блин, гениально! и не сложно
японский выложи чтобы разобраться и в нем
Читабельная часть
и для слепых, на всякий случай
О, спасибо, что позаботился. Пальцами читать удобнее...
Брайлем на упаковках лекарств пишут другое
ЕЙ! Охуенно! Русский в школе учить было сложнее, чем это)
Остальные я хз.
Я только красную хрень с улицы Сезам не узнал, а так сверху: Горлум/Смеагол, Мо, Бетмен, Марио, мики Маус. Гарри Поттер, Немо, Тоторо, и эта красная хрень с улицы Сезам.
Лол я думал что это Волли, а не гарри поттер
Красная хрень с улицы Сезам, если я правильно помню, вроде Элмо зовут.
второй сверху Тоторо. два одинаковых иероглифа, а затем один отличающийся. явно Тоторо.
Я жил в корее 4 года :( Алфавит действительнол легкий.
1. бэтмэн
2. тоторо
3. мо
4. нимо
5. хэри пото
6. элмо
7. мики
8. голлом
А че справа нарисовано не ебу :(
1. бэтмэн
2. тоторо
3. мо
4. нимо
5. хэри пото
6. элмо
7. мики
8. голлом
А че справа нарисовано не ебу :(
Чувак, а в каком городе жил?=)
Чувак, а зачем в Корее жил?
))))
бывает просыпаешься - а ты (ничего себе) в Корее!!
и сидишь такой и думаешь, бля, ну и что теперь делать?)
бывает просыпаешься - а ты (ничего себе) в Корее!!
и сидишь такой и думаешь, бля, ну и что теперь делать?)
все 4 года?)
а что там ел?
Кореянок трахал?
онорэ...
Учимся читать что? Корейскй?
나는 당신의 어머니와 밀접한 관계가 있었다
원래
강남스타일
А теперь тоже самое только на слух. У корейского ужасное слогоглотание.
это же гангнам стайл
хрен с ними с буквами, а значение слов в корейском написании? или они пишут на "английском" корейскими символами ?
Ну это проще, чем заучить произношение пару тыщ иероглифов в япон. или китайском
ну так учимся читать, а не понимать
блин, но какой смысл читать, если не понимаешь?
У них много заимствованных слов с английского. Если выучишь алфавит, то можно много вывесок понять, или меню в ресторане и тд.
для подсевших на ММО в самый раз, куда проще обьяснить казвание чего-то зная хоть как оно звучит (даже примерно) чем вот на такой манер - "ну там крожочек под ним палочка с черточкой дальше похоже на переветнутую букву а"
т е данный гайд позволит играть в БнС на Корее 7)
БнС незнаю, но в АА помогал в том плане что ты уже видишь не просто набор архаичных иероглифов, а их читабельную транскрипцию что упрощает взаимодействие с другими игроками так как ты можеш озвучить что тебе нужно либо название квета/реагента.
да все очень просто
Как-то так.
пригодится лови
за интересный пост +
Очень интересно, теперь везде буду писать что знаю корейский)
переводчику поста хотя бы русский для начала выучить..
Ну, там-же написано о том, что корейский много проще русского. Доучит со временем...
Плохое объяснения насчет гласных непонятно. Например не написано каким боком получается звук "о".
ㅓ вот вам о =) ㅗ вот вам еще одна о но чуток другая=)
Намудрил с переводом...
Гласные ㅓ[ʌ] , а этоㅏ будет уже [ɑ:]
как и в словах Up и Far
это "местоположение" палочки относительно "буквы" для англоговорящих с соответствующим указанием звучаний.
ㅗ это [’əʋ]
ㅜ это [u:]
и тд и тп.
кто заинтересовался лучше исходником английскую не напутанную инструкцию брать за основу=)
Гласные ㅓ[ʌ] , а этоㅏ будет уже [ɑ:]
как и в словах Up и Far
это "местоположение" палочки относительно "буквы" для англоговорящих с соответствующим указанием звучаний.
ㅗ это [’əʋ]
ㅜ это [u:]
и тд и тп.
кто заинтересовался лучше исходником английскую не напутанную инструкцию брать за основу=)
Но тут только правописание эроглифов, а если запоминать язык...
Читаем внимательно в начале: учимся ЧИТАТЬ по-корейски за 15 минут.
Ни о каких "запоминать" и речи нет.
Ни о каких "запоминать" и речи нет.
Хм, то есть написать по-корейски слово из трёх букв не получится?
У меня этот пост воспринимается примерно так
аналогично
воистину
Или как метода по программированию:
"Теоретическая часть. Вот молоток, вот гвозди. Молотком забивают гвозди. Вот отвертка, ею заворачивают шурупы. Есть еще ключи, плоскогубцы, болты, саморезы, гайки...
Практическая часть. Собрать работающую модель дугового реактора, объяснить принцип его действия, предоставить подробный отчет о работе."
"Теоретическая часть. Вот молоток, вот гвозди. Молотком забивают гвозди. Вот отвертка, ею заворачивают шурупы. Есть еще ключи, плоскогубцы, болты, саморезы, гайки...
Практическая часть. Собрать работающую модель дугового реактора, объяснить принцип его действия, предоставить подробный отчет о работе."
До конца ниасилил,но всё равно от меня ПАЛЮСЕГ!!
"Реактор познавательный" забыл добавить.
ya razgovarivay po angliiski.
С переводом беда. Дайте оригинал!
Кому интересно:
http://nedhardy.com/2012/04/25/learn-korean-in-15-minutes-yep-its-that-easy/
http://nedhardy.com/2012/04/25/learn-korean-in-15-minutes-yep-its-that-easy/
Немного подправил.
Учимся считать по-корейски: хана-туль-сет-нет-тасо-есо-идль-ёдль-аха-ёль!
norm, like
А теперь учим японский
а вот это можно и сохранить, потом почитать:)
у меня такой же ковёр!
та же куйня...
ну дык. кстати они выводились для исполнения 2х функций. первая очевидна из названия. вторая - корейцы, в бытность их кочевниками были довольно ушлыми ребятами и чтоб не тратитья на дрова для костра и подушки одновременно спали на мохнатой тёплой собаке
Ниасилил. Только с помощью html
"обеденяется" :(
Я правильно понял, предлагают с помощью того, как "звучат" корейские иероглифы записывать английские слова? В чём смысл?
А, а у меня был разговорник какой-то олимпийский, запомнил оттуда что-то типа хамнида - означает вроде "дорогой".
А, а у меня был разговорник какой-то олимпийский, запомнил оттуда что-то типа хамнида - означает вроде "дорогой".
я смотрел на эту картинку 15 минут, но читать по корейски я так и не научился
твоя карточка (судя по всему пропуск) не наталкивает ни на какие мысли, почему не нужно учить корейский
Мой пропуск лишь говорит, что утверждение не отфонарное.
R&D самсунговский В УКРАИНЕ? Лол... Но повезло. Работать в норм канторе - это неплохо. Хотя у нас жмоты в России с самсунга. Набирали народ, з/п предлагали 40 т.р админу, 70 т.р. человеку для R&D. Набирали-то в провинции, но работать за такие денежки планировалось в Дефолт сити. Хитрый план такой хитрый.
Спешу Вас озаверить, у нас все еще веселее: большая половина киевского самсунга работает за $600 и меньше. Разумеется, в Киеве цены ниже, чем в Москве.
Но по отрасли зарплаты ощутимо выше. http://jobs.dou.ua/salaries/#period=may2013&city=%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2&title=Junior+Software+Engineer&language=C%2B%2B&spec=&exp1=0&exp2=1
Но по отрасли зарплаты ощутимо выше. http://jobs.dou.ua/salaries/#period=may2013&city=%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2&title=Junior+Software+Engineer&language=C%2B%2B&spec=&exp1=0&exp2=1
"половина киевского самсунга работает за $600 и меньше. "
Но зачем?!
Но зачем?!
Честно говоря, не надо гением, чтобы понять, что корейский имеет вполне себе обычный алфавит. Научится читать по-корейски заняло 2 дня (память у меня не очень), по японски читать катакану и хирагану заняло 4 дня в сумме. Про иероглифы молчу. Но системную письменность научиться читать достаточно легко.
А теперь представьте, как корейцы учатся русскому.
прежде чем обучать кого-то корейскому, я бы посоветовал сначала научиться самому правильно произносить буквы. на третьем слайде 6 ошибок. дальше читать эту хуету не стал.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться