Результаты поиска по запросу «
i try to cry get
»Far cry primal графен гифки
В Far Cry Primal лучший водопад из когда-либо созданных в играх...
#Making a cat cry Katia Managan Kinda Questionable Quill Weave ASOTIL
На случай, если вы не знаете, чем занимается казерад вместо того, чтобы делать апдейт:
#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e140
Я просто решила, что там оно имеет больше смысла, ведь в смысле, до сих пор её немного неясно, смогу ли я на самом деле... ладно, хорошо.
Я передвинула "преуспеть в жизни" в колонку "определённо хочу сделать". Оптимизм, йееей.
О, не волнуйтесь, у этого уже есть своя собственная колонка.
В любом случае, сортируя свои цели по произвольным категориям, я уже дотопала до бешеной-леди-с-ядом, незаметно расположив себя между ней и колодцем.
Так хэй, говорю я после некомфортного момента молчания. Что у тебя с этой... бутылкой яда тут?
Ой, с этой? Женщина объясняет, что в колодец попали несколько рыб-убийц. Она пытается избавиться от них. Она думала отравить колодец, чтобы избавиться от них, но потом она задумалась посильнее и осознала, что это очень плохая идея. Так что она этого не сделала.
Это хорошо, говорю я. Я говорю ей, что на секунду мне подумалось, что ты и правда собиралась-
-Но потом, продолжает женщина, я начала думать этом ещё сильнее...
Я поняла, что моя цель - это избавление от этих рыб. И яд... яд сможет это сделать. Он сможет сделать прекрасную работу! Так что отравление колодца не может быть плохой идеей, ведь так? Во всяком случае, мне начало казаться, что отравление колодца будет хорошей идеей... с небольшими огрехами. И я продолжила думать, а что если вообще нет плохих идей, только хорошие с разной степенью огрешности? Я была поражена этим ужасающим новым взглядом на мир, в котором все идеи по определению хороши. Если это было бы так, то неужели отравить колодец будет так уж плохо?
Может... может отравить колодец - это лучшая идея. Что думаешь об этом, Катя?
Максимально милыми выражениями я говорю женщине, что она вероятно не самый лучший человек для работы с колодцами. Как насчёт того, чтобы я убила эту рыбу для тебя? У меня есть несколько идей. Идей гораздо более безопасных, чем отравление колодца.
Женщина говорит, что она была бы очень рада любой помощи! Она говорит, что она и правда не лучше решатель проблем и вообще она надеяалась, что придёт кто-нибудь более квалифицированный и предложит руку помощи. Я... я ведь более квалифицирована, правда? У меня есть квалификации?
Квалификации? Пшш, я не только опытная путешественница, рисовательница вывесок, упорная доставщица, подающая надежды волшебница, экзотичная танцовщица, обученная собирательница ресурсов и жестокая торговка, но ещё и природный, охотничий хищник. Убивать рыбу? Раз плюнуть. На этой неделе я в одиночку убила уже по меньшей мере двух рыб. Почти вдвое больше, если считать ракообразных.
Смотри сюда...
Ой, точно. Нет маны.
У меня и другие идеи есть.
Это хорошо, говорит она. Я с нетерпением жду, чтобы увидеть, что ты сможешь придумать! Может, я научусь паре вещей, пока наблюдаю за тобой.
Я задаю женщине серию вопросов о колодце и рыбе в ней, но похоже, что ответов у неё немного. Всё, что она знает - это то, чть есть колодец, а в нём есть рыбы-убийцы. Хотя, использовав ночное зрение, я определяю, что до воды примерно метров шесть, и я замечаю по меньшей мере двух рыб, плавающих там.
Хм. Я уверена, что с моим инвентарём я смогу придумать какой-нибудь способ, чтобы выселить этих рыб. Надеюсь, этот способ не будет включать в себя влезание в колодец.
Потому что...
Да уж... на самом деле застрять в колодце будет меньшей из моих проблем, если я упаду.
Я не умею плавать.
>==>
__________
Оригинал
#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e200
Я с трудом поднимаю взгляд на Стефана. В чём прикол, спрашиваю я? В смысле, ты даёшь мне ключ к зданию, наполненному богатствами и просишь меня вроде, набежать на него. Прости, если я усмотрела тут скрытые мотивы.
Нет никакого прикола, говорит Стефан. Сигрид - герой, которому нужен толчок; ей надо показать, что там есть настоящие угрозы, которые могут забрать вещи и могущество, что она накопила. Ей надо показать, что эти угрозы не только существуют, но и могу затрагивать её. В любом случае, ведь ты предложила вломиться в Гильдию Магов, не я. И разве не ты сказала, что кто-то должен выступить против неё?
Под выступить я подразумевала отказаться от лизания её сапог, а не грабёж. И если ты так сильно этого хочешь, то почему не сделаешь это сам? В смысле ты знаешь здание лучше меня. Ты можешь вернуть мои вещи, забрать все её деньги, и мы оба будем счастливы.
Потому что моя роль заключается в другом. Представь, что если меня поймают за кражей, я потеряю её доверие, или, что если её удивление от этого будет настолько большим, что для меня это закончится кланфиром, прикованным к моей шее. Герой как Сигрид, который под моим руководством мог бы привести мир к процветанию, без него будет лишь неконтролируемым монстром.
Ты, с другой стороны, заменимный, расходный материал, идеально для этого подходишь. Оставишь ли ты свой след в истории и выберешься незамеченной, сбежишь, как только она тебя заметит, или вообще не сможешь убраться от туда, работа будет сделана, и все на Мундусе окажутся в выигрыше.
Я не "заменима".
Нет, ты заменима, говорит Стефан. Даже в словаре под этим словом есть твоё изображение.
Это был просто средний каджит! И он был просто как пример!
Послушай, я знаю, что ты не хочешь рисковать сам, но я не заменяемое орудие. Я может и не какой-нибудь там герой, но я - личность, и если я и правда соглашусь на этот план, я хочу, чтобы ты дал мне за это что-нибудь авансом.
А если я не дам, спрашивает Стефан?
Тогда я этого не сделаю.
И что тогда?
Что ты имеешь в виду, спрашиваю я?
Скажем, ты отказываешься от шанса добраться до Сигрид, вернуть свои ой-какие-важные книжки, и убраться оттуда с сумкой, полной септимов. Что ты будешь делать тогда? Ещё одна ночь на полу часовни с бутылкой медовухи в руке? Ты вчера немало рассказала о себе мне и Сигрид. Вернёшься ли ты к своему другу в Анвил после ещё одной бессмысленной неудачи? Направишься куда-то ещё? Может, вернёшься к тому, что было твоей прежней карьерой?
...Это лучше, чем быть мёртвой.
Правда, уныло говорит Стефан. Я уверен, что именно об этом ты думала, когда забиралась в колодец, полный хищных рыб, чтобы достать пару чешуек, или бежала через разрушающиеся руины ради пары старых бутылок. Я думаю, что мы оба знаем как много твоя жизнь стоит вдействительности. Если бы ты была не такой эгоистичной, то, возможно, ты бы и рискнула собой по хорошей причине.
Не нужно спешить, говорит Стефан. Конечно, если тебе не нужно есть, чтобы выжить. Не думаю, что у тебя сейчас найдётся для этого монетка.
Я оставлю его здесь. Сигрид отходит ко сну в четыре утра. Учитывая то, что ты уже сделала, и то, что вломиться было изначально твоей идеей, я верю, что ты сделаешь правильный выбор.
#Making a cat cry kazerad
Как изменилась частота ваших посещений сайта с оригиналом? | How much has your visiting official prequel's site frequency changed?
Сильно выросла (не знал о приквеле до перевода; перечитываю, сверяясь с оригиналом) | Increased a lot (didn't know about prequel until found translation; reread and compare with english version) | |
|
79 (27.0%) |
Немного выросла (плохо знаю английский, но иногда интересно посмотреть на оригинал) | Increased a bit (my Engrish is small but wanna see English version sometimes) | |
|
46 (15.7%) |
Не изменилась (не заходил и не захожу) | Didn't change (didn't visit official site and won't visit it anyway) | |
|
122 (41.6%) |
Уменьшилась (нет смысла заглядывать к Казераду, когда есть перевод) | Decrease (fuck Kaz, I have russian translation now) | |
|
46 (15.7%) |