run out (уйти от кого-то); run away (сбегать); run along (покидать) и далее есть ещё 5 «бегающих глаголов»: run around; run down; run up; run over; run off. Т.е. в соответствии с правилами аналитического языка мы имеем 8 глаголов «бежать», которые (по аналогии с русским «бежать») ставим в 40 грамматических форм (о которых я писал выше) и получаем на выходе: 8*40=320 «бежать» в английском языке против 126 «бежать» в русском языке.

Именно по этой причине многие английские тексты невозможно перевести на русский (из-за катастрофической нехватки для этого слов в русском языке) и их переводят «близко к тексту». Ну а как вы переведёте 26 времён английского языка на русский?


Третье, что нужно знать.

Не только в русском языке есть такое понятие как омонимы, омофоны и омографы:


Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие различное значение (can – консервная банка / can – мочь, уметь; lean – худой / lean – наклоняться и т.д.).

Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (whole – целый / hole – дыра, knew – знал(а) / new – новый и т.д.).

Омографы – слова, одинаковые по написанию, но различные по произношению и значению (entrance – вход / entrance – восхищать; lead – руководить / lead – свинец и т.д.).

И носителя английского языка абсолютно не удивляет русское: «Косил косой косой косой» так как у них есть свои подобные фразы, только в бесконечно более большем количестве (из-за специфики языка) и более зубодробительном варианте.


Несколько примеров:

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.

(«James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» Перевод: Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело бóльшее впечатление на учителя).

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

(«Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n)», где «a» — имя прилагательное, «n» — имя существительное, а «v» — глагол. Перевод: Буффальские бизоны, напуганные (другими) буффальскими бизонами, пугают буффальских бизонов).

«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»

(It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Перевод: Правда, что, несмотря на все это, то «that», на которое ссылается то «that», не то самое «that», на которое ссылается то «that».

А относительно «как корова на льду» или "руки не доходят" и прочего подобного, то в английском языке этого просто валом.


Как пример:

As cool as a cucumber - это не «прохладный, как огурец», а «крут и спокоен/сама невозмутимость».

Kick the bucket - это не «пинать ведро», а «умереть»

Let’s get hammered - это не «пусть по нам молотком пройдутся», а «давай напьёмся».


И всё в таком духе и так далее и такого сотни и тысячи в английском языке.

  А что касается того, что Л.Н. Толстой писал длинные предложения, а в английском такого не может быть, то это не так. В английском языке примеров выше крыши. Мало того! Именно английскому языку принадлежит рекорд самого длинного предложения в художественной литературе в мире: 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).


А если взять японский!

Если английский - аналитический, а русский синтетически, то японский - агглютинативный с преимущественно синтетическими выражением грамматических значений, да ещё и с оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. Тут даже английский язык смущённо стоит в сторонке, а что говорить о других языках.


Владимир Белоусов

 Токио, 2019



"P.S. На закуску пример из китайского языка:

Стихотворение «Ши Ши ши ши ши» ( Shī Shì shí shī shǐ)

Пиньинь:

«Shī Shì shí shī shǐ»

Shíshì shīshì Shī Shì,

shì shī, shì shí shí shī.

Shì shíshí shì shì shì shī.

Shí shí, shì shí shī shì shì.

Shì shí, shì Shī Shì shì shì.

Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì,

shǐ shì shí shī shìshì.

Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.

Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.

Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.

Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.

Shì shì shì shì.


Приблизительный перевод на русский язык:


Жил в каменной пещере поэт Ши Ши,

который любил есть львов

и поклялся съесть десять в один присест.

Он часто ходил на рынок, где смотрел —

не завезли ли на продажу львов?

Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.

В то же время на рынок приехал Ши Ши.

Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.

Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.

В каменной пещере было сыро.

Он приказал слугам прибраться в ней.

После того как каменная пещера была прибрана,

он принялся за еду.

И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов

на самом деле были десятью каменными львами.


Попробуй-ка это объясни!"


Развернуть

Отличный комментарий!

Переводить с английского реально очень, очень больно. Слово siblings каждый раз заставляет меня рыдать кровавыми слезами.

Не знаю, работает ли это в обратную сторону, если честно, но в любом случае, говорить о "бедности" английского может только человек, не прочитавший на нём ни одной книги.
clif08 clif0806.08.201917:07ссылка
+37.7

видео русский язык англичане англичанин учит русский английский язык английский юмор британец 

Развернуть

Отличный комментарий!

Неслабый у него уровень русского языка. Редко увидишь англоязычного чувака, который настолько хорошо говорит по-русски.
enouf enouf22.12.201703:31ссылка
+18.4
Редко увидишь русского, который так владеет русским.
Иисyc Иисyc22.12.201703:34ссылка
+44.4

#Острый Перец гугл Россия для Русских разная политота 

Гарно.

Россия для|	©	^
3 грустных русских пидоров,Острый Перец,разное,гугл,Россия для Русских,разная политота

Пруф


Кока настаивает, что любая информация требует всестороннего изучения и предоставления массива доказательств. 

Вопрос специалистам. Чтобы назвать кого-то пидором, какого рода доказательства необходимо предоставить? Справки из ЖЕКа, я так понимаю, будет не достаточно. 

Существует ли в природе хоть что-нибудь, на что нельзя ответить "и шо?" или "это ничего не доказывает"?


Развернуть

learning Russian песочница приколы для образованных даунов со знанием английского и не знанием русского 

Scrambles S2 * 10/20/16(Thul12:58:32 No.66354978 l »66355413 »66355517 ¡»learning Russian >can't pronounce ы >can't tell the difference between ш and щ »letters pronounced differently when unstressed »fucking palatalization »Cyrillic alphabet looks to close to Latin alphabet and makes my brain
Развернуть

Отличный комментарий!

Ну а хули он хотел? Максимум информации в самом слове, зато порядок слов не так сильно важен и слова в словосочетаниях чаще всего значат именно то, что они значат
ktulhu74 ktulhu7404.03.202022:45ссылка
+33.7

Россия язык иностранцы story 

Преподаватель испанского из Аргентины, танцор танго, архитектор из Греции, сингапурский студент, экономист из Франции и турист из Китая рассказали, какие русские слова необходимо выучить в первую очередь, чтобы, оказавшись в России, не попасть в нелепую ситуацию.

1−10

Цифры в Москве даже необходимее слов. Особенно если вы ездите на такси, особенно если такси неофициальное. Очень часто водители пытаются взять с иностранца больше, так что выучите цифры и договаривайтесь о сумме заранее. Буквы русские, кстати, тоже пригодятся: чтобы читать названия станций метро и адреса. Потому что все таблички в Москве только на кириллице.


Блин

Я просто не могу остановиться говорить «блин!». И я, конечно, не имею в виду еду. Русские используют это междометие в очень разных ситуациях.

Где

Очень полезное слово, например, когда нужно найти что-то. Оно удобное, потому что вместе с ним не обязательно употреблять ещё какой-то глагол, просто прибавляешь к «где» название места, еды или станции метро. Люди сразу понимают, что ты от них хочешь, и помогают.

Да-да-да

Я подметила это выражение у русских друзей ещё до того, как переехала в Россию. Заметила, что они никогда не говорят просто «да», а повторяют это слово раза три-четыре. Причём первое слово обязательно звучит длиннее, чем остальные. Учитывать такие детали — лучший способ звучать «по-русски» (а у меня лично есть такая цель). В этой фразе никто не заметит акцента: просто кивай головой и произноси её в правильном темпе.

Да нет, наверное

Какого чёрта это значит? Да, нет или наверное? Как-то я работал в горах в Чечне и спросил у моего режиссёра, знает ли он, когда мы должны начать снимать видео. И он мне так ответил. Я был озадачен. На самом деле люди в Москве всё время так говорят, и это означает «я не знаю», хотя немного сложнее, чем просто «не знаю».

Дорогие друзья

Я до сих пор не понимаю, почему это вежливое обращение всегда веселит людей. Но я так обращаюсь к друзьям, им нравится. А вообще нужно знать все базовые вежливые слова: «спасибо», «пожалуйста» и так далее. Не только для того, чтобы быть вежливым, как это принято в других странах. Просто русские люди очень особенные в общении: если пытаешься говорить с ними на их языке и с улыбкой, они по-другому реагируют, становятся более дружелюбными.

Женщина/девушка

«Женщина» — одно из самых распространённых существительных, которые я тут слышала, — на московских улицах ко всем так обращаются, поэтому лучше это слово выучить, чтобы потом не шарахаться. Ну и «девушка» ещё пригодится.

Зажигалка

Очень пригодится для тех иностранцев, кто курит. Я раньше тоже курил и когда впервые приехал в Москву, то при просьбе прикурить дословно переводил нужную фразу с французского, получалось: «Огонь, пожалуйста». Меня, конечно, всегда понимали, но очень смеялись.

Здесь/там

Эти и другие слова, которые указывают направления — направо, налево, прямо, — я выучил специально, чтобы общаться с таксистами (особенно нелегальными). Таксисты в Москве никогда не знают, куда ехать. Приходится помогать.

Конечно

Русские очень часто употребляют это слово. Оно круто звучит. Особенно когда ты понятия не имеешь, о чём идёт речь, ты можешь просто сказать «конечно!» — и это будет выглядеть так, будто ты бегло говоришь по-русски. Кроме того, это ещё один способ согласиться с кем-нибудь. Только не надо путать его со словом «конечная» из объявления в метро: помню, как однажды я очень удивился, услышав «Станция „Новогиреево“, конечно. Поезд дальше не идёт».

Ладно

Это слово стоит запомнить, чтобы не говорить всё время только «да» и «о’кей» в подтверждение. Люди на него очень тепло реагируют.

Можно

Незаменимое слово, когда нужно попросить что-нибудь. Здесь не нужен глагол, что всё значительно упрощает. Просто скажи «можно» и название того, что именно, ну или покажи пальцем, если не знаешь. А ещё, например, оно подходит, чтобы вежливо привлечь внимание официанта: «Можно?»

Молоко/кефир

В магазине самая большая проблема именно с этими продуктами. Нужно знать не только, как произносятся, но и как пишутся эти слова. Кофе с чаем ты никогда не спутаешь, а вот молоко и кефир обычно продаются в абсолютно одинаковых упаковках или бутылках — их очень легко перепутать, поверьте.

Ну

С самого начала меня ставило в тупик слово «ну». По большей части из-за того, что я несколько месяцев учил румынский язык, а в переводе с него «ну» значит «нет». Русские всё время употребляют это слово, особенно в выражении «ну да». А для меня это всё время звучит как «нет да».

Перчатки

Моё любимое слово. Наверное, потому что здесь холодно и я всё время мёрзну. А ещё потому, что я постоянно теряю вещи. Но мне очень нравится громко спрашивать: «Где мои перчатки?» Я понимаю, что проще иметь запасную пару, чем каждый раз стараться выговорить это слово правильно, но всё-таки.

Пиво

Я убеждён в том, что заказывать выпивку в баре нужно лишь на том языке, на котором в данной стране говорят. Это важнее любого приветствия и прочих базовых слов. С водкой всё просто, а вот «пиво» очень располагает бармена — он уже не будет жульничать.

Пидорас

Это слово я выучил, побывав на футбольном матче. Счёт был 0:0, и чтобы компенсировать скучную игру, судья выдал 17 жёлтых карточек, три красные, не назначил пенальти и в конце не засчитал гол. Так я узнал фразу про сексуальные предпочтения судьи — трибуны скандировали. Вообще полезно выучить ругательства, чтобы проще было общаться с людьми: на рынке, например, или в автобусе.

Похмелье

А также «опохмеляться» и «закуски». Все эти слова связаны с выпивкой и настолько прекрасны, что должны быть экспортированы во все языки. В первую неделю моего пребывания в Москве друзья пригласили меня пить водку. Они не говорили по-английски, но это не помешало нам сначала пить в ресторане и в баре, закусывая яйцами, потом селёдкой (очень мне нравится). Потом мы пошли в гости к ещё одному другу, где продолжили пить водку, закусывая сыром и общаясь через Google Translate. В общем, я остался спать на полу и на утро был очень удивлён, встретив бабушку одного из друзей, которая приготовила нам завтрак и назвала меня «младенец». А потом она дала мне пиво! Я был в шоке.

Регистрация

Первое слово в моём списке, потому что с ним связано много проблем. Однажды я безуспешно провёл в очереди четыре часа, чтобы получить эту самую регистрацию. Все пугали меня и уверяли, что я обязательно должен её получить. Спустя некоторое время я перестал волноваться. Выучил дополнительно к «регистрации» выражение «съел собаку» в надежде, что полицейским покажется это забавно. Когда меня всё-таки остановили, полицейским это не показалось забавным — зато они болели за «Спартак», а в этой команде три аргентинца, так что мы поговорили о футболе, и они меня отпустили.

Сдача

То, чего обычно никогда нет у тех же самых таксистов. Так что если вызываете машину, то старайтесь иметь при себе мелкие деньги.

Серьёзно

Изучение русского языка — непростое занятие, но можно его сделать очень увлекательным. Короче, «fake it until you make it»: надо стараться говорить как можно больше даже с минимальным словарным запасом. Например, есть очень существенное замечание «серьёзно» — после того как кто-то закончил предложение. Здесь имеет значение контекст — слово можно произносить с интонацией удивления, так будто вы всё поняли, но вам не верится.

Справка

Очень типичное для Москвы слово. Без неё, например, нельзя попасть в бассейн. Это такая бумага, в которой говорится, что ты здоров и тебе можно плавать (люди обычно покупают её за триста рублей). Не забывайте приносить её в бассейн каждый раз, если не хотите провести целый час на осмотре у местного сердитого доктора. Со мной такое случалось.

Хватит бухать

Это я прочёл на плакате, который висел на одном из домов в Санкт-Петербурге. Я сразу понял, что это универсальная для России фраза, особенно чтобы продолжить обращение: «Дорогие друзья, хватит бухать!»

Хорошо

Это слово сильно облегчит вам жизнь в Москве. Причём его можно употреблять и как замечание, и как вопрос. На самом деле с помощью одного этого слова можно целые диалоги строить — звучит по-идиотски, зато все понимают.

Чё

Люди в Москве очень часто так говорят, как я потом понял — вместо того чтобы произносить «что». Я всё время это слышал, а когда мне объяснили, что его можно и в вопросительном предложении употреблять, сам постепенно стал говорить. В общем, это база — надо просто запомнить.
Россия,язык,иностранцы,Истории
Развернуть

твиттер иностранка русский язык глаголы 

Э Нонна {У >-)-) • (а^стЕЛообгсгр^ Мне трудно изучать глагол движения! 20:24 - б мая 2019 г. • Японское обозрение (ЭгШарапОЬзеп/ег Когда у иностранки почерк лучше, чем у тебя. Да ещё и аниме! 22:39 - 7 мая 2019 г.,твиттер,интернет,иностранка,русский язык,глаголы
Развернуть

Отличный комментарий!

у неё Ш пишется как W
Pholidota Pholidota08.05.201910:08ссылка
+0.4
У меня Ш пишется как хуй пойми что и я сам иногда не могу понять, что именно написал. Так что норм
Gibsoncheg Gibsoncheg08.05.201910:38ссылка
+32.4

Учи Русский язык Ненормативная лексика песочница под катом еще 16 

XmpoBbiedaHHbiti (Hitrovyebannyi) A very nasty sounding word that literally means „trickily fucked". Meaning someone who is too fancy snobbish, or pretending to be smarter than you,Учи Русский язык Ненормативная лексика,песочница,под катом еще 16
Развернуть

Отличный комментарий!

EôaHoe aho (Yobannoe dno) Literally: Fucking bottom. When the situation in your life cant get even worse.
Poligraf54! Poligraf54!16.02.201708:45ссылка
+16.9
Таки "ебаное" или "ёбанное"?
vsaR1SK vsaR1SK16.02.201712:21ссылка
+8.0
Odnohuystvenno
Poligraf54! Poligraf54!16.02.201712:27ссылка
+32.9

story русский нарож песочница народ 

«Есть также заблуждающиеся, которые пересчитывают богов, тем самым разделяя Сваргу.
Они будут отвергнуты Родом, так как не вняли богам.
Разве Вышень, Сварог и иные - суть множество?
Ведь бог - и един, и множествен.
И пусть никто не разделяет того множества, и не говорит, что мы имеем многих богов.
И вот свет Ирия идет к нам. И да будем мы достойны его!»
Недавно со мной произошел один случай и на его основе родилась эта статья. На пляже накупавшись и напрыгавшись, заняться было нечем, на помощь пришли кроссворды. Мать моей девушки, что с нами на пляже была, на вопрос "славнский бог солнца" вписала Ярило. Заговорились мы значит за славянских богов и выяснилось, что Ярило единственный кого она знает. Женщина 55-го года рождения,с высшим образованием, большую часть своей жизни провела во временах СССР.
Я покопался на форумах и удивился насколько мало русские люди уделяют внимания своей исконной вере, насколько мало помнят, насколько не уважают и принебрегают ею. Старообрядцев почти не осталось, разве что где-то в сибирской глуши. Я - человек выросший в Молдавии, являюсь потомком русских беженцев- от чего бежали мои пра-пра? До сих пор не знаю. Всю жизнь моим первым языком был русский, язык обучения, традиции и культура передавались в семье, даже в чужой стране. Мне очень обидно что русичи забыли свои корни. Я не буду вдаваться в проблематичные территориальные вопросы, но как бы жители Москвы и московской области не отпирались и не грешили на украинцев- это один народ, одна вера и одна кровь. Более того на мой взгляд украинцам каким-то образом удалось более сохранить физические и психологические черты предков. Такое мое мнение на основе своего наблюдения и изучения истории.
Обидно, господа, что Зевса, Тора, Посейдона и пр. новоиспеченных богов знают все, а вот Даждьбог Сварожич, Велес, Род это стало набором звуков.
Для меня- именно в этой вере скрыта сила русского народа (о которой весь мир наслышан), который не смогли сломать ни навязанные войны ни голод, ни революции.
Славянская вера основана на том, что мы не рабы некоего создателя, ( ой будет срач....) а есть мы внуки Даждьбога, наследники Рода. Мы часть его, а он нас. Гармония с природой, людьми и с самим собой - вот это истинная вера, которая может придать сил. Она не учит подставлять щеки под удары, более того она предусматривает право на убийство, но только в 2 случаях- если в опасности твое родовое жилище, твоя жена и дети. Эта вера в которой сокрыта мудрость, но нас заставили ее забыть, сначала покрестив Русь а далее по наростающей. Не за христа бились русские мужики, а за землю Русскую и свой Род, и побеждали с топорами в руках и в простых рубахах. Те чудеса, что якобы Иисус творил - было по силам русским волхвам, но забыты их учения как и они сами. А Сеча Радогора? да эти самураи курят в сторонке, те элементы из этого древнеславянского боевого искусства, что сохранились - впечатляют. Даже в Испании я лично видел в лечебный центр Аюр-Веды(!).
Я не призываю никого верить ибо это невозможно, я просто надеюсь, что может быть кого-то заинтересует история предков, которую стоит знать просто из уважения.
В начале времен мир пребывал во тьме. Но Всевышний явил Золотое Яйцо, в котором был заключен Род - Родитель всего сущего.
***
Род родил Любовь - Ладу-матушку и, силою Любви разрушив свою темницу, породил Вселенную - бесчисленное множество звездных миров, а также наш земной мир.
Солнце вышло
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме для иностранцев изучение русского (+1000 картинок)