This is where I come to cry
»Kingdom Come Deliverance Deliverance Игры расизм негры и люди
Помните историю с ведьмаком? Снова та же история...
Толерасты снова атакуют. В этот раз народ возмутился отсуствием чернокожих людей в Kingdom Come: Deliverance. Первоначально дискуссия об отсуствии чернокожих людей развернулась в твиттере под статьей с сайта The Verge, где рассказывалось об исторической точности игры.
Нет чернокожих людей? В Европе? Несмотря на торговлю и миграцию, которые были распространены между различными королевствами как до, так и во времена тёмных веков, а современная Испания, Италия, и Греция находятся в относительной близости от современного Алжира, Туниса, Либии, Морокко и Египта?
Эта игра является самым неточным д****ом из всех.
Попытки объяснить, что действие игры проходит в Богемии во времена Ренессанса, где чернокожих людей днем с огнем не сыщешь, ни к чему не привели:
Действие этой игры проходит в Богемии, а не Испании или Марокко.
Богемия всего лишь к северу от Италии, а люди мигрируют, кто-нибудь легко мог найти лодку и переплыть через Средиземное море, а потом отправиться на север. Посмотри на карту, прежде чем жаловаться и критиковать тех, кто указывает, что твои фантазии не точны.
Возмущение толерантой девушки с говорящим ником sword lesbiab подхватили и другие подписчики твиттера The Verge. Некоторые стали прямо обвинять разработчиков игры в расизме.
Некоторые даже обратились к историкам на сайте Реддит, где развернулась полномасштабная дискуссия о том, что даже если исторически чернокожих людей в 1403 году в Богемии практически не было, это же игра - почему бы не добавить туда чернокожих NPC. Скандал набирает обороты, и как отрегагируют на это разработчики игры, пока неизвестно. Игра выходит уже через неделю, 13 февраля.
Отличный комментарий!
#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e140
Я просто решила, что там оно имеет больше смысла, ведь в смысле, до сих пор её немного неясно, смогу ли я на самом деле... ладно, хорошо.
Я передвинула "преуспеть в жизни" в колонку "определённо хочу сделать". Оптимизм, йееей.
О, не волнуйтесь, у этого уже есть своя собственная колонка.
В любом случае, сортируя свои цели по произвольным категориям, я уже дотопала до бешеной-леди-с-ядом, незаметно расположив себя между ней и колодцем.
Так хэй, говорю я после некомфортного момента молчания. Что у тебя с этой... бутылкой яда тут?
Ой, с этой? Женщина объясняет, что в колодец попали несколько рыб-убийц. Она пытается избавиться от них. Она думала отравить колодец, чтобы избавиться от них, но потом она задумалась посильнее и осознала, что это очень плохая идея. Так что она этого не сделала.
Это хорошо, говорю я. Я говорю ей, что на секунду мне подумалось, что ты и правда собиралась-
-Но потом, продолжает женщина, я начала думать этом ещё сильнее...
Я поняла, что моя цель - это избавление от этих рыб. И яд... яд сможет это сделать. Он сможет сделать прекрасную работу! Так что отравление колодца не может быть плохой идеей, ведь так? Во всяком случае, мне начало казаться, что отравление колодца будет хорошей идеей... с небольшими огрехами. И я продолжила думать, а что если вообще нет плохих идей, только хорошие с разной степенью огрешности? Я была поражена этим ужасающим новым взглядом на мир, в котором все идеи по определению хороши. Если это было бы так, то неужели отравить колодец будет так уж плохо?
Может... может отравить колодец - это лучшая идея. Что думаешь об этом, Катя?
Максимально милыми выражениями я говорю женщине, что она вероятно не самый лучший человек для работы с колодцами. Как насчёт того, чтобы я убила эту рыбу для тебя? У меня есть несколько идей. Идей гораздо более безопасных, чем отравление колодца.
Женщина говорит, что она была бы очень рада любой помощи! Она говорит, что она и правда не лучше решатель проблем и вообще она надеяалась, что придёт кто-нибудь более квалифицированный и предложит руку помощи. Я... я ведь более квалифицирована, правда? У меня есть квалификации?
Квалификации? Пшш, я не только опытная путешественница, рисовательница вывесок, упорная доставщица, подающая надежды волшебница, экзотичная танцовщица, обученная собирательница ресурсов и жестокая торговка, но ещё и природный, охотничий хищник. Убивать рыбу? Раз плюнуть. На этой неделе я в одиночку убила уже по меньшей мере двух рыб. Почти вдвое больше, если считать ракообразных.
Смотри сюда...
Ой, точно. Нет маны.
У меня и другие идеи есть.
Это хорошо, говорит она. Я с нетерпением жду, чтобы увидеть, что ты сможешь придумать! Может, я научусь паре вещей, пока наблюдаю за тобой.
Я задаю женщине серию вопросов о колодце и рыбе в ней, но похоже, что ответов у неё немного. Всё, что она знает - это то, чть есть колодец, а в нём есть рыбы-убийцы. Хотя, использовав ночное зрение, я определяю, что до воды примерно метров шесть, и я замечаю по меньшей мере двух рыб, плавающих там.
Хм. Я уверена, что с моим инвентарём я смогу придумать какой-нибудь способ, чтобы выселить этих рыб. Надеюсь, этот способ не будет включать в себя влезание в колодец.
Потому что...
Да уж... на самом деле застрять в колодце будет меньшей из моих проблем, если я упаду.
Я не умею плавать.
>==>
__________
Оригинал
#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e200
Я с трудом поднимаю взгляд на Стефана. В чём прикол, спрашиваю я? В смысле, ты даёшь мне ключ к зданию, наполненному богатствами и просишь меня вроде, набежать на него. Прости, если я усмотрела тут скрытые мотивы.
Нет никакого прикола, говорит Стефан. Сигрид - герой, которому нужен толчок; ей надо показать, что там есть настоящие угрозы, которые могут забрать вещи и могущество, что она накопила. Ей надо показать, что эти угрозы не только существуют, но и могу затрагивать её. В любом случае, ведь ты предложила вломиться в Гильдию Магов, не я. И разве не ты сказала, что кто-то должен выступить против неё?
Под выступить я подразумевала отказаться от лизания её сапог, а не грабёж. И если ты так сильно этого хочешь, то почему не сделаешь это сам? В смысле ты знаешь здание лучше меня. Ты можешь вернуть мои вещи, забрать все её деньги, и мы оба будем счастливы.
Потому что моя роль заключается в другом. Представь, что если меня поймают за кражей, я потеряю её доверие, или, что если её удивление от этого будет настолько большим, что для меня это закончится кланфиром, прикованным к моей шее. Герой как Сигрид, который под моим руководством мог бы привести мир к процветанию, без него будет лишь неконтролируемым монстром.
Ты, с другой стороны, заменимный, расходный материал, идеально для этого подходишь. Оставишь ли ты свой след в истории и выберешься незамеченной, сбежишь, как только она тебя заметит, или вообще не сможешь убраться от туда, работа будет сделана, и все на Мундусе окажутся в выигрыше.
Я не "заменима".
Нет, ты заменима, говорит Стефан. Даже в словаре под этим словом есть твоё изображение.
Это был просто средний каджит! И он был просто как пример!
Послушай, я знаю, что ты не хочешь рисковать сам, но я не заменяемое орудие. Я может и не какой-нибудь там герой, но я - личность, и если я и правда соглашусь на этот план, я хочу, чтобы ты дал мне за это что-нибудь авансом.
А если я не дам, спрашивает Стефан?
Тогда я этого не сделаю.
И что тогда?
Что ты имеешь в виду, спрашиваю я?
Скажем, ты отказываешься от шанса добраться до Сигрид, вернуть свои ой-какие-важные книжки, и убраться оттуда с сумкой, полной септимов. Что ты будешь делать тогда? Ещё одна ночь на полу часовни с бутылкой медовухи в руке? Ты вчера немало рассказала о себе мне и Сигрид. Вернёшься ли ты к своему другу в Анвил после ещё одной бессмысленной неудачи? Направишься куда-то ещё? Может, вернёшься к тому, что было твоей прежней карьерой?
...Это лучше, чем быть мёртвой.
Правда, уныло говорит Стефан. Я уверен, что именно об этом ты думала, когда забиралась в колодец, полный хищных рыб, чтобы достать пару чешуек, или бежала через разрушающиеся руины ради пары старых бутылок. Я думаю, что мы оба знаем как много твоя жизнь стоит вдействительности. Если бы ты была не такой эгоистичной, то, возможно, ты бы и рискнула собой по хорошей причине.
Не нужно спешить, говорит Стефан. Конечно, если тебе не нужно есть, чтобы выжить. Не думаю, что у тебя сейчас найдётся для этого монетка.
Я оставлю его здесь. Сигрид отходит ко сну в четыре утра. Учитывая то, что ты уже сделала, и то, что вломиться было изначально твоей идеей, я верю, что ты сделаешь правильный выбор.
радио музыка Crying Out metal Folk Metal
Воскресенье уже наступило, а это значит наступило и время для метал подкаста Crying Out. В этот раз пробежимся по фолк металу.
Начало в 17:00 до 18:30(мск)
эфир ведёт RJ Uroboros
(Зашибатая облога от IcyYmir)
Слушать можно так:
http://airtime.joyradio.cc:8000/airtime_192.mp3.m3u - качаем плейлист и открываем плеером
НА САЙТЕ РАДИВЫ
Или... Прямо тут!
заходите в группу радивы в тентакле
#Making a cat cry kazerad
Сильно выросла (не знал о приквеле до перевода; перечитываю, сверяясь с оригиналом) | Increased a lot (didn't know about prequel until found translation; reread and compare with english version) | |
|
79 (27.0%) |
Немного выросла (плохо знаю английский, но иногда интересно посмотреть на оригинал) | Increased a bit (my Engrish is small but wanna see English version sometimes) | |
|
46 (15.7%) |
Не изменилась (не заходил и не захожу) | Didn't change (didn't visit official site and won't visit it anyway) | |
|
122 (41.6%) |
Уменьшилась (нет смысла заглядывать к Казераду, когда есть перевод) | Decrease (fuck Kaz, I have russian translation now) | |
|
46 (15.7%) |
И как такое пропускаю инвесторы? Как бы на их деньги весь этот праздник.