sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "русско-китайский переводчик"

Китайская грамота: особенности высшего образования по-китайски

	in ¡F ’,т,Китай,страны,университет,длиннопост,китайские рассказы

Китайское заклинание приносящее удачу...

НаскУУИоге
Древнекитайское заклинание. Приносящее удачу. Добавь себе на стену и через 1 день ощутишь эффект.
Ш'ЬМШ.	Ш.
ШШ ЙЙЙД. -Ф? ! &т. «&£*. #ШЁЙЮ
§£. 5йМЁЙЙ4&а£^е£ЙЕ. апопйКЯЭВ. &ШШ- -ёв Я. №ЙВШШША. ш. *ТЛД. Л*. й№. й№. ^ЖЗЕИЗЁК. ЯЕ£. $№££. #ЙВВ. «£
40 минут назад | Ответить	148	Мне
теперь лезем в гугль переводчик...

До перевода
После

Отличный комментарий!

твои комменты
Сервис Google Translate весьма «креативно» подошел к переводу с украинского на русский язык некоторых слов и имен собственных. Как сообщает телеканал «112 Украина», словосочетание «Російська Федерація» переводится как «Мордор», а министр иностранных дел РФ Сергей Лавров в «переводе» стал «грустной лошадкой». Ранее при переводе слова «росіяни» Google Translate выдавал результат «оккупанты», уточняет канал.«112 Украина» отдельно отмечает, что это уже не первый случай «авторского перевода» от Google. Летом 2015 года переводчик переводил словосочетание «Революція гідності» как «политический кризис на Украине». А еще раньш
Ukrainian ~
Translate from Russian
Лавров
Russian
<o
Грустная
лошадка
Grustnaya loshadka
Ор*г. л Coogte Trerofete,Я Ватник,# я ватник,,фэндомы,разная политота
е сервис путал Януковича и Ющенко при переводе с украинского на китайский.
Ukrainian v
Росшська
Федерация
Roman
<»
Мордор
Mordor
С«л rt Coogte Тгалц*$,Я Ватник,# я ватник,,фэндомы,разная политота

Итак, появилась модель которая превосходит GPT 3.5 в переводе с японского на английский.

Хотел добавить тег визуальных новелл, но он заблочен. Поэтому пощу без него, всё же помимо визуальных новелл оно переводит всё, что попадает в буффер обмена, поэтому пригодится и для иных целей.
Исходники (Дисклеймер: я не прогромист/веб разработчик лучше не смотреть можно получить инфаркт) - https://drive.google.com/file/d/1fYMY0PaO2aOsassFwA_WvJ8eOD-1HDf9/view?usp=sharing
Видео фрагмент с использованием другой модели.
За сим, сделал небольшой интерфейс для удобства, работает в паре с kobold.cpp и textractor. То есть берет японский текст из буффера обмена который предоставляет textractor и через апи кобольда переводит его.
Вполне себе шустро работает, нужно как минимум 8 гигабайт видеопамяти, чтобы полностью уместить 5 или 6 квант данной модели в памяти.
Пару лет назад купил я шапку на
КИТАЙСКОМ РЫНКЕ.
Спустя 2 года сфотографировал её на
ПРИЛОЖЕНИЕ-ПЕРЕВОДЧИК,шапка,китайский язык

Блинкин и биполярочка американской внешней политики. Учить узбекских шуольников английскому - это хорошо и прогрессивно, учить уйгурских школьников китайскому - это геноцид. Главное не перепутать!

Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме русско-китайский переводчик (+1000 постов - русско-китайский переводчик)