крылатые фразы и выражения
»языки крылатые фразы песочница
==Льет как из ведра==
Английский: It’s raining cats and dogs — Дождь из котов и собак
Африкаанс: Дождь из старушек с боевыми тростями
Боснийский: Дождь ломами
Валлийский: Дождь из ножей и вилок
Венгерский: Льет как из ванны
Греческий: Дождь из ножек стульев
Исландский: Огонь и сера
Каталонский: Дождь из лодок с бочками
Китайский: Собачьи какашки падают
Португальский: Дождь из жабьих бород
Сербский: Дождь идет, мышей убивает
Тайский: Дождь закрывает глаза и уши
Французский: Будто корова писает
Эстонский: Как из бобового стебля
Японский: Земля и песок сыплются
==Китайская грамота==
Английский: It’s all Greek to me — Это греческий для меня
Арабский: Я что? Говорю на хинди?
Болгарский: Ты говоришь со мной по-патагонски
Греческий: Арабская грамота
Датский: Звучит как название русского города
Испанский: Говорите со мной по-христиански
Китайский (кантонский): Похоже на куриные кишки
Немецкий: Я понял только «вокзал»
Польский: Спасибо, у меня дома все здоровы
Чешский: Испанская деревня
==Ежу понятно / Как дважды два / Проще пареной репы==
Английский: As easy as falling off a log — Легко, как с бревна упасть
Датский: Как шею почесать
Иврит: Хоть с завязанными глазами
Китайский (мандаринский): Так же легко, как повернуть ладонь
Корейский: Сделать лежа на спине и поедая рисовые пирожные
Польский: Как выпить «маленькое пиво»
Словенский: Как перекусить
Французский: Как палец в нос засунуть
Хорватский: Просто как джем
Японский: Сделать перед завтраком
==Крыша поехала==
Болгарский: Кукушка улетела
Голландский: Он видит, как они летят
Датский: Крысы на чердаке
Индонезийский: Креветочные мозги
Итальянский: Напился со своими мозгами
Немецкий: У тебя еще все чашки в буфете?
Португальский: Голова как гнилой чеснок
Сербский: Мокрым носком ударенный
Хорватский: Вороны мозг выпили
Чешский: Лишнее колесико в голове
Шведский: Когда он думает, ему не везет
Эстонский: Деревянная голова
==Когда рак на горе свистнет==
Английский: When pigs fly — Когда свиньи полетят
Болгарский: На кукушкино лето
Венгерский: Когда цыганские дети хлынут с небес
Датский: Когда в неделе будет два четверга
Итальянский: Когда Пасха выпадет на май
Китайский: Когда солнце взойдет на Западе
Латвийский: Когда совиный хвост зацветет
Малайский: Когда ворон полетит пузом кверху
Немецкий: В день святого Никогда
Польский: Когда у меня на руке кактус вырастет
Румынский: Когда я свой затылок увижу
Украинский: Когда вошь чихнет
Финский: Когда ад замерзнет
Французский: Когда у кур зубы вырастут
Хорватский: В день святого Никого
#Марксистский кружок Сталин антисоветские фейки разная политота
Ошибочно приписывается И. В. Сталину: свидетельств, что он когда-либо говорил или писал нечто подобное, нет.Эта фраза из романа «Дети Арбата» (1987) Анатолия Наумовича Рыбакова (1911 — 1998). Так И. В. Сталин говорит о расстреле военспецов в Царицыне в 1918 г.: «Смерть решает все проблемы. Нет человека, и нет проблемы». Позднее, в своем «Романе-воспоминании» (1997), сам А. Рыбаков писал, что эту фразу он, «возможно, от кого-то услышал, возможно, сам придумал». Таков был сталинский принцип. Я просто коротко его сформулировал».Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
политика генерал суровикин
Пропагандисты придумали Суровикину героического отца-летчика, воевавшего с американцами и погибшего, спасая людей
Погибший в 1966 году на Дальнем Востоке лётчик-герой Владимир Суровикин не имеет никакого отношения к нынешнему командующему российскими войсками в Украине Сергею Суровикину, заявил правнук лётчика Владимир Мазич журналистам «Полигон.Медиа» и телеграм-канала «Можем объяснить».
Фейк о героическом отце Сергея Суровикина, которого российская пропаганда называет «генералом Армагеддоном», запустил несколько дней назад сотрудник ВГТРК Александр Сладков. Он приписал «Армагеддону» родство с военным лётчиком, сбившим три американских самолёта в Корейской войне 1950-х годов и погибшим при падении пилотируемого им самолёта. Владимир Суровикин отвёл заглохшую машину от жилых домов, но сам катапультироваться не успел. В честь лётчика в Уссурийске установили памятную табличку. Информация об отце-герое есть и в статье про Суровикина в «Википедии» — там утверждается, что он родился через 5,5 месяцев после крушения самолета.
Но, по словам Владимира Мазича, у его прадеда вообще не было сыновей, а была лишь дочь — бабушка нашего собеседника. «Проблема в том, что мы [в семье] не знаем, кто такой Сергей Суровикин. Возможно, на Дальнем Востоке что-то напутали. У нас есть надежда, что это ошибка», — рассказал Мазич.
политика Образование МФТИ иностранные языки импортозамещение все плохо Хроники Коллапсирующего Государства
Студентов МФТИ заставили учить китайский язык вместо немецкого и французского
Студенты Московского физико-технического университета (МФТИ) пожаловались на то, что их заставили учить китайский язык вместо выбранных ранее для изучения немецкого, французского или испанского. Об этом сообщает Telegram-канал Ксении Собчак «Осторожно, Москва».
По словам студентов, с недавних пор китайский стал обязательным для изучения языком наравне с английским. При этом испанский, немецкий и французский пропали из программы, записаться на новый курс невозможно, эти три языка могут изучать только те, кто выбрал их до внесения изменений. В учебных группах по обязательному китайскому языку сейчас недобор, поэтому руководство требует от студентов записываться на обучение.
Сами студенты заявили, что и они, и преподаватели против нововведений, однако на их возражения никто не реагирует. В группах университета в соцсетях предлагают проводить пикеты, бойкоты и писать письма на эту тему, чтобы не согласных с изменениями услышали.
Отличный комментарий!