sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "как грамотно написать статью"

Журнал «Нож» опубликовал статью о выдуманным психологическом расстройстве, написанную нейросетью, сперва никто не заметил подвоха 


Автором материала ИИ (текстовый генератор Interkit, основанный на нейросети GPT-2) указал выдуманного психотерапевта Роксану Мейлахову (нейросеть упорно называет её "психотерапевтка"), якобы ведущую выдуманный телеграм-канал «Доктор Шмоктор»


Также нейросеть придумала когнитивное расстройство, понятийный аппарат, экспертов и даже цитату из несуществующей книги реального философа Людвига Витгенштейна под названием «Голубиные тетради»




Студенты-драгдилеры избежали тюрьмы за «безупречную грамотность».

19-летний Люк Рэнс и 21-летний Брэндон Керрисон из Уэльса торговали наркотиками. Их поймали в декабре 2017-го возле библиотеки. У Керрисона при себе было два пакетика марихуаны, у Рэнса — семь пакетиков травки и немного кокаина. Дома у парня нашли запасы конопли еще на 1200 фунтов.
,судья,Уэльс,Великобритания,Great Britain, UK,страны,приколы про студентов,студенческие шутки и юмор, видео, веселая студентота,наркоторговцы,грамотность

Когда судья Дэвид Хейл ознакомился с материалами дела, в том числе с голосовыми и текстовыми сообщениями, в которых приятели предлагали наркотики, он очень удивился. Обвиняемые показались ему слишком грамотными для обычных наркоторговцев.
Судья подчеркнул, что сообщения написаны безупречно — видно, что их писали образованные люди.
Как выяснилось, Керрисон учится на строителя, а Рэнс готовится к поступлению в театральное училище и уже выступает в мюзиклах «Отверженные» и «Бриолин».
Студентам грозило до 26 недель заключения, однако судья смягчил вердикт: их приговорили к 100 часам неоплачиваемого труда.

Отличный комментарий!

А если убить человека но грамотно....за это сколько часов дадут общественных работ?
Чё-то я пизжу сори....если грамотно убить то вообще ничего не дадут.

Как незаметно прокачать английский язык и не страдать при этом

А сейчас я вам подробно расскажу, как прокачать высокий скилл английского языка. Но сначала несколько важных оговорок:
1. Я специально не использую слово "выучить". Потому что учить ничего не надо. Тупая зубрёжка слов, правил, времён, исключений и прочей хуеты ничего, кроме скуки и отвращения у вас не вызовет. Так что это не волшебный рецепт "Как выучить английский до Upper Intermediate за 5 недель". Это будет не 5 недель, а гораздо, гораздо дольше.
2. Дешёвого по затратам времени и ресурсов решения задачи прокачать язык -- не существует. Вы либо учите по классике на всяких там курсах по секретным методикам КГБ, сжигая нервные клетки от зачастую бесполезных усилий и через какое-то время получаете более-менее средний уровень, либо учите на позитиве и удовольствии, но займёт это в разы, а то и на порядки больше времени.
3. Я нихуя не лингвист, и даже не гуманитарий. Всё нижеизложенное это мой личный, уникальный опыт тотального непрофессионала в области языков, сложенный в том числе из непреодолимых семейных обстоятельств.
Биографический бэк, чтобы было понятно, с чего и как я начинал.
Суровые школьные годы
Всего в своей юности я сменил 6 разных средних школ. Первй класс (ещё в СССР) в специализированной средней школе с углублённым английским. Чему первоклассников учат на уроках английского, тем более в совке, можете себе представить -- там максимум алфавит, счёт до двадцати и базовая фонетика опять же алфавита, на этом всё. Это ни о чём вообще.
Потом я посрался с класручкой и перешёл в другую школу поближе к дому. Но она не была специализированной, и иностранный там начинался с 4-го класса (с 5-го для "прыжковых" потоков). Но это был французский. За полтора года в этой школе я кое-как насобачился составлять и произносить простые фразы из простых слов типа "меня зовут ололёша, а тебя?", но всё это выветрилось к хуям через год после того, как я ушёл и из этой школы. До сих пор помню только, как на французском читается "u", вот так:
,реактор образовательный,английский язык,самообразование,написал сам,гайд,туториал,делай как я,длиннотекст
Потом я седьмой класс отучился в сельской восьмилетней школе в глухих ебенях, где в моём классе были только я и три девки, которые меня нещадно пиздили просто потому, что я там был самый дохуя умный во всём, кроме иностранного языка. Но в этой школе был немецкий. На уроках которого я тупо и молча таращился на учителя, а остальные делали вид, что я пустое место.
Ещё год (восьмой класс) я чалился в ещё более другой школе, по соседству от той, где французский. Там был английский, но просвистев мимо уже 7 классов, я ровно нихуя не понимал, что вообще происходит и где мои вещи.
Следующий год (девятый класс) был опять в той самой сельской школе с немецким, где меня опять пиздили те же три девки по той же причине. Если тут самые глазастые обнаружили девятый класс в восьмилетней школе, спросите у своих предков, как это получилось. Середина 90-х, мы развлекались как могли.
И наконец два последних класса (10 и 11) я проторчал в так называемой "вечерке". Это, как бы помягче сказать, очень особенное место. Туда переводили две совершенно разные категории молодых людей -- либо тех, кто уже официально работал (как я), и не мог посещать обычную школу ни с утра, ни во вторую смену. Туда же переводили весь "тяжёлый" спецконтингент из обычных школ -- всяких там бандитов, проституток, наркоманов, беременных и прочее. Для такого спецконтингента программа двух лет (10-11 классы) была растянута на три (10-11-12 классы), куча предметов была исключена и занятия проводились четыре дня в неделю. Я, как опять же, самый дохуя умный (это было не сложно среди такой публики) перепрыгнул после 10-го класса сразу в 12. Но, вот незадача, иностранного языка в вечерке не было вообще, ни в каком классе.
Получив уникальный в своём роде аттестат об окончании 12-го класса, я оказался как тот квадратный трёхчлен, только не квадратный -- с хаотическими обрывочными воспоминаниями об английском, немецком и французском языках, не зная фактически нихуя по теории и грамматике.
Суровые университетские годы
(НТУУ "КПИ", если кому интересно, выпуск магистратуры 2003)
Не знаю, как сейчас, а тогда "обучение" английскому языку в этом ведущем техническом университете страны было полностью спрофанировано. То есть это не было и обучением даже, ни в каком смысле. Имея две мощнейшие кафедры английского языка, универ осилил отрядить к нам одну ветхую бабульку, которая нам задавала так называемые "тысячи". Тысяча (в смысле тысяча знаков) -- это рандомный фрагмент околотехнического текста на английском, который надо было при ней выборочно прочитать и выборочно перевести. Задания на следующее занятие выдавались в виде "подготовьте пять тысяч". Или семь, как её левая пятка захочет. И на этом всё. Совсем всё. Ахаха, при окончании магистратуры нам почему-то надо было сдавать кандидатский минимум, в том числе по иностранному языку. Блядь!
Но я сдал и сейчас объясню почему и как.
Путь просветления
Дело в том, что уже после окончания средней школы в моей мятежной душе поселилось глубокое недоверие ко всем организованным коллективным формам обучения иностранному языку. Проще говоря, я понял, что ни школа, ни универ, ни какие-то там курсы "...за 6 недель" не дадут мне ровно нихуя. И надо сжать очко в стальной кулак и ебашить самому.
Но на самом деле ебашить, не осознавая того, я начал ещё раньше, в далёком детстве.
Это был конец 80-х, мы... Ах, да. Большинство моих корешей во дворе выёбывались друг перед другом клонами Nintendo Game & Watch, известными любителям самого вкусного пломбира под именем "Ну погоди!" и прочего, пацаны с предками побогаче щеголяли Тетрисами "99 in 1", а вообще мажоры -- редкими в то время NES'ами.
Меня, хвала небесам, путь консоледрочерства миновал, так как батя притащил с работы уже более менее ПК -- продукт сумрачного беларусского гения, ЕСПЭВМ модели ЕС-1840.
И разумеется, я начал часами напролёт играть во все игры, какие батя только смог достать на радиорынке. Локализованных с английского хоть как-нибудь среди них почти не было. А те, что были, как бы это помягче сказать... Вот в оригинальной версии Sopwith В конце игры на экране всплывал титр THE END. А в "локализованной" каким-то остроумным умельцем версии -- "PIZDEC". Да, выглядели тогдашние аркадные воздушные бои
. В общем, приходилось пополнять словарный запас, как говорится, прямо в бою.
В первой половине 90-х я уже более-менее наигрался, потянуло в программирование. Пекарня появилась чуть помощнее, появился диалапный модем, но Инет был ещё слишком дорогой. Путь лежал в BBS и Fido. Чтобы хоть как-то расти в программиста, неизбежно приходится читать тонны документации, локализации которой по тем временам было ещё меньше, чем в игрушках.
К 1997 году, поступая в универ, я уже более-менее бегло мог прочитать практически любой технический текст на английском и понять о чём речь. И вообразил себя ниибацо крутым.
Но тут мир накрыло пиздой Джоан Роулинг и все ебанулись. И я тоже, хоть и не сразу, а только после того, как прочитал "Философский камень" в переводе на русский в бумажном виде. Дальше точно не помню, то ли на волне энтузиазма добрые люди спиздили оригинал "Тайной комнаты" прямо из типографии, то ли кто-то её в первый же день отсканил и распознал, но факт такой, что цифровая версия вот она, а перевод ещё даже не начинали. И я начал прогрызаться в этот ёбаный Chamber of Secrets, и едрить как же это было сложно поначалу. У литературного английского в художественных произведениях вокабуляр на порядок больше, чем в любом техническом тексте. Там у каждой поеботы есть своё устоявшееся и известное название, и достаточно раскидать правильные предлоги, кое где сыпануть глаголов с причастиями и хуяк -- технический текст готов.
Но худлит не таков. Особенно фэнтези, особенно с викторианско-викканскими замашками, и особенно -- написанный на британском английском. Но пасаран. Сижу до утра таращусь в текст, периодически переключая на CONTEXT и ProMT в сложных случаях и читаю, читаю, до упора, до отупения, пока глаза не начинают слипаться. И, о чудо -- с каждой следующей книгой необходимость лезть в словарь возникала всё реже. Я прочитал в оригинале все семь книг, причём "Дары Смерти" вообще на похуй, не глядя в словарь совсем, но уже вовсе не поэтому. Тут есть нюанс.
Начало 2000-х это бум домонетов и победное шествие широкополосного доступа по городам и сёлам. Диалапы с xDSLами уходят в историю, и меня тянет похакерствовать. Как в инете, так и в сетях X.25/X.28. Что, конечно же, требует чтения ещё большего количества всяких сугубо англоязычных доков, туториалов и логов, которые ещё и не всегда простым смертным доступны.
История этого периода заслуживает отдельного длиннопоста, поэтому я скипану пару лет и дам сразу вывод -- я еду в США на два года (2005-2006) работать в IT. Нет, не Кремниевая долина, упаси Аллах.
Майами Бич, детка
Сказать, что я очковал перед поездкой -- это ничего не сказать. Да, я чтением книг (не только ГП) и доков наработал себе охуенный словарный запас и уже мог влёт осилить любой текст. И более-менее сносно выразить свою мысль на письме. Но там же живые люди будут! С ними же надо будет РАЗГОВАРИВАТЬ! АААААА!!!!!
Пересадка в Скипхоле. Таможенный офицер что-то у меня спросил, но я, конечно же, нихуя не понял и кое-как пролепетал заранее заученное "please, speak slowly". Чел вошёл в положение и снизил темп речи до понятного мне. В общем, ничего страшного. Следующая пересадка в JFK. Эту ебанину размером в 20 квадратных километров надо было быстро-быстро пересечь почти из конца в конец минут за 40, чтобы успеть на следующий рейс. Куда бежать -- хуй знает, Скипхол-то маленький, там всё рядом и пешком, а тут внутри аэропорта даже своя отдельная электричка есть.
Бегу к будке с информацией, где дежурная бабка в отвёт на моё "speak slowly" кое-как втолковала куда двигаться.
Да, товарищи. Погружение в язык -- это, безусловно, самый эффективный способ поставить восприятие устной речи и наладить свою фонетику. Но как же это пиздец некомфортно бывает. Мне немножко повезло, так как в нашем офисе были мексы, австрийцы, один британец и всего парочку местных. Если б я прилетел куда-нибудь в Техас -- туши свет, кидай гранату. Начальник мой был из Техаса, они не разговаривают, они гудят и это гудение прерывается какой-то мешаниной звуков, должной изображать человеческую артикуляцию.
Также я для себя открыл двух самых страшных врагов для языкового погруженца -- это телефон и числительные. Телефон сильно режет частоты. Даже если ты уже долго общаешься с кем-то, более-менее привык к манере его речи -- всё равно, он тебе позвонит по телефону и ты нихуя не поймёшь, кроме отдельных слов. Бесит.
Числительные
Сука, я до сих пор путаю, как произносятся девять и восемь. Приходится каждый раз делать над собой мыслительное усилие, особенно после того, как я там познакомился с одной местной девушкой, и, когда дело дошло до секса, предложил ей 68 (шестьдесят ВОСЕМЬ, да). Там прямо культурный шок за всех предков от самого Мэйфлауэра на её лице отразился.
Вообще любые многозначные числа на слух воспринимаются гораздо труднее обычных слов, потому что у числительных нет фиксированной формы, к которой можно привыкнуть как бы откинуть её распознавание "в фон". Накладываются ещё местные особенности, например произносить номера годов, типа "1954" не через "тысяча девятьсот...", а "nineteen fifty four". Или считать четырёхзначные числа сотнями. 1700 это не "тысячу семьсот", а "seventeen hundred", но только если это не год. Не говоря уже о привычке местных совать свои сраные "dozen" (дюжины) куда ни попадя. Вот реально, он оценивая численность какой-то тусы, скажет не "пару десятков", а "few dozen".
Но это всё лирика, а теперь практика. Мне надо было как-то ставить произношение, учитывая что круг ежедневного общения у меня только из соседей по дому и сотрудников, а так-то я интроверт-сыч, конечно же, и в свободное время предпочитаю чиллить дома.
Что же делать?
Так вот, если вы попадёте в такую ситуацию, надо начать потреблять англоязычный контент с субтитрами на английском же языке.
ВАЖНО! ОЧЕНЬ ВАЖНО! Язык звуковой дорожки и язык субтитров -- должен быть одинаковым, именно тем, который вы пытаетесь у себя прокачать!
Я встречал немало долбоёбов, которые с пеной у рта рассказывали, как они включали русские субтитры с английской дорожкой (или наоборот) и им это якобы дохуя помогло. Нет. Это пиздёж! Это не работает!
Я подключил местное кабельное ТВ с сабами и начал смотреть по Discovery и History Channel практически всё подряд, что там шло. Тогда ещё состоялось моё знакомство с Mythbusters и я скачал и пересмотрел с сабами их всех. Туда же пошли Law&Order, Law&Order SVU, ну и по мелочам всякое.
И да, через примерно год я уже довольно бегло базарил с местными, даже с чёрными (но надо отметить, в тех местах у них специфический диалект не выражен).
Но как же...
Предвидя град тухлых помидоров на тему "обещал выдать рецепт прокачки языка на кухне, а сам в языковую среду свалил трепаться с нативами", я вам вот что скажу. С тех пор прошло уже более 15 лет. Количество доступного вам англоязычного контента с сабами увеличилось на порядки. Как и количество доступных книг на английском языке. Появились всякие сервисы, где можно найти носителя языка и попиздеть с ним. У меня не было и десятой доли возможностей, которая сейчас есть у вас, да и ехал я туда не за этим вообще.
Немного грусти перед выводами
Рано или поздно сказка заканчивается, и я вернулся домой. В моём окружении резко не осталось никого, кто владеет разговорным английским хотя бы на таком же уровне, как у меня. Без постоянной прокачки скилл начинает откатываться обратно, и нихуя с этим сделать нельзя. Когда я вернулся из Штатов, меня в одном тоже достаточно известном университете погнали на квалификационную комиссию, без прохождения которой не получится пройти конкурс на профессора. А там было собеседование на английском языке, с вроде бы как профессиональными филологами. Я эту комиссию вынес тогда с полупинка в дискуссии своим майамско-бичским акцентом, а сейчас бы уже не смог.
Кстати, тривия: как отличить того, кто жил во Флориде, от того, кто там не жил. Если жил, "Флорида" с ударением на "о", если нет -- то "и" (как и в испанском, откуда это слово).
Так вот, чтобы не растерять скилл, я не то, чтобы "занимаюсь ежедневно", нет, это просто стало такой вот жизненной привычкой -- каждый день просматривать час-два-три или сколько получится англоязычного контента с сабами. Не только фильмы или сериалы (кстати, хвала богам Рутрекера за то что там всегда есть оригинальные дорожки), но и Ютуб-каналы.
Продолжаю читать книги. Кроме ГП и HPMOR, я осилил His Dark Materials Пуллмана, весь Азимовский роботический цикл, весь Гиперион Симмонса (пиздец депрессивная нудятина), Сильмариллион и ещё много всякой мелочи. Читаю и ищу инфу только на английской Википедии, и не только из-за языка, кстати. И не только для поиска чего-то но и иногда просто несколько рандомных статей оттуда перед сном.
Тренировать произношение не перед кем, это очень хуёво. Было время я набрал себе аспирантов-иностранцев, но толку от них в этом смысле никакого -- в Нигерии английский вроде как государственный язык, но ну его нахуй, он разговаривал даже хуже чем американские негры.
Остаётся ещё ебошить писательский скилл, насколько это возможно -- я пишу приключенческое фэнтези, с магами, замками и, ебать их в сраку, героями. Готовые куски закидываю на Scribophile, и вот там сидят такие зубры, что могут доебаться до каждой запятой. Очень полезное место. 50+ страниц уже награфоманил и это только чуть меньше половины сюжета по плану.
Выводы
За всё это время, т.е. фактически за всю свою историю соприкосновения с английским, я так и не выучил ни одного ёбаного правила грамматики. Пишу и говорю на интуиции, и если спросят -- не смогу объяснить, почему так правильно, а так -- нет. Хуй его знает, почему. Я так ЧУВСТВУЮ, я так ПРИВЫК, они бы ТАК написали. Я в душе не ебу, почему "The little green men" правильно, а "The green little men" -- неправильно. Оказывается, потому, что в английском есть order of adjectives, по которому размер это третья позиция а цвет -- шестая и они должны идти по возрастанию. Вот вы наверняка даже не знали, что такое правило вообще существует (в славянских языках его нет, там прилагательные можно сыпать в любом порядке). И таких правил там дохуя, и если вы думаете, что можно ебануться головой, их все выучить и вы тогда "выучите язык" -- нет. Открыть рот и выдать фразу понятную нативам, это вам не поможет.
Итак, попробуем подытожить и систематизировать всё сказанное. Так сказать, TL;DR
Я разделяю скилл владения языком на четыре категории: чтение, письмо, устная речь, восприятие устной речи. Каждая из них прокачивается отдельно, но они также немного связаны друг с другом.
Чтение ===> Письмо
Восприятие устной речи ===> Устная речь

Работает это примерно так: прокачивая чтение, вы
а) расширяете словарный запас; любое ранее непонятное слово вы крепко запомните максимум после второго-третьего визита за ним в словарь;
б) подсознательно запоминаете типичные синтаксические конструкции, благодаря чему они потом на письме будут использоваться интуитивно;

Прокачивая восприятие устной речи вы наработаете ассоциации (опять же подсознательные) звучания и написания морфем, которое (звучание) опять же интуитивно сможете потом использовать в своём произношении. В связи с этим обращайте внимание на страну производства фильма и сериала, а так же на происхождение и\или акцент актёров. Я так отсмотрев недавно все сезоны "Люцифера" чуть не начал болтать с британским акцентом, настолько Том Эллис хорош и выразителен в этом сериале. Старайтесь не смешивать акценты -- это будет звучать крайне нелепо, почти как суржик.
Часто у изучающих язык возникает такой себе "страх произношения", когда вроде и словарный запас на месте, и грамматику человек интуитивит нормально, и восприятие речи хороше, а вот заставить себя открыть рот и сказать что-то -- не может. Заклинивает что-то там в мозгах и всё. Что-то типа Stage Frightening. Так вот -- пообщайтесь с голосовым ассистентом. С Кортаной, Сири, Алексой, Гуглом или кто у вас там под рукой есть. Кроме шуток -- эти ребята пиздец как требовательны к чёткости произношения.

Наконец, повторю то, с чего начал этот туториал -- учёба это всегда компромисс между комфортом и скоростью достижения результата. Как гласит старинная студенческая поговорка, лучше иметь синий диплом с красной рожей, чем красный диплом с синей рожей. Так и здесь -- если вас выбешивает любая бессмысленная зубрёжка, как меня, то найдите книгу, цикл книг, или насыщенный текстом видео-контент, потребление которого вам доставляет удовольствие. Пусть даже вы уже это читали-видели в переводе. Ютуб завален видосами разоблачителей того, как переводчики и локализаторы запарывают игру слов, непереводимые шутки или вообще делают переводы на похуй, снижая развлекательную ценность продукта. В общем, всегда можно найти что-то, что лично вам будет интересно прочитать или послушать на английском. И, однажды начав, никогда уже не останавливайтесь.

В конце гонцов, это всегда годный повод понтануться.

Католические семинарии в Испании теряют свою привлекательность

 
Испания, страна с глубокими христианскими корнями, переживает период отхода от религиозных традиций, что отражается на числе молодых людей, стремящихся стать священниками. На фоне общего снижения религиозности в обществе, особенно среди молодёжи, католические семинарии испытывают трудности с привлечением новых учащихся.
 
,страны,Европа,Евросоюз,Испания,религия,католицизм,атеизм,Барселона,написал сам
 
В Барселоне, крупнейшем городе Каталонии, ситуация особенно остра. По данным на сентябрь 2023 года, в семинарии города зарегистрирован всего один новый учащийся на ближайший учебный год​. Сальвадор Бакардит, ректор семинарии Барселоны, подтвердил эти данные, выразив обеспокоенность текущей тенденцией.
Ситуация в Барселоне отражает более широкий тренд, происходящий в Испании. За последние годы число учащихся в семинариях существенно сократилось. В течение учебного года 2022-2023 года в семинариях Испании зарегистрированы 974 учащихся, что свидетельствует о непрерывной тенденции к снижению числа будущих священников​.
Некоторые области Испании по-прежнему видят рост числа учащихся в семинариях. Например, в Семинарии Сан-Пелагио в Кордове в течение учебного года 2022/2023 записались четверо молодых людей, а в младшей семинарии – ещё шесть учащихся​​. Однако, это не компенсирует сокращение числа учащихся в других регионах страны.
Снижение числа будущих священников может быть признаком глубоких социокультурных изменений в Испании. Молодёжь, становится менее привязанной к религиозным институциям, предпочитая свободу выбора и открытость новым идеям.
 
,страны,Европа,Евросоюз,Испания,религия,католицизм,атеизм,Барселона,написал сам
 
Этот тренд подтверждается и на национальном уровне. По данным, опубликованным в марте 2023 года, Испанская католическая церковь отмечает День семинарии 19 марта, пытаясь вдохновить будущих священников на продолжение своего духовного пути​​. Однако, несмотря на усилия церковных властей, число учащихся в семинариях продолжает сокращаться.
Снижение интереса к религиозному образованию и последующему служению в церкви может быть отражением изменяющихся ценностей испанского общества. Стремление к свободе, открытость новым возможностям и уменьшение религиозного влияния могут открывать новые горизонты для молодого поколения Испании.

Отличный комментарий!

Думаю зато набирают популярность мусульманские сименарии, ну или как они там называются.
Террористические группировки.
Добрые граждане реактора, кто поможет с советом для начинающего писателя. Так уж сложилось, что за год я написал свою книгу из разряда беллетристики Фентези. Почти все кому давал почитать черновики, меня поддержали и положительно отзывались о книге, поэтому я решил официально издать ее. Статьи в интернете в большей своей расписывают варианты, а хотелось бы узнать у людей с опытом, как лучше сделать для автора новичка. Податься с просьбами к издателю? Или самому в электронное издание? Насколько оплата рекламы будет эффективной и подобное. Заранее всем спасибо, кто поможет.
,книги,написал сам,помощь,желание совета,пидоры помогите,реактор помоги,издание книги
В твиттере люди стали осуждать полицию которая встает на колено перед протестующими в знак солидарности...
Потому что именно в такой позе находился коп, который душил Джорджа Флойда,беспорядки в Миннеаполисе,Буквы на белом фоне,в интернете кто-то написал хуйню

Отличный комментарий!

Да идите нахуй, заебали уже, обиженки ебанные
Салам Уалейкум, Реактор!
Собственно, не буду тянуть резину и читать лекции. Я написал книгу!
Жанр - фантастика и мистика. Есть сцены с жестокостью!
Книга по моему вкусу хуйня, но это моя хуйня, и ею я горжусь!

https://vk.com/doc173692532_457193753
,книга,написал,песочница

Отличный комментарий!

С молекулами вам салат!
Бегло прочитав первые страницы, уверенно заявляю - не хуйня, этой книгой можно пытать. Я бы написал более подробную рецензию, но мне нужно остановить кровотечение из глаз.
Привет, реактор. Недавно увидел в ленте пост, автор которого поделился своим литературным творчеством. Вот я и подумал, что стоит последовать его примеру. Предлагаю вашему вниманию "Партию на троих", сайфай собственного сочинения
https://www.litres.ru/book/anton-korchevskiy/partiya-na-troih-68496298/
Выложен на Литресе бесплатно, могу и сюда полностью залить, если будет спрос. Мне не жалко. Пока ограничусь только аннотацией.
Аннотация: "К началу 25 века человечество открыло дюжину инопланетных цивилизаций, но обитатели планеты Шат’рэ выделялись среди прочих: они оказались гуманоидами, чрезвычайно похожими на землян. Получив уникальную возможность исследовать их общество изнутри, люди тайно внедрили специально подготовленных агентов, не предполагая, что это спровоцирует кризис космических масштабов"
Буду рад отзывам и комментариям

Сегодня я узнал

Что такое "функциональная неграмотность". Это неспособность человека читать и писать на уровне, необходимом для выполнения простейших общественных задач; в частности, это выражается в неумении читать инструкции, в неумении находить нужную в деятельности информацию.
В одних только США 18% таких людей (по наиболее достоверной статистике что я смог найти пруф). Это люди, которые не только не смогут вам пересказать главную мысль витиеватого текста, но и не смогут понять инструкцию к таблеткам, или не смогут заполнить простейшую анкету (наподобие этой).

Причём полностью безграмотных людей во всём мире всего 0.5%

Понятие появилось в 90-е годы XX века. Функционально неграмотным (малограмотным) считается лицо, в значительной мере утратившее навыки чтения и письма и неспособное к восприятию короткого и несложного текста, имеющего отношение к повседневной жизни. Функционально неграмотных и малограмотных следует отличать от людей, не умеющих читать и писать («неграмотных»; их число, согласно мировой статистике, постоянно снижается и составляет в развитых странах не более 0,5 % населения). Причиной появления функциональной неграмотности могут быть такие обстоятельства, как исключение из школы, долгие болезни.
Функционально неграмотные люди культурно ограничены (в той или иной степени), характеризуются слабой учёбой в школе, негативным отношением к культурным учреждениям, вытекающим из неумения понимать их репертуар и боязни быть осмеянными в связи с этим.


,интересное,интересные факты, картинки и истории,грамотность,сегодня я узнал,сегодня я узнал что,неграмотность,функциональная неграмотность

Отличный комментарий!

Вообще не понял, что прочитал...

Программиста с «увековеченными гендерными стеореотипами» уволили из Google

Выпускник Гарварда и бывший чемпион по шахматам среди юниоров Джеймс Деймор (James Damore) работал в Google с 2013 года. Но все его положительные качества и интеллект не смогли перевесить негатив в виде гендерных стереотипов, из-за которых компании Google пришлось его уволить. Дело в том, что Джеймс попытался документально доказать, что женщины биологически менее приспособлены к программированию, чем мужчины, поэтому компании будет трудно добиться поставленной цели 50% женщин в штате.

Он привёл ссылки на научные исследования, что женщин больше интересуют люди, а не вещи. Кроме того, Деймор прошёлся по тем другим пунктам, где женщины якобы отличаются от мужчин. Например, экстраверсия, более выраженная общительность и склонность соглашаться с собеседником (отсюда у них меньшие зарплаты), более выраженный невротизм (отсюда более высокий стресс) и другое. Что характерно, в своём манифесте Деймор привёл доказательства. Некоторые тезисы подкреплены ссылками на научные исследования или статьи. Среди источников — статьи Википедии, посты в блогах, научные работы, ссылки на внутренние форумы для сотрудников Google, статьи в The Wall Street JournalThe AtlanticThe New Yorker и многие другие, в том числе мелкие издания вроде либертарианского журнала Quillette.

В общем, программист проявил крайнюю неполиткорректность.
Google's Ideological Echo Chamber(pdf), где выразил своё отношение к политкорректной политике компании Google, которая не позволяет открыто обсуждать темы вроде неполноценности людей иного пола. Джеймс считает, что эти темы нужно обсуждать. Он искренне убеждён, что женщины отличаются от мужчин.

Одна из таблиц в манифесте показывает разницу между левой и правой идеологиями. 




По убеждению Джеймса, Google придерживается левой идеологии, то есть компания изначально необъективна. Хотя на словах она постоянно подчёркивает важность равенства и объективности, на деле это левацкая компания.

Манифест быстро распространился среди сотрудников, все стали его обсуждать. Хуже того, в субботу 5 августа сайт Gizmodo опубликовал текст манифеста, правда, без ссылок и диаграмм (все они присутствуют в полной версии PDF по ссылке выше). Некоторые женщины выразили своё негодование и потребовали принять меры к сексисту.


Руководству компании не нашло ничего лучшего, кроме как уволить Джеймса, из-за которого разразился такой скандал. Программист подтвердил факт увольнения и сказал, что причиной стали «увековеченные гендерные стереотипы». В данный момент он «изучает все возможные средства правовой защиты».

После увольнения скандал разразился с новой силой. В поддержку Джеймса развернули мощную кампанию активисты-сексисты правого толка Alt-Right на форумах Reddit и др., начался сбор денег и сбор подписей, запущен хештег @BoycottGoogle.

,Google,срач,гендер,феминизм,статья,пиздомрази,компенсационная дискриминация

Одно из произведений активистов Alt-Right

В понедельник 7 августа исполнительный директор Google Сундар Пичай разослал сотрудникам письмо, в котором разъяснил позицию компании по поводу манифеста. Он сказал, что компания уважает право сотрудников высказывать своё мнение, но в отдельных фрагментах манифеста автор нарушает корпоративный кодекс поведения (Code of Conduct) и переходит черту, продвигая «вредные гендерные стереотипы в рабочей среде» и выражая мнение, что «группа наших коллег биологически менее приспособлена к работе». Такого допускать нельзя. Нельзя судить о людях по их полу. Нельзя, чтобы каждый раз открывая рот на общем собрании, женщина должна была доказывать, что она не такая, как описано в манифесте — «сговорчивая», «неустойчива к стрессу» и «невротичная», считает CEO.

В то же время Сундар Пичай заверил остальных сотрудников, что они могут смело выражать своё мнение и не бояться. Многие другие вопросы, поднятые в манифесте — критика тренингов Google, роли идеологии на рабочем месте, споры о том, что программы для женщин и меньшинств недостаточно открыты для всех — это действительно важные темы. Обсуждение этих тем поощряется.

Из компании Google очень трудно получить информацию, потому что сотрудники подписывают строгие соглашения о неразглашении информации. Но некоторые всё-таки соглашаются на условиях анонимности рассказать, что происходит внутри. Один из них сказал, что манифест Джеймса получил большую поддержку среди сотрудников. Многие считают, что автор имеет право высказывать своё мнение, некоторые называют его смелым человеком, и только женщины говорят, что «это ужасно».

В анонимном чате Blind на канале Google некоторые сотрудники говорят, что Google действительно создала «монокультуру политкорректности», в которой всех оппонентов заставляют молчать. А если человек отказывается молчать — мы видим, что с ним происходит на примере Джеймса Деймора. Другие говорят, что Джеймс — просто идиот, который оправдывает свой сексизм, прикрываясь псевдонаукой.
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме как грамотно написать статью (+1000 постов - как грамотно написать статью)