sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "сериал грань"

Пока лечащий Брендинг на грани

Сегодня Всемирный день безопасности пациентов, и в честь этого я представляю тематический брендинг на грани. Всем здоровья!
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер

Восстановительный Брендинг на грани

Восстанавливаемся вместе с клиникой «Регенерат»!
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер

Медицинский Брендинг на грани ч.2

Поздравляю медиков с прошедшим праздником! И представляю подборку на медицинскую тему.
Предыдущую медицинскую подборку смотрите тут
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер

Здравоохранительный Брендинг на грани 

Сегодня будет медицинский выпуск Брендинг на грани — здравоохранение по всем направлениям
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер

Федеральная сеть клиник «Поправка»

Сегодня в рубрике Брендинг на грани Федеральная сеть клиник «Поправка». В это тяжёлое время, когда в стране бушует эпидемия, нам как никогда нужна поправка!
Федеральная сеть клиник
Щ ПОПРАВКА
У нас есть кому поправить!,брендинг на грани,поправки,logotipper,юмор,юмор в картинках,каламбур,игра слов,Клиника,Сериал Клиника - Scrubs,больница,лечение,логотип,нейминг,дизайн,бренды
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер

Здесь всё переносится

Клиника пластической хирургии «Переносится» 
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер

Брендинг на Грани в художественных произведениях

Click Lovers — сеть электротехнических магазинов в игре Grand Theft Auto V, которая специализируется на компьютерной технике. Из-за неудачно (очевидно, нарочно) подобранного шрифта, в названии легко читается «dicklovers», что вкупе с интересной стилизацией компьютерной мыши может создать совсем не компьютерные ассоциации:)
Suck It — изначально устройство в виде большого пылесоса для сбора игрушек (в последствие также для многих целей, в том числе сбора ядерных отходов, но это не так важно). Название, хоть и семантически вполне грамотно, всё же звучит совсем не по-детски — перевести его можно как «отсос»/«отсоси», «засоси»/«засоси». Устройство было придумано и разработано Дэвидом Уолессом из американского сериала The Office.
Les Bos — бар «только для женщин» из мультсериала South Park. Несмотря на псевдофранцузское происхождение названия и верное произношение «ЛеБо», в надписи легко читается «ЛесБос», а все завсегдатаи бара — не просто женщины, но гомосексуальные)
Heavy Petting — перевозной контактный зоопарк с пёсиками, основанный Тако (у которого было множество шикарных идей для стартапов) из сериала The League. Учитывая деятельность зоопарка, название можно перевести как «Активные игры с питомцами», но всё же для большинства ушей и глаз оно значит «мощный петтинг», то есть «активные ласки эрогенных зон». Спасибо студии Projectorshow за превосходную адаптацию названия на русский язык – «Ласки по-собачьи».
OTSO City — самый большой небоскрёб из фильма «Самый русский детектив». По сюжету небоскрёб был построен русскими в центре американского города, где происходят события. Так что, похоже, каламбур вышел совсем неслучайным даже в рамках этого самого сюжета.
Создал подборку для вас,
Антон Логотиппер

Киношный Брендинг на грани

Сегодня в честь Дня российского кино собрал тематическую подборку
Сбрендил для вас,
Антон Логотиппер

Walter Bishop

John Noble в роли сумасшедшего профессора Уолтера Бишопа (сериал За Гранью). В свое время только ради него и смотрел.
Тот же актер играл Дэ́нетора II, отца Боромира и Фарамира. 

,за гранью,сериал,fringe,Sci-Fi,art,арт,красивые картинки,John Noble,фантастика,Нечто (фильм),Фильмы

Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме сериал грань (+1000 постов - сериал грань)