Результаты поиска по запросу «

перевод песни believe

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



музыканты группа Комиксы песня 

песня про родину. Lioneri

А ТЕПЕРЬ ПЕСНЯ ПРО РОДИНУ! У НАС ЕСТЬ ПЕСНЯ ПРО РОДИНУ?? НА РЕПЕТИЦИЯХ ОНА ШЛА КАК ПЕСНЯ ПРО ПИЗДЕ11, ПИЗАЕЦ/ ВСПОМНИЛ!,музыканты,группа,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песня
Развернуть

rock Prog Rock Hard Rock перевел сам песни рифма музыка 

rock,Prog Rock,Hard Rock,перевел сам,песни,рифма,музыка


Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены.


Magnum - The Lights Burned Out


Оригинал:

The lights burned out
And with it it's taken my eyes
Seems so hard…
It's taken me by surprise
And, oh, baby
All that you said must be lies


I cease to feel
The wind and the rain on my face
Sometimes I'm sure
But then I'm confused in my haste
And, oh, baby
Standing but taking no space


But I don't cry easy
No, I don't cry at all
You don't believe me
And I think that's my only downfall


What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?


You had my love
Wild as an ocean could call
I was the fool
And you were the winner, take all
And, oh, baby
It's so much to me, yet so small


What am I going to do about you, baby?

What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?


What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby, baby, baby?
What am I gonna do without you now?
Come on and tell me
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?

Перевод:

Весь свет погас,

Без глаз оставляя меня

Тяжело…

Врасплох снова застан я.

И, ох, детка…

Всё, что я знал – ложь твоя.


Не чувствую

Я ветер с дождём на лице.

Хоть не всегда,

Но в спешке теряюсь в конце.

И, ох, детка…

Пусто во мне в мертвеце.


Но почти не плачу…

Нет, не плачу совсем.

Ты мне не веришь.

И один стану я вдруг никем.


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?


Взяла любовь,

Страсть, словно звал океан.

Я был глупцом,

А ты – победитель-тиран.

И, ох, детка…

Мне больно, но нет на мне ран.


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка, детка, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Давай, скажи мне.

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?




Развернуть

LastPlaceComics Комиксы перевел сам старость 

© Jos-s-h-p I ace _ con i c s p lacecoroics.con @/as+place ComîcS,LastPlaceComics,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,старость

Развернуть

Отличный комментарий!

Еще как качает!
Violator Violator12.04.202219:09ссылка
+44.2

Комиксы КИНА БУДЕТ песни любовь отношения грусть pigtelligent 

Эй, любовь, откуда столько баблишка? • • • Где..? перевод КИНА БУДЕТ А где мое бабло за грустные песни? Г рустные, тоже про любовь \и<^е *>+ .сом,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,КИНА БУДЕТ,песни,любовь,отношения,грусть,pigtelligent
Развернуть

Комиксы See Bang Now без перевода музыка смешные комиксы 

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,See Bang Now,без перевода,музыка,comics,See Bang Now,music,смешные комиксы
Развернуть

Отличный комментарий!

VAkula1 VAkula108.05.202308:38ссылка
+41.0

#Metal фэндомы перевел сам песни рифма King Diamond 

Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. Перевод нацелен в первую очередь на передачу атмосферности и смысла, поэтому иногда фактически некоторые слова могут быть заменены или вырезаны. 


King Diamond 

Abigail (Альбом)

 mm Ш ri , # -'ЖлЯ tSjf г// <CL •* # ж,Metal,Metal,фэндомы,перевел сам,песни,рифма,King Diamond


King Diamond – Arrival (1)


Оригинал:

That must be it

Through the summer rain of 1845
The coach had finally arrived
To the valley where the crossroads meet below
And where all darkness seems to grow
People blame it on the hill
The hill where no one dares to go
(The mansion)
Where no one dares to go

The coach had stopped
And from the window you could see
Seven horsemen in the night
Miriam Natias and Jonathan Lafey
Saw the magic in their eyes
They were in for a surprise

The darkness would soon be complete
A horseman came forth from the dark

"We know you've come to inherit what's yours
(The mansion)
Take our advise and go back on this night
If you refuse eighteen will become nine"

Eighteen is nine
Eighteen is nine

Jonathan laughed and said, "Get out of myway"
"I don't believe a word you say"
The seven horsemen disappeared into the night
"Someday you'll need our help my friend"
I think poor Jonathan was scared
(Eighteen is actually nine)
It stuck in his mind

Перевод:

Предрешено!

Через летний дождь , назад так века два

Кортеж их прибывал едва.

Прям к долине, где встречаются пути.

И где вся тьма стала расти.

Люди молвят– проклят холм.

На холм все боятся идти.

Имение.

Все боятся идти.

Кортеж вдруг встал

И чрез окно увидишь ты -

Всадников семёрка в ночи.

Мириэм Нэйтиас и Джонатан Лафэй

Чары в их глазах узрели.

Удивились вдруг они.

Вокруг стало мигом темней.

К ним всадник подъехал из тьмы.

Знаем, хотел ты забрать, что твоё.

Имение.

Внемли нам и поскорей уезжай.

Если нет,девять – есть восемнадцать.

Восемнадцать.

Восемнадцать.

Джонатан крикнул им: «Дорогу дай нам.

Не верю я вашим словам».

Семь кавалеров испарились в ночи той.

«Мы будем вам нужны, мой друг».

Бедного Джона взял испуг.

«Если девятки взять две…» -

В его голове.


King Diamond – A Mansion in Darkness (2)


Оригинал:

Riding up the alley in the rain
No lights to show the way
How could this ever be their home
Through the darkness You could only see
A giant shadow which was to be
A house where evil ruled at night
And the shadows at the gate, they seemed to be alive
Yeah the shadows at the gate, Alive
Everything inside was left untouched
Except for what the rats had got
And the dust of time that showed its mark
Armed with candlelight and open eyes
Through the dark they fought their way
'Til every room was lit again
And the house began to breathe, it seemed to be alive
Yeah the house began to breathe, Alive

As the candlelight began to fade
And Jonathan said "Let's go to bed"
The fireplace had ceased to burn
Both were fast asleep before the dawn, Dreaming, dreaming
And they did not know about the shadow
Yeah the shadow on the wall, it really came alive
Yeah the shadow on the wall, Sunrise!

Перевод:

Продолжают путь свой под дождём.

Погас и свет на нём.

Как могло стать им это домом?

Сквозь потёмки была лишь видна

Больших размеров тень из окна

Дома,где ночью правит зло.

Встали тени у ворот. И будто бы живут.

Да, там тени у ворот. Живут.

Всё внутри было нетронуто.

Того нет тут, что крысы жрут.

Вековая пыль покрыла всё здесь.

С помощью свечи и пары глаз

Через тьму пробили путь,

Чтоб в каждый зал здесь свет вернуть.

Дом как будто стал дышать. Как будто он живой.

Да, он начал вдруг дышать. Живой.

Начал лишь свечей свет угасать

Джонатан молвил: «Пора нам спать».

И в этот миг погас камин.

Пред рассветом оба спали уж. Сладко. Сладко.

Ничего не знаючи о тени.

Да, в стене стояла тень. Действительно жива.

Да, в стене стояла тень. Рассвет!


King Diamond – The Family Ghost (3)


Оригинал:

The darkness came closer to home, on the followingnight
And Miriam slept like a rock, when Jonathan's face went white
The bedroom was ice cold, but the fire was burning still
The blinding light, the family ghost, had risen again, 

the Ghost

Don't be scared, don't be scared now, my friend
I am Count De Lafey
Let me take you to the crypt down below, where Abigail rests
Let Miriam sleep, she never would understand
Now come let us go, it's time to know

Beware of the slippery stairs, you could easily fall andbreak your neck
Hand me that torch, and I will lead the way to the secret in the dark
Secret in the dark
Take a look into the vault, the vault, the sarcophagus of a child
Abigail has been in here for years and years, stillborn

The spirit of Abigail is inside your wife
And there's only one way you can stop, the rebirth of evil itself
You must take her life, now, now, now, now, now, now

Перевод:

Вторая ночь стала темней, да и дом потемнел.

И Мириэм спит как дитя, вдруг Джонатан побледнел.

Мороз стоял в спальне, но огонь всё ещё горел.

Слепящий свет, здесь предка есть дух, восстал он опять, 

этот дух.

Будь спокоен, спокоен, мой друг,

Ведь я– Граф Де Лафэй.

Проведу я тебя к крипте вниз, где Эбигейл спит.

Пусть Мириэм спит, не сможет она понять.

Оставь же кровать, пора узнать.

Побойся той лестницы, ведь на ней просто упасть, шею сломав.

Факел дай мне, и я покажу путь к этой тайне темноты.

Тайна темноты.

Посмотри,там у стены, стены, прям в саркофаге, там дитя.

Эбигейл с рождением познала здесь… Лишь смерть.

Дух девочки Эбигейл в жене твоей спит.

Есть один лишь путь остановить здесь перерождение зла.

Принеси же ей смерть, смерть, смерть…

Развернуть

#Metal песни перевел сам рифма Sacred Steel песочница музыка 

Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. 


Sacred Steel - Battle Angel


Metal,Metal,песни,перевел сам,рифма,Sacred Steel,песочница,музыка




Download Sacred Steel Battle Angel for free from pleer.com


Оригинал:

From the pits of hell
a legion of hatred
to break the holy spell
all that is sacred
in the midst of confusion
heat of the battle
an angel in armour
the power of metal
warrior of steel
to fight the deceiver
you're in for the kill
a non-believer
wings stained with blood
sword deadly metal
come fight if you dare
the angel in battle


Battle angel
slay with wrath divine
battle angel
feel his rage and die


Ascending with power and might
wielding his sword of revenge
see the fire of truth in his eyes
destined to fight battle angel


Taking to the sky
guardian in glory
in grace so divine
and pure victory
celestial fighter
defender leader
the armies of heaven
crushed the deceiver
saviour from the sky
stand and deliver
fight and never die
reign on forever
you who brought us steel
blessed us with metal
forever blessed be
the angel of battle


Battle angel
slay with wrath divine
battle angel
feel his rage and die


On wings made of steel
he flies through the heavens
he's stronger than ever before
if your heart is evil 

And your soul is false
prepare to meet him in war


On wings made of steel
he flies through the heavens
he's stronger than ever before
if your heart is evil 

And your soul is false
prepare to meet him in war


From the pits of hell
a legion of hatred
to break the holy spell
all that is sacred
in the midst of confusion
heat of the battle
an angel in armour
the power of metal
warrior of steel
to fight the deceiver
you're in for the kill
a non-believer
wings stained with blood
sword deadly metal
come fight if you dare
the angel in battle


Battle angel
slay with wrath divine
battle angel
feel his rage and die

Ascending with power and might
wielding his sword of revenge
see the fire of truth in his eyes
destined to fight battle angel
Перевод:

Из порочных врат
Сеятель раздора.
Несвятой аббат.
Явится скоро.
Вдруг разверзлось небо
Посреди битвы.
Ангел в защите 
Страшной молитвы.
Он взмахнул мечом –
Огромны потери.
Следующим падёт
Тот, кто не верил.
Крылья в крови.
Смерть из металла.
Мри или беги.
Кара настала.

Ангел Битвы.
Божьей воли лорд.
Ангел битвы.
Сила тысяч орд.

Взошедший в могуществе слов.
Меч его скован гневом.
Взгляд его глаз безумно суров.
В вечной борьбе – Ангел Битвы.

Он взмывает ввысь.
Стражник во славе.
В красоте он свят.
Победу оставил.
Рая ассасин.
Лидер – защитник
Всех небесных сил.
Грешных противник.
Страшен, словно Суд.
Нечеловечность.
Он – бессмертный дух,
Вкусивший вечность.
Людям дал он сталь –
Воинов молитву.
Нас благословил.
Он – Ангел Битвы.

Ангел Битвы.
Божьей воли лорд.
Ангел битвы.
Сила тысяч орд.

На крыльях из стали 
Летит он по небу.
Сильней, чем когда – либо был.
Ты если обманщик,
В твоей душе мрак,
То Бог о тебе позабыл.

На крыльях из стали 
Летит он по небу.
Сильней, чем когда – либо был.
Ты если обманщик,
В твоей душе мрак,
То Бог о тебе позабыл.

Из порочных врат
Сеятель раздора.
Несвятой аббат.
Явится скоро.
Вдруг разверзлось небо
Посреди битвы.
Ангел в защите 
Страшной молитвы.
Он взмахнул мечом –
Огромны потери.
Следующим падёт
Тот, кто не верил.
Крылья в крови.
Смерть из металла.
Мри или беги.
Кара настала.

Ангел Битвы.
Божьей воли лорд.
Ангел битвы.
Сила тысяч орд.

Взошедший в могуществе слов.
Меч его скован гневом.
Взгляд его глаз безумно суров.
В вечной борьбе – Ангел Битвы.


Развернуть

перевел сам #Metal песни рифма Manilla Road песочница музыка 

Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. Далеко не самый фактический перевод, но один из моих любимых.


перевел сам,Metal,Metal,песни,рифма,Manilla Road,песочница,музыка



Download Manilla Road Necropolis for free from pleer.com


Оригинал:

Through the jungle by the river Styx
I've journed long and far this day
Lurking shadows in the parapets
Will never make me turn away
Darkened city veiled in crimson mist
Entombed in time without decay
Never thought it would be like this
It feels like I'm living inside a dream
But my mind tells me I'm

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis

Now I know what it's like to be
Inside the city of the dead
All I think of is breaking free
From all the spells chained to my head
Sword and axe are my destiny
I watch the stars turning blood red
There is light yes I've got to believe
For this feels like living inside a dream
I know now that I am

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis

I have seen your cities burning
I have felt your daughters yearning
For the peace before the tides of war
I have witnessed funeral pyres
Burning bright with man's desire
I will fight the demon horde forever more

The world is full of mysteries
That men have never seen before
Magik lives in all dynasties
The light of love shines ever more
In the crypt of Atlantean Kings
I found what I was looking for
Magik Trident of Volusia's Sea
I know it's like living inside a dream
But don't you ever get

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Перевод:

Через джунгли шёл я к реке Стикс.
Шёл очень долго и устал.
Глазеют всюду тени из-за стен.
Пред ними в страхе я не встал.
Повсюду был малиновый туман.
Он здесь во времени застыл.
Подумал я, что это всё обман.
Я вижу,… живу я… во странном сне,
Твердил ум мне что я…

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.

Я каково это тогда узнал.
Попал я в город мертвецов.
И как мне выбраться, тогда не знал
Из тех магических оков.
Меч и топор вершат судьбу мою.
Стал цвета крови небосвод.
Это тот цвет, который я люблю.
Я вижу,… живу я… во странном сне,
Я знаю теперь, что

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.

Видел город я сожжённый.
Толпы душ, что обожжёны,
Ведь познали все они здесь вдруг войну.
Вдохновлённый их мечтами,
Погребальными кострами,
Орды демонов и ад я здесь пройду.

Мир полон всяческих чудес,
И их не видел человек.
Хранит всю магию меча эфес,
Но храм любви старей на век.
Гроб Атлантиды королей…
Я там нашёл то, что искал:
В Море Волуса Трезубец Фей
Я вижу,… живёшь ты… во странном сне,
Я знаю, теперь ты…

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.


Развернуть

The Awkward Yeti Комиксы перевел сам 

Развернуть

#Metal песни перевел сам рифма Manilla Road песочница музыка 

Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. 


Manilla Road - Crystal Logic


Metal,Metal,песни,перевел сам,рифма,Manilla Road,песочница,музыка



Download Manilla Road Crystal Logic for free from pleer.com


Оригинал:

For all the sorcery that we have told to thee
They call us demons from Hell
But they refuse to see being of Satan's league
They'll never drink from The Well


I'm not burning, look inside
Crystal Logic's what you'll find


God's Magik shines so bright with Sword of Fire and Light
The madness never can win
If thee be pure of mind never give up the fight
And thou shall not burn in sin


I'm not burning, look inside
Crystal Logic

Crystal Logic


If Satan comes to thee then thou should call on me
And I shall be on thy side

For if thee do believe thy soul will be set free
God's words ring true in my mind


I'm not burning, look inside
Crystal Logic's what you'll find


We never ever will die 'cause Heavy Metal is life
And not eternal hell
We always will believe destroying Satan's league
We take a drink from The Well


I'm not burning, look inside


We live in confusion
A sign of the times
A morbid illusion
We deny thee Belial
The Holy Mother
And the Father of Light
Will never refuse us 

Logic
Crystal Logic


Oh masters of darkness
Beware of our songs
For they shall destroy thee
And save only the strong
There's good and there's evil
There's no in between
For we shall slay evil with logic
Crystal Logic, Crystal Magik, Crystal Logic


Перевод:

Все те волшебники, с кем речь свою вели,
Зовут нас демонами.
Но видеть не хотят - Ада воскрес отряд,
Ведь не поймут они.

Не горю я. Посмотри:
Чистый разум здесь узри.

Вся сила Бога Дня в мече, что из огня.
Безумства победишь.
Очисти разум свой, не оставляй свой бой,
И во грехе не сгоришь.

Не горю я. Посмотри:
Чистый разум.
Чистый разум.

И если Зло придёт, народ нас позовёт,
Ведь мы на их стороне.
Те, что уверуют, душу свою спасут
Я слышу Бога напев.

Не горю я. Посмотри:
Чистый разум здесь узри.

Я в жизни не умирал, ведь жизнь - Тяжёлый Металл,
Но не из Ада огни.
Свергая Зла отряд, мы завершим обряд
И всё поймут они.

Не горю я. Посмотри...

Живём мы в смятеньи -
Знаменьи времён.
Иллюзии тенью
Белиала убьём.
Святая Матерь
И Отец - Света Бог.
Они не отринут
Разум.
Чистый разум.

Убойтесь Тьмы Лорды
Вы песен моих.
Убьют всё Аккорды,
Кроме сильных одних.
Зла нет, добра тоже.
И нет середин.
Но зло уничтожим. Мы - разум.
Чистый разум, магий разум, чистый разум.


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме перевод песни believe (+1000 картинок)