Про то как я спиздил трактор
Вообще, изначально планировалось, что я совмещу приятное с полезным, и в непринужденной обстановке подпольного японского бара дам своей старой знакомой подробное интервью о том, как же я всё-таки добрался до Островной Империи. А потом вместо длинной унылой стены текста запощу сюда это самое интервью, и одним выстрелом убью сразу трех зайцев - выполню данное местной глубокоуважаемой аудитории обещание, попиарю канал моей доброй знакомой, поторгую своим еблетом на широкую публику.
Увы, от интервью была выложена только первая часть, да и та не очень внятная. Но пускай будет тут, мало ли, может кому-то и понравится.
Теперь, собственно, про то как я спиздил сраный трактор (или Зеро?). Мне думается, правильнее будет начать с истоков, потому что иначе история сведется к банальному "эээ, ну, сделал рабочую визу да и поехал, делов-то", а я полагаю, ждут от меня вовсе не этого.
Начнем с того, что я по образованию экономист, но экономист из меня - как из говна пуля. А японский я учил на курсах при японском культурном центре, который, в свою очередь - при Нижегородском Лингвистическом Университете. Не буду отходить от основной линии повествования, и объяснять, как меня, экономиста, вообще занесло в лингвистический университет, главное тут то, что я просто увидел там объявление о наборе на курсы японского языка, и решил сходить - занятия-то все равно бесплатные.
Отдельно должен упомянуть о преподавателе - со второго года нас учили носители языка, но с новобранцами занимался русский преподаватель, чем-то, впрочем, неуловимо похожий на японца. На первом занятии, на которое нас пришло человек сто желающих приобщиться к таинствам японской речи, он сказал примерно следующее: "Вы зря сюда пришли. Японский язык - это сложно и скучно, вовсе не так увлекательно, как вы это себе представляете. Вы все все равно его бросите, и очень скоро, поэтому не тратьте зря свое и мое время, идите домой." Что ж, по большому счету он был прав - от того состава в сотню с лишним человек, до четвертого года обучения дошло только трое.
Не буду утомлять читателей подробностями начала своей, гм, карьеры, главное - что я сперва подрабатывал, а потом и вполне официально трудоустроился на местный завод переводчиком с японского языка.
Переломный момент наступил чуть позже - когда мне предложили работу в должности инженера на заводе Комацу в Ярославле. Собственно, самого завода тогда еще не было, а был офис, было громадьё планов, маленький, но энергичный коллектив и неиллюзорные перспективы поездки в Японию. Стыдно сказать - я, к тому времени уже давно сдавший N2 и неплохо освоивший технический (и не только) перевод, ни разу не был в стране изучаемого языка - все возможности поехать на экскурсию от ВУЗа или в командировку по работе прошли мимо меня.
И вот - час пробил. Меня отправили в стажировку примерно на полгода. Что там было - отдельная длинная история, которую я, может быть, расскажу, если местной публике будет интересно; главное - я понял, что здесь я хотел бы жить, желательно - всегда. Этому в немалой степени способствовало наличие японской тян с далеко идущими матримониальными планами. Увы, хитрый работодатель предусмотрел возможность такого хода событий, и перед отправкой на стажировку всем нам пришлось подписать соглашение, которое обязывало нас проработать в Комацу в России сколько-то там лет (уже не помню, сколько, в любом случае, я проработал больше), либо выплатить солидную неустойку. Так что пришлось возвращаться. Тян оказалась слаба духом и разлуки не вынесла, так что планы по переезду в Японию были отложены в долгий ящик.
Так прошло примерно 7 лет.
Я пробовал перевестись в японский офис Комацу по внутренним каналам, но, увы, не получилось, не фартануло. Японская сторона была готова принять меня с распростертыми объятьями, но вот мое непосредственное руководство не возжелало предпринимать необходимые для такого перевода действия. Что ж, на нет и суда нет - решил я (а напрасно!) и пошел искать счастья в другом месте. В итоге доискался до того, что после окончания одного (весьма хлебного, надо сказать!) контракта сидел без работы в течение почти 8 месяцев. Специалисты с японским языком не нужны были никому вообще. Ну или нужны за какие-нибудь унылые 20-30-40 килорублей. В Москве, ага. Впрочем, даже они меня брать к себе не хотели.
Поэтому когда я все-таки наше себе новое, заведомо временное место работы, я решил, что терять мне особенно нечего, и можно вернуться к своим планам о переезде в Японию.
Тут есть одна важная особенность - японцы очень любят личные собеседования. Скайпы-шмайпы - это, конечно, хорошо - считают они, но годится только для того, чтобы отсеять заведомо негодных кандидатов. Финальное собеседование должно быть личным. Точка.
Отсюда следует логичный вывод - чтобы устроиться на работу в Японии - нужно *уже* находиться в Японии, причем желательно с рабочей визой. На этом этапе отсеивается большинство желающих работать в Японии иностранцев. Меня это, впрочем, не остановило - я обновил давно составленную и забытую анкету на сайте daijob.com, и начал искать подходящие мне вакансия. Моя беда в том, что практически все навыки и знания, кроме языков, у меня довольно узко специализированы, поэтому я не стал завышать планку требований - и судьба улыбнулась мне. Компания, искавшая "технических специалистов со знанием японского языка и опытом работы в интернациональном коллективе (очень скромно, правда же?)" откликнулась на мой запрос. Мы, разумеется, пообщались в скайпе, обменялись парой писем, а потом, разумеется, меня спросили, когда я готов приехать на личное собеседование.
Я честно ответил, что не готов, потому что у меня нет ни времени, ни денег ни вообще ничего. А ставить на кон все мои тощие сбережения в этом рискованном предприятии без гарантии успеха я себе позволить не могу.
Что ж, - ответили мне, - тогда бывайте, Ихтиандр хуев, ээ, в смысле - будете у нас на Колыме - милости просим, а пока - давай до свидания! И вот тут на меня снизошло осознание - либо я иду на риск, либо я так и буду сосать лапу, и тыкаться еще в 100500 вакансий, где со мной будут мило беседовать и нахваливать мои профессиональные качества ровно до того момента, когда выяснится, что на собеседование я поехать не могу, и история будет повторяться вновь и вновь. Короче говоря, я написал этим товарищам, что готов приехать к ним на собеседование в любое удобное для них время, оформление визы беру на себя (у меня есть друзья в Токио, которые и раньше помогали мне с этим), с них - только оптимальное время для собеседования, чтобы не терять время впустую.
И тут случилось чудо. То ли японцы поняли, что я так просто от них не отстану, то ли все и правда было так, как они говорили - но на следующий же день они сообщили, что для меня есть вакансия (ах да, забыл упомянуть, что я связался с аутсорсинговой компанией, которая передает своих наемных работников, так сказать, в пользование всяким крупным компаниям), причем срочная, и если я на нее согласен, то без всяких собеседований они немедленно приступают к оформлению визы. Надо ли говорить, что я согласился?
Дальше все прошло довольно гладко, не считая одного, теперь уже забавного, эпизода - японцы отправили мне Сертификат Соответствия (это такой документ, необходимый для получения долгосрочной визы) обычной почтой. То есть - Почтой России на территории РФ. Это они напрасно сделали, учитывая, что авиабилеты у меня были уже куплены, и сроки не то чтобы поджимали, но и не так чтобы много времени было в запасе. Короче говоря, вылет мне пришлось перенести на 2 недели, Сертификат - перевыпустить и отправить человеческой почтой, сиречь EMSом, а пришли оба сертификата - ровно в один день. Такие дела.
Дальше все было просто виза на 5 лет с возможностью продления - чемодан - аэропорт - Токио.
И вот я тут.
Если я что-то забыл прояснить или упомянуть - спрашивайте в комментах.
Там же пишите, про что пилить следующий пост.
И - традиционный кот в конце поста:
1. Как японцы относятся к таким вот иностранцам (не которые туристы, а которые на ПМЖ)? Правда ли они гдубоко внутри по прежнему шовинисты (только вежливые)?
2. Как у них со знаменитым корпоративным духом?
2а) Правда ли, что работник целый день почти ничего не делает, но потом обязательно остается на переработки, потому что иначе не получить хорошую зп?
2б) Обижаются ли японцы, когда ты отказываешься идти на еженедельные корпоративные попойки?
2в) Ощущаешь ли ты себя безвольным винтиком в механизме?