Результаты поиска по запросу «

I had a future where I

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Археология будущее уже здесь 2023 

Археологи нашли гробницу Озириса. Похоже пропускаем инопланетян и переходим сразу к богам.

THE ARCHAEOLOGIST
VIEW ORIGINAL
Scientists Just Found The Tomb Of Egyptian God Osiris Next To The River Nile,Археология,будущее уже здесь,2023

Развернуть

Отличный комментарий!

Осирис:
ЛЗЦНИИ ЛЗЦНИИ04.01.202319:04ссылка
+50.5

#Metal фэндомы Metal Other Anthrax Judge Dredd 2000 AD Comic Books i am the law 


Metal,Metal,фэндомы,Metal Other,Anthrax,Judge Dredd,Судья Джозеф Дредд,2000 AD,2000 н.э., мир Судьи Дредда,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,i am the law

Развернуть

Exopulse Mollii инвалиды паркинсон будущее уже здесь 

Костюм может улучшить мобильность людей, перенесших инсульт или страдающих болезнью Паркинсона.

  Костюм оснащен 58 встроенными электродами, которые специалисты настраивают в соответствии с индивидуальными потребностями пользователя.

  Низкочастотная электростимуляция улучшает кровообращение и восстанавливает ранее нарушенный баланс между мышечными парами.

  Если, например, бицепс напряжен, костюм стимулирует трицепс, который, в свою очередь, заставляет бицепс расслабляться. 
Развернуть

Отличный комментарий!

Чёт рад за парня.
moiwamoiwamoiwa moiwamoiwamoiwa21.04.202122:06ссылка
+33.8

Ремизов Назад в будущее Фильмы Комиксы эффект бабочки 

Ремизов,Назад в будущее,Фильмы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,эффект бабочки
Развернуть

I Have No Mouth and I Must Scream crossover Susie (Deltarune) Deltarune Undertale фэндомы Lancer (Deltarune) Kris (Deltarune) Kris where the fuck are we Undertale shitposting ...Игры Deltarune персонажи 

GOD FUCKING damnit KRIS where the FUCK are we!? Iff O 'if 1 *,I Have No Mouth and I Must Scream,Игры,crossover,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Lancer (Deltarune),Kris (Deltarune),Kris where the fuck are we,Undertale shitposting

Развернуть

русский английский языки реактор образовательный Реактор познавательный длиннопост английский язык русский язык 

О «нищем» и «убогом» английском языке.

"Интернет просто завален всякого рода надменными и откровенно издевательским репликами об английском языке, какой он тупой и какой он скудный. И многие их них содержат примеры, которые, по мнению авторов, «должны взорвать мозг иностранца»: «Косил косой косой косой» или «Сел в автобус и стою» и т.п.


 Еще часто упоминают Л.Н. Толстого, который писал очень длинные предложения, а в английском такого якобы нет из-за его «скудности». Или по интернету гуляет знаменитый пример с глаголом бежать, что в английском языке их якобы всего три run; ran и running, а в русском около 120 (на фотографии). И всё в таком духе."


b С * а с. t Ь г Л | ы . А Fl ' MW V БЕЛ ft f. w с 6' 6 *. A í w E 6 t * & tï t Б С Г A »D b E T A *С vs, И 6fr л -с s* e Û E r A K > .4 E Ь I Г A № i»* И Б l r A . 10' Í* * ИГА ю^Е Ь £ Г А к; ^ Y ;6 с ' л *C*-4 ^ 6 ( , Г л »о £ £ {. Л «£ и Б C f M «v и $ С Г A F w * $ t . r * is


Всё это не от великого ума и знания русского языка, а от великой глупости и незнания английского языка.


Давайте разбираться.


Первое, на что нужно обратить внимание любителей сравнивать языки в лоб (по количеству слов), а так делать нельзя:

131 257 - количество слов в русском языке, именно столько словарных статей в словаре современного русского литературного языка в 17-ти томах.


301 100 - количество слов в английском языке, именно столько словарных статей в академическом словаре современного английского языка (прежнее издание содержало 500 000 слов, но убрали откровенно устаревшие).

Второе, что нужно знать (следующие пара абзацев - это комментарий к фотографии с глаголом «бежать»):

Английский язык - это язык аналитический, т.е. смысл в нём передаётся через синтаксис (служебные слова и фиксированный порядок слов), контекст и интонационные вариации и прочее, т.е. общий смысл лежит за пределами одного слова.

Русский язык - это язык синтетический, т.е. это когда грамматическое значение выражается в пределах самого слова, его формой (ударение, аффиксация, супплетивизм и прочее).


И вот мы подходим к примеру с глаголом «бежать» (на фото). Их не три в английском языке.


(Для начала вопрос - Сколь времён вы знаете в русском языке?).


Если сделать по аналогии с русским примером на фотографии и применить «английское аналитическое словообразование» к глаголу «бежать» и времена английского языка, то получим следующие цифры: к 26 временам английского языка (16 в активном залоге и 10 в пассивном) прибавим причастия и прибавим 6 форм герундия и получим сорок грамматических форм.


 Теперь смотрим на то, что я писал выше: английский - аналитический язык, а русский - синтетический язык (английский передаёт смысл в сочетаниях, а русский в изменении самого слова) и вот мы берём run; ran и running и другие глаголы бежать по правилам «словообразования» английского языка: run out (уйти от кого-то); run away (сбегать); run along (покидать) и далее есть ещё 5 «бегающих глаголов»: run around; run down; run up; run over; run off. Т.е. в соответствии с правилами аналитического языка мы имеем 8 глаголов «бежать», которые (по аналогии с русским «бежать») ставим в 40 грамматических форм (о которых я писал выше) и получаем на выходе: 8*40=320 «бежать» в английском языке против 126 «бежать» в русском языке.

Именно по этой причине многие английские тексты невозможно перевести на русский (из-за катастрофической нехватки для этого слов в русском языке) и их переводят «близко к тексту». Ну а как вы переведёте 26 времён английского языка на русский?


Третье, что нужно знать.

Не только в русском языке есть такое понятие как омонимы, омофоны и омографы:


Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие различное значение (can – консервная банка / can – мочь, уметь; lean – худой / lean – наклоняться и т.д.).

Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (whole – целый / hole – дыра, knew – знал(а) / new – новый и т.д.).

Омографы – слова, одинаковые по написанию, но различные по произношению и значению (entrance – вход / entrance – восхищать; lead – руководить / lead – свинец и т.д.).

И носителя английского языка абсолютно не удивляет русское: «Косил косой косой косой» так как у них есть свои подобные фразы, только в бесконечно более большем количестве (из-за специфики языка) и более зубодробительном варианте.


Несколько примеров:

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.

(«James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» Перевод: Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело бóльшее впечатление на учителя).

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

(«Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n)», где «a» — имя прилагательное, «n» — имя существительное, а «v» — глагол. Перевод: Буффальские бизоны, напуганные (другими) буффальскими бизонами, пугают буффальских бизонов).

«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»

(It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Перевод: Правда, что, несмотря на все это, то «that», на которое ссылается то «that», не то самое «that», на которое ссылается то «that».

А относительно «как корова на льду» или "руки не доходят" и прочего подобного, то в английском языке этого просто валом.


Как пример:

As cool as a cucumber - это не «прохладный, как огурец», а «крут и спокоен/сама невозмутимость».

Kick the bucket - это не «пинать ведро», а «умереть»

Let’s get hammered - это не «пусть по нам молотком пройдутся», а «давай напьёмся».


И всё в таком духе и так далее и такого сотни и тысячи в английском языке.

  А что касается того, что Л.Н. Толстой писал длинные предложения, а в английском такого не может быть, то это не так. В английском языке примеров выше крыши. Мало того! Именно английскому языку принадлежит рекорд самого длинного предложения в художественной литературе в мире: 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).


А если взять японский!

Если английский - аналитический, а русский синтетически, то японский - агглютинативный с преимущественно синтетическими выражением грамматических значений, да ещё и с оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. Тут даже английский язык смущённо стоит в сторонке, а что говорить о других языках.


Владимир Белоусов

 Токио, 2019



"P.S. На закуску пример из китайского языка:

Стихотворение «Ши Ши ши ши ши» ( Shī Shì shí shī shǐ)

Пиньинь:

«Shī Shì shí shī shǐ»

Shíshì shīshì Shī Shì,

shì shī, shì shí shí shī.

Shì shíshí shì shì shì shī.

Shí shí, shì shí shī shì shì.

Shì shí, shì Shī Shì shì shì.

Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì,

shǐ shì shí shī shìshì.

Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.

Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.

Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.

Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.

Shì shì shì shì.


Приблизительный перевод на русский язык:


Жил в каменной пещере поэт Ши Ши,

который любил есть львов

и поклялся съесть десять в один присест.

Он часто ходил на рынок, где смотрел —

не завезли ли на продажу львов?

Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.

В то же время на рынок приехал Ши Ши.

Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.

Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.

В каменной пещере было сыро.

Он приказал слугам прибраться в ней.

После того как каменная пещера была прибрана,

он принялся за еду.

И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов

на самом деле были десятью каменными львами.


Попробуй-ка это объясни!"


Развернуть

Отличный комментарий!

Переводить с английского реально очень, очень больно. Слово siblings каждый раз заставляет меня рыдать кровавыми слезами.

Не знаю, работает ли это в обратную сторону, если честно, но в любом случае, говорить о "бедности" английского может только человек, не прочитавший на нём ни одной книги.
clif08 clif0806.08.201917:07ссылка
+37.7

Kris where the fuck are we Susie (Deltarune) фэндомы Kris (Deltarune) crossover The Legend of Kyrandia harvester game I Have No Mouth and I Must Scream деградач Harvester ...Deltarune персонажи Deltarune Undertale 

001) FUCKIHS danmt KRIS wtiere the FUCK are up,Kris where the fuck are we,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),crossover,Legend of Kyrandia,harvester game,I Have No Mouth and I Must Scream,деградач,Harvester,The Legend of Kyrandia

nupcs. * GOD FUCKING dannit KRIS where the FUCK are we,Kris where the fuck are we,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),crossover,Legend of Kyrandia,harvester game,I Have No Mouth and I Must Scream,деградач,Harvester,The Legend of Kyrandia

r > - eon FUCKINO dannit KRIS 1 tfiere the FUCK are we La! ’ *1« fl dark. Mysterious cavern A A A A V ■ ■,Kris where the fuck are we,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),crossover,Legend of Kyrandia,harvester game,I Have No Mouth and I Must

» GOD FUCKIHG dammit KRIS where the FUCK are we S 'j-T ; • 1,Kris where the fuck are we,Susie (Deltarune),Deltarune персонажи,Deltarune,Undertale,фэндомы,Kris (Deltarune),crossover,Legend of Kyrandia,harvester game,I Have No Mouth and I Must Scream,деградач,Harvester,The Legend of Kyrandia

Развернуть

anon i do not need a benis sooqa yonabiy where is spitan now sooka gide le gusheci???? 

я не падла, у меня цыветные и ленка падлы! у меня сорокоминутница просто. я им говорю, го сладенько цветомразить, радуваццо в анони и жаб дрочить а они не хотя

Развернуть

Фильмы Ghost Busters Simpsons South Park RoboCop Комиксы back to the future star wars Pulp Fiction family guy ...Comic Books фэндомы Night in the museum On the waterfront Silence of lambs Citizen Cane The Prisoner Channel 13 Seinfield Freaks Pirates of the Carribean School of Rock Богу тегов Space Odyssey Wonka Sesame Street 2001 Knight Rider Rainbow godfather 

Мне всего 19 лет! Какого хрена!!! (Фулл-ХД кстати)




1,2,1,2,3,4

We accept her, one of us, we accept her, one of us!

Gooble gobble gooble gobble!

We accept her, we accept her!

We accept her, one of us, we accept her, one of us!

Gooble gobble gooble gobble!

We accept her, we accept her!


(We-we) we came, we saw, we kicked it's ass,

I was testing you - and you passed,

Dental plan! Lisa needs braces,

Be required to fart on a regular basis,

I'm gonna make him an offer he can't refuse,

Channel 13 - Eyewitness news!

Robocop, who is he?

Dead or alive you're coming with me.


In a hurry to be fed, beady eyes and big blue head.


I'm telling the truth Doc, you gotta believe me,

Why does everything I whip leave me?

My beautiful chocolate! Candy is dandy,

Fava beans and a nice Chianti,

You can count on Slippery Pete,

Suicide will be nice and neat!

I didn't build the Panama canal,

Open the pod bay doors please, HAL,


These aren't the droids you're looking for,

These aren't the droids we're looking for,

I am not a number I am a free man!

Rosebud.

To The Idiotmobile!

Right away Michael,

I-I-I-I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered.


We came, we saw, we kicked it's ass,

You don't understand I coulda had class,

Round and tasty on a bun,

Ooh Zippy look what you've done!

Finally! Cast off those lines!

No, I've been nervous lots of times,

Red Rum! What's the matter honey?

Just robbed Boss Hogg all of his money!


We came, saw, we kicked it's ass,

Writing checks your body can't cash,

I was elected to lead, not read,

I feel the need - the need for speed,

Watch out for snakes, a good man's loafer,

HQ - my hat looks like a muffin - over,

My god it's full of stars,

There was no driver in the car..


In the car (repeat)


Well you see I'm in hot pursuit!


There are only two things I love in this world - everybody and television!

#The Simpsons

#Run With Us!

Ugh - you must be shrooming,

Wait for me Moomin!

Cross live to meet the host of that show, Meat Boy,

I want to go to there.


We came, we saw, we kicked it's ass,

An oil tycoon - like a.. moustache,

Nice beaver! I just had it stuffed,

I don't give a shit, close enough,

Where's me washboard? I'll get me coat,

Y-y-y-you're gonna need a bigger boat,

What'd she say? I think she bought it,

Suck it monkeys! I'm goin' corporate!

C'mon let's take a drive! A drive?

Number 5 is alive!

It's only a laugh, no harm done,

Pickles, french fries, yum yum yum,

Bueller, Bueller, Bueller,

It's 2 degrees cooler,

The light that burns twice as bright burns half as long,

Six words in the whole song.


We-we-we accept her, one of us, we accept her, one of us!

Gooble gobble gooble gobble!

We accept her, we accept her!

You are number 6 5 4 3 2

I am not a number, I am a free man


We came, we saw, we kicked it's ass,

Give me my 20,000 in cash,

We came, we saw, we kicked it's ass,

I think you woke up the dead with that blast

We came, we saw, we kicked it's ass,

I think fast, I talk fast,

We came, we saw, we kicked it's ass,

Lois, this is not my Batman glass,
Развернуть

неснятые фильмы НЁХ MidJourney нейронные сети нейрофильмы длиннопост крипота подборка Первая мировая война нейродичь 

The Alien World War One (film).

неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
■ • if,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
 - \.,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
 i i « il - г I 1 к КЛ » . \ :• HH |уЩ;.- S Ж 4 А *,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
vi*5?? рррш ш* ш,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
 7k¿ s ' •rjv^5|y jBBK' • ¿‘ '-ínS^'w*/- |иЛ <- гРД жГ *« * мт •ff ■. »л* 51* .г j /'mí .* 'M)Mi MD,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
 d.‘V ’ L • ж Ж,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
 • 1 • . .f'd ■ JBB* • \ / $ / • / / # » « • ’ V Д*Г< ^ 4 * Ьд„ . • * # в- • «« Л /Ш,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
 щ,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
у;: 1 / é¿ Л \ у 4 _ \нАя<1я 4 •- WV« ' 4*^.-/ Д V.. * X *-♦. 7 Jly. *?.**'• . , V ^ % . . fv » ' . V / V T •,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
 \ Г'■ % —ZL чиж i К \ ^ * 1 wT,неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь
неснятые фильмы,НЁХ,MidJourney,нейронные сети,нейрофильмы,длиннопост,крипота,подборка,Первая мировая война,World War I,нейродичь

by Alex Grekov

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме I had a future where I (+1000 картинок)