never текст песни
»Австралия песня фольклор длиннопост баян? поэзия литература
Про бродягу, украденную овцу и причем здесь Матильда
Про фильм 1959 года «На берегу» снятого по одноименной книге Невила Шюта, братья Стругацкие пишут следующее:
«Фильм этот сейчас почти забыт, а зря. В те годы, когда угроза ядерной катастрофы былане менее реальна, чем сегодня угроза, скажем, повальной наркомании, фильм этотпроизвёл на весь мир такое страшное и мощное впечатление, что в ООН было дажепринято решение: показать его в так называемый День Мира во всех странаходновременно.
…
Фильм нас буквально потряс. Картина последних днейчеловечества, умирающего, почти уже умершего, медленно и навсегдазаволакиваемого радиоактивным туманом под звуки пронзительно-печальной мелодии«Волсинг Матилда».»
Начало фильма Стэнли Крамера 1959 года "На берегу"
История той самой "Волсинг Матильды" начинается в январе 1895 года. Австралийский журналист и поэт Эндрю Бартон «Банджо» Патерсон до этого года освещал забастовки батраков-овцеводовв 1891 и 1894 годах, решил написать балладу, которую он и озаглавил «Waltzing Matilda» («Вальсируя с Матильдой» или «Вальсируя Матильду»). В основу текта легла кельтская народная песня «The Craigelee», которая в свою очередь происходит от шотландской песни«Thou Bonnie Wood O' Craigielea» (музыка Джеймса Барра, 1818, слова Роберта Таннахилла, 1805), а музыку для нее написала Кристина Макферсон. И уже в этом году песня была исполнена известным австралийским баритоном Хербертом Рэмси перед губернатором Квинсленда в городе Винтон.
Эндрю Бартон "Банджо" Патерсон (17 февраля1864— 5 февраля1941)Сам сюжет песни довольно прост – бродяга решил передохнуть в своих странствиях под эвкалиптом. Заметив барашка, бродяга его попросту украл. А когда прибыл скотовод-хозяин барашка с полицейскими, бродяга предпочел утопиться в ближайшем озере, но не попасть в тюрьму.
Сюжет, конечно, прост, но из-за насыщенности текста песни австрализмами он сложен для восприятия, в чем может помочь словарик:
swagman(свогмэн) - безработный бродяга
СвогмэнMatilda- заплечный мешок безработного бродяги; во время войн и сражений, в которых принималаучастие Австралия, также Матильдой называли свернутую шинель, повешенную черезплечо
Waltzing Matilda – путешествие с«Матильдой»
billabong(биллабонг) – озеро со стоячей водой; старица
Биллабонгcoolibahtree (кулибан три)– эвкалиптовое дерево (вид - Eucalyptus coolabah),обычно растущее рядом с биллабонгом
Эвкалиптовое дерево вида - Eucalyptus coolabahjumbuck(джимбэк)– овца; молодой барашек
billy(билли) – жестянка для кипячения воды(возможен вариант названия - billycan)
Билликэн на огнеtucker bag(такер бэг) – сумка или мешок с припасами
squatter(сквотер) – фермер-скотовод
troopers(труперс) – в данном случае – конные полицейские.
Песня быстро стала народной и поэтому «официального» текста не существует, в разных изданиях возможны вариации в расстановке припева и выборе слов-австрализмов. Наиболее существенное изменение первоначального текста произошло в 1903 году, когда чайная компания «Billy Tea» приобрела права на использование песни в своей рекламе. Коммерсанты заменили, с разрешения Патерсона, авторский финал песни, в котором персонаж буквально умирает (Drowning himself by the Coolibah tree — утопив себя под эвкалиптовым деревом),на «почти открытый» финал (You’ll never catch me alive — Меня вы живым не возьмёте). Именно такая версия наиболее часто исполняется в наши дни.
Мультфильм по «Waltzing Matilda»
В 1959 году, инструментальнаяверсия песни использовала в фильме «На берегу», по одноименному роману НевидаШюта.
В 1977 году, когда Австралиявыбирала гимн, «Waltzing Matilda» заняла второе место (набрав 28,5 %), проиграв песне Advance Australia Fair (набравшей 43,6 %). То есть, на минуточку, песня про бродягу, укравшем овцу, и решившим утопится, но не попасть в тюрму, имела приличные шансы стать гимном целой страны.
Австралия, поистине, удивительная страна.
Слим Дасти (настоящее имя - Дэвид Гордон Киркпатрик) на закрытии Олимпиады в Сиднее
А в 2000 году,на церемонии закрытия Олимпийских игр в Сиднее, известнейший австралийскийкантри-исполнитель Слим Дасти спел «Waltzing Matilda». И ему подпевал весьстадион.
И на закуску - кто читалпроизведение сэра Те́ренса Дэ́вида Джона Пра́тчеттапо названием «Последний континент»теперь уже догадался об истоках эпизода, когда Ринсвинд украл овцу. Ну, несовсем украл, точнее не украл…. Да и это была лишь одна овца….
"— Эй, это же он! Ринсо-разбойник! — прокричал кто-то, указывая на Ринсвинда.
— Я не разбойник! Это была всего-навсего овца!
«Интересно, кто произнес последнюю фразу?» — задумался Ринсвинд и вдруг понял, что это был он сам."
реактор культура отмены картинка с текстом В свете последних событий песочница
Отличный комментарий!
Правда, привычка крыть хуями имебала никуда не делась.
текст песни Майя Котовская "Рыжий канцлер Ги" песочница
Гимн Троллей. За авторством Майи Котовской "Рыжий канцлер Ги"
Живём мы в интернетах кучу чёртовых лет;Наш дом — вся Сеть, но есть места, где пищи нам нет.
Любой из нас сумеет отменный срач затеять,
Являясь с провокацией в блог.
Хоть мы и неприятны, приглядись и заметь,
Что доставать людей ведь тоже нужно уметь!
Смотри на нас тревожно — чрез нас, вполне возможно,
Над всеми издевается Бог!
RF: Мы тролли, мы тролли,
Идём по Сети.
Мы можем изволить,
И вас посетить.
Мы взрыв говна устроим,
Только это не месть,
Нам просто очень хочется есть!
Мы шествуем, беззвучно проникая в мозги,
Явлением своим с ума мы сводим других,
Приходим мы вальяжно, и нам уже неважно,
Хотите вы того или нет.
От страха перед нами бедный автор дрожит,
С Ли.ру, дайрей и даже с «элитарной» ЖэЖи —
Мы вновь бредём по блогам, открыта нам дорога
И подан превосходный обед!
RF.
Вы бану предаёте наш троллиный народ,
Диагноз ставя: «псих», «мудак», «моральный урод».
Админы нас карают, а мы не унываем
И анонимно жару даём!
Пускай смеётесь вы в ответ на наши дела —
Мы вам позволим верить в то, что ваша взяла;
Кто тролля раз заметит, тому награда светит
В комментах за вниманье своё!
Отличный комментарий!