Результаты поиска по запросу «

глава выходит

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Двери выход 

Двери,выход

Развернуть

Отличный комментарий!

Опять он?
незнайкин незнайкин09.08.202219:46ссылка
+52.8

кольцо огня Глава 2 Глава 3 научная фантастика рассказ story перевел сам Фентези песочница 

Кольцо Огня (Sgt_Hydroxide) - Глава 2 и 3

Выкладываю сразу 2-ю и 3-ю главу «Кольца Огня», ибо они обе небольшие.

Ссылка на Главу 1 - 

http://joyreactor.cc/post/4723201

Страница автора: 

https://www.reddit.com/user/Sgt_Hydroxide/

Все-таки решил продолжить перевод после получения разрешения автора на публикацию. Возможно, он даже решит продолжить писать сериал _

________________________________________________________________________________

Кольцо Огня – Глава 2

Переписано с интервью с Глорией М. Кабальерос, директором по прикладным наукам в рамках «Глобальной Инициативы Авангард». Датировано тремя неделями после появления Кольца Огня у Селат Панджанга, Индонезия.

Вы знаете фразу: когда все, что у вас есть — это молоток, все начинает выглядеть как гвоздь?

Я входила и выходила из военного зала ГИА почти сто раз. И каждый раз я сталкиваюсь с одними и теми же четырехзвездочными генералами, чиновниками политбюро, представителями частных военных компаний и десятком других военных ребят - все они убеждены, что Огненное Кольцо — это гвоздь, который нужно забить.

Они составили список вещей, которые могут поместиться в портал. Подводные лодки класса «Тайфун». Эсминцы «Замволт». МБР. Авианосец класса «Джерард Р. Форд» (с трудом). Приходилось отклонять каждое предложение, одно за другим, и объяснять, почему только потому, что это выглядит как дыра, не значит, что пихать в нее свои причиндалы. Больше всего я должна была объяснять, почему мы не смогли послать армаду через Кольцо Огня и выиграть войну до Рождества.

Первая проблема была в самом Кольце Огня. Все беспилотники, которые мы посылали в портал, каждый электронный зонд, который мы просунули за порог, все отключились, как только прошли через разлом. Намертво вырубились и не запустились даже после того, как мы их извлекли. Данные невосстановимы. Было что-то в самом портале, что делало сложное электронное оборудование бесполезным.

У нас было много теорий. Может быть, форма волны портала сама по себе была управляемым ЭМИ импульсом. Может быть, аккреционный диск содержал нейтрино, колеблющиеся на нужной длине волны, чтобы действовать как массивная микроволна для поджаривания электроники. Мы не знали - то самое оборудование, которое дало бы нам понять, что, черт возьми, происходит — оно не смогло даже дотронуться до портала.

Я научилась кратко объяснять это, в двадцати словах, не больше, каждому военачальнику, собравшемуся за этим столом. Что если авианосец «Джордж Буш» когда-нибудь пересчет порог, он мгновенно превратится в бесполезный кусок мертвого груза. Так же, как и сам Джордж Буш.

Вторая проблема была в логистике. Армии, находящейся в движении, нужен постоянный подвоз снабжения и информация. Координация между отдельными подразделениями. Портал сделал все это невозможным. Спутниковые снимки, GPS, беспилотные летательные аппараты, прямая видеосвязь, даже радио - все бы исчезло. Наши солдаты двадцать первого века воевали бы как армия девятнадцатого, внезапно лишенные тех преимуществ, которые они считали само собой разумеющимися, на враждебной земле, о которой мы знаем абсолютно ничего. И отправка большой военной силы на незнакомую территорию с уверенностью в победе — это рецепт катастрофы. Спросите Гитлера, как ему это удалось с Россией. Или Наполеона.

Третья проблема была ещё более сложной. Осознание того, что мы вступили в войну. Война дорого стоит. Цена высока. Каждый момент, когда ты не выигрываешь, ты проигрываешь. Слишком многое поставлено на карту, чтобы объявлять войну, когда ты не знаешь, против кого идешь. Мы абсолютно ничего не знали о геополитическом ландшафте другого мира. Мы не знали, сколько разумных видов там проживает, и как нападавшие на нас звериные существа вписываются в местную иерархию. Может быть, они были доминирующей расой, или даже единственной. Что, если они были монголами своего мира, разоряющими и грабящими все другие виды? Стали бы мы рисковать массовым военным вторжением в другой мир, разозлив каждого потенциального врага нашего врага? Ворваться с уверенностью в наших военных возможностях, игнорируя все, что касается чужой земли с тысячелетиями, или даже эпохами геополитической оперы? Знакомо звучит?

В конце концов, я достучалась до них. После демонстрации множества графов, диаграмм и презентаций мне удалось восстановить видимость здравомыслия среди бешеных призывов к немедленным действиям. Я знаю, что средства массовой информации делают из меня некую чемпионку феминисток, одинокую сильную женщину, стоящую против полчищ на мужском поле. Меня это не волнует. Скорее, я была парой плоскогубцев, пытающихся донести свое мнение до кучки молотков. Мне пришлось изменять жестко запрограммированное столетиями мышление.

Бригада «Застрельщики» стала результатом компромисса. Вместо молотка у нас была отвертка. Небольшая, точная сила, действовавшая и как разведывательный отряд, и как элитное военное подразделение, с четкой целью как можно быстрее вернуть наших пропавших гражданских и нейтрализовать будущие угрозы со стороны зверолюдей. Они обучались целиться с помощью мушки и использовать бинокли, заменяя радиосвязь и спутники сигналами фонарей и семафором.

Они также будут нашими основными сборщиками информации. Пробы почвы и воды. Медицинские карты наблюдения. Каждую ночь курьер будет доставлять через портал отчёты и образцы людям в костюмах химзащиты. На следующий день «Зодиак» будет возвращался с полным трюмом свежих припасов. 

«Застрельщики» никогда не предназначались для того, чтобы быть постоянной силой. Они должны были стать Первым Проектом нашего военного плана, написанного на лету. Одновременно мы начали работы по созданию электроники, устойчивой к воздействию портала. Разработку метода передачи радиоволн непосредственно через разлом. Проектирование нового вида оружия и оборудования для работы в ином мире. Это займет время. Мы не могли просто пропихнуть подводные лодки через разлом - нам пришлось заново изобретать такую субмарину, чтобы она могла функционировать на той планете. Возможно, в конце концов, у нас была бы новая армия для новой эры, чтобы войти в Кольцо Огня и одержать победу, в которой мы нуждались. Чтобы беспрепятственно достичь наших целей и защитить наш мир от будущих угроз. И тогда мы могли бы начать дипломатические переговоры, распутывая хитросплетения общества другого мира с его собственной культурой, языком и жителями.

А до тех пор у нас есть бригада «Застрельщики», и надежда, что их будет достаточно.

Кольцо Огня – Глава 3

Она в тысячный раз натянула свои путы. Кровоточащие руки прижались к веревкам, и она почувствовала, как еще один ноготь выломалсяиз пальца. Она вздрогнула от боли.

Дерьмо.

Ее товарищи-пленники уже давно сдались; избитые и покрытые ссадинами мужчины и женщины покорно прижимались к толстым деревянным столбам, вбитым в землю, всякое желание сопротивляться было выбито из них. Какое бы сопротивление они ни оказали вначале, все было закончено жестокой расправой кнутами, палками или даже голыми когтями зверолюдов.

Менее чем в десяти футах от нее, лежал холодный и окоченевший мужчина, его глаза были широко раскрыты в шоке и ужасе, разрез зиял на горле. Зверолюд, в приступе необъяснимой ярости наотмашь ударил его, и один из когтей распорол сонную артерию. Человек истек кровью за считанные секунды. Хотя волк, видимо, и не собирался его убивать, это его заметно развлекло, и он издавал горловое рычание, по-видимому, заменявшее им смех.

Это не на самом деле.

Всего несколько часов назад они были счастливой семьей, наслаждавшейся своим первым за многие годы семейным отдыхом на борту круизного лайнера, впитывающего солнечный свет, деля палубу со многими другими семьями, завязывая разговоры о супружеской жизни и мировой экономике. Теперь она была привязана к колу рядом с испуганными пассажирами, многие из которых разговаривали с ней всего несколько часов назад. Некоторые из них уже были мертвы.

Многое уже дошло до них. Они уже не в Индонезии, или даже не на планете Земля, по-видимому. Какой бы странной ни была эта земля, она была другой. Воздух был другим. Почва неприятно натирала их кровоточащие ноги. Заходящее солнце казалось странным в небе – возможно, расположено ближе, и его лучи несли меньшее тепло в прохладных сумерках. И их похитители - они явно не были людьми. Мохнатые, похожие на волков чудовища, они были чем-то вроде кошмара.

Человек-волк прошел мимо вдалеке, обнаженный, помимо набедренной повязки, лениво балансируя копьем на плечах. Она замерла, глядя, как оно – он? - остановилось у высокой, островерхой палатки и зашло внутрь.

Она продолжала бороться. Она была бы избита, если бы похитители обнаружили, что она все еще сопротивляется.

Мне все равно.

Она не собиралась сдаваться, пока не узнает, что ее дочь жива.

Рейчел.

Она натянула веревки, и задрожала, когда они врезались в кровоточащие язвы на запястьях. Она оттолкнулась от столба ногами.

Пожалуйста, моя малышка. Пожалуйста, издай звук, любой звук. Дай мне знать, что ты все еще там.

Отчаянно, безнадежно, приказывала наручникам разорваться, чтобы отыскать единственную причину, из-за которой она до сих пор не сдалась.

Прошу вас.

Потом она услышала это. Из одной из палаток. Одинокий, простой плач, пронзительный, наполненный дыханием и жизнью.

Любая мать узнает звук плача собственной дочери.

Элеонора Финли упала на деревянные столбы, по ее запястьям текла свежая кровь, и она, наконец, поддалась рыданиям.

______________________________________________________________

Закат.

Полторы тысячи метров за порогом Кольца Огня, на неопознанной территории.

«Я резать мотор», – сказал русский коротко на английском с сильным акцентом. «Мы гребем».

Морпех взял одно весло, и один из малайских братьев взял другое. Твердыми, ровными ударами они начали грести. Солнце зашло. Воздух был холодный, ночное небо чужим, и их судно скользило по безмятежной воде, прозрачной, как стекло.

Американец посмотрел на другого брата. Прижавшись к носу, он прожигал горизонт неподвижным взглядом. Одной рукой он держался за планшир. Другая крепко опиралась на рукоятку револьвера Taurus Model 82 у бедра.

Под лодкой точки света, сверху отражались звезды, их пути разбивались от ритмичных ударов веслами по стеклянно-гладкой воде.

«Эй, Рехан, верно?» – проговорил морпех другому гребцу. «Не хочешь сказать брату, чтобы он расслабился и отдохнул? У нас и так трое смотровых. Кто знает, сколько нам еще плыть, куда бы мы не направлялись».

Рехан покачал головой. «Низам зол», - ответил он с легким акцентом. «Он не успокоится, пока не убьет тех, кто забрал наших родителей. Прямо сейчас, делать что-то, что угодно, ему нужно больше, чем сидеть и отдыхать. Думаю, вы понимаете, капитан Финли.»

«Просто Чак, пожалуйста», - ответил американец с тягучим произношением Среднего Запада. «Мы далеко от Америки или Малайзии, и мы пробудем вместе долгое время.» Он сделал паузу. «Соболезную, что так вышло с вашими родителями. К черту этих волосатых ублюдков. Я собираюсь забить каждого, кого смогу достать.»

«Да», - пробормотал Рехан. «Мы дали клятву перед отъездом, мы с братом. Джихад против этих чудовищ и всего, что им дорого.»

Финли повернулся к Рехану. «Джихад?»

«Расслабься. Я знаю о вашем отношении к этому слову.» Рехан улыбнулся и окунул весло для очередного гребка. «Не волнуйся. На мне нет жилета смертника. Джихад — это священная война. Это обещание перед нашим Богом. Это значит преследовать нашу цель до самого горького конца. Мы добьемся справедливости для наших родителей, неважно, какой ценой. И мы также обещаем», - сказал он, улыбаясь морпеху, - «мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти твою жену и дочь. И дочь майора Абакумова тоже».

«Катерина. Ее имя». Грубоватый голос звучал с задней стороны лодки. «Мы вернём её.»

«Мы вернем», - согласился Рехан.

Настал момент тишины. Морпех проверил отсек рядом с носом лодки. В темноте он мог разобрать очертания их арсенала, взятого у индонезийской полиции. Он почувствовал знакомые контуры карабина М4, лежащего под лавкой.

«Священная война», - размышлял Финли. «За такую идею я готов идти. Пусть Бог помилует моих врагов, потому что я не стану.»

«Да», в ответ прогрохотал Григорий Абакумов. «Я пересекаю океан ради Катерины. Если понадобится, я насыпаю тела зверей-человеков высоко мост, перебраться через океан».

«Точно, блядь», - сказали одновременно Рехан и Финли.

«Я искать зверей, которые оскверняют дочь. Режу члены. Делаю коллекцию и надеваю на шею», - прохрипел русский с мрачной решимостью.

"Земля", - раздалось с носа. Это был первый раз, когда Низам заговорил. Все три пары глаз повернулись к нему.

Силуэт береговой линии вырисовывался впереди на горизонте сквозь туман тьмы. На фоне ночного неба, тени высоких горных вершин мерцали в колеблющемся свете звезд.

«Идём». Абакумов переполз по дну и схватил оба весла. Рехан и Финли отдали их с удивлением. «Я гребу. Могу делать работу на двоих. Трое товарищей могут помочь в другом?»

«Например?», - Рехан поднял бровь.

«Найти две коробки под сиденьем.»

Финли поднял коробки. Отложив их на пустое место, он поднял картонную крышку.

«Что за...»

В недоумении морпех вытащил пустую бутылку «Tiger Beer», одну из почти пятидесяти стеклянных бутылок в контейнере.

«Абакумов, ты пил?»

Русский рассмеялся. «Слабое пиво с мочой не победить русская печень. Я выливаю все. Открыть другую коробку.»

Рехан вытащил вторую коробку и открыл заслонку. «Что тут у нас - ножницы, коробки со свечами, старая ветошь, масло, карандаши, салфетки?» Он смотрел на своего брата, который сошёл с носа. «Ты совершил налет на круглосуточный супермаркет или что-то в этом роде? Что нам со всем этим делать?»

«В нос лодки канистра с бензин. Больше, чем нужно для обратная дорога.» Абакумов продолжил грести, невозмутимый. «Бритье свечных хлопьев ножом, смешивание с пятой частью масла в пивной бутылке. Использовать салфетки, сделать воронку. Налить бензин. Перемешать карандашом. Запечатать. Резать ткань».

Рехан и Низам смотрели друг на друга, понимание расцветало на своих лицах. Финли мрачно кивнул.

Абакумов кивнул. «Сделать коктейль Молотова».

В темноте трое солдат начали работать под звездным небом, пока лодка шла вперед.

Развернуть

политика глава разведчик личная свобода 

Принадлежность к стране и нации, ценности семьи и веры — сегодня всё это отметается во имя абстрактной личной свободы. Для продвижения подобной линии задействуется целая армия СМИ, различных НПО, транснациональных корпораций и отдельных, скажем так, филантропов типа одиозной личности Джорджа
Развернуть

Everywhere & Nowhere Комиксы merryweatherey artist C-lover Глава 24.2 

Глава 25. Правила игры в шахматы.

вильямÍ Я СЫГРАЮ МЯЧ НА тевя.',Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

УОООО
OOOO.'f,Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

fFOôôoiy,Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

НААбЮСЬ, ТЫ ЗНАбШЬ riPAßUAA УГРЫ ß
шахматы? или мне их Tese рассказать?,Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

HOß6HbKA9 ПРОСТО CUALIT U AblBUTСЯ. ОНА . TyneHbkCAQP ^
ей конец xexexe...,Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

что ж,
АННА. AAQAÛ „ НАЧНЁМ. .,Everywhere & Nowhere,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,merryweatherey,artist,C-lover,Глава 24.2

Развернуть

политика роспотребнадзор запрет глава комикс дэдпул Marvel фэндомы 

Роспотребнадзор запретил в России главу комикса о борьбе Дэдпула со злодеем-неонацистом.

Главный редактор издательства «Комильфо» Роман Дмитровский рассказал о «цензурных правках» при печати сборника комиксов «Дэдпул. MAX»: одна из глав книги не будет опубликована в России так как эксперт Роспотребнадзора нашёл там пропаганду нацизма, сообщает «Коммерсантъ».
политика,политические новости, шутки и мемы,роспотребнадзор,запрет,глава,комикс,дэдпул,Marvel,Вселенная Марвел,фэндомы

В главе комикса, которую не опубликуют в России, рассказывается о борьбе Дэдпула со злодеем-неонацистом Бароном Земо. Часть главы рассказывается от лица Земо: он восхваляет Гитлера, восстанавливает Ку-Клус-Клан и говорит о необходимости холокоста. Дэдпул побеждает Земо, переодевшись в костюм еврея-хасида. В послесловии Дэвид Лафем, автор комикса, предлагает читателям больше узнать про холокост: «Самое ужасное, что таких в реальном мире полно»
Доктор психологических наук Вали Енгалычев, проводивший анализ сборника, признал, что образ Барона Земо является сатирой. Но эксперт указал на нацистскую символику в комиксе и «неоправданные сюжетом высказывания Барона Земо о необходимости холокоста, одобрении действий национал-социалистического режима в Германии и Ку-Клукс-Клана».
[Эксперт] заявил, что холокост, нацизм и расизм не могут являться объектами сатиры и юмора. Это якобы сделает проблему менее существенной, заставит читателя не считать ее важной, а, следовательно, это пропаганда нацизма, - отметил Роман Дмитровский, главред «Комильфо».
пропаганда пропаганда нацизма кретинизма,политика,политические новости, шутки и мемы,роспотребнадзор,запрет,глава,комикс,дэдпул,Marvel,Вселенная Марвел,фэндомы
Развернуть

Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Главы 6-7 Wh Песочница Биквин ...Warhammer 40000 story фэндомы 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 6 + глава 7

Вот и следующие серии подоспели, я еще картинку ганкаттера добавил для разнообразия.

Глава 1-я: http://joyreactor.cc/post/4953116

Главы 2-3: http://joyreactor.cc/post/4954326

Главы 4-5: http://joyreactor.cc/post/4955340

___________________________________________________________________________

ГЛАВА 6

Личное дело

На следующей неделе на Королеву Мэб обрушился сильный шторм — чудовище, пришедшее с гор, несколько дней хлестало город своими порывами, грохоча ставнями и раскручивая флюгера. Мы держались особняком в доме под названием «Бифрост», ставшим нашим своеобразным штабом. Мы с Эйзенхорном расстались с компанией Крукли на хорошей ноте после ночи в «Двух Гогах», пообещав вернуться, и я добилась некоторого взаимопонимания с Фредди Дэнсом. Он казался заинтригованным проблемой ключа к шифру и обещал подумать над этим, если я решу вернуться и навестить его. Унвенс казался настороженным, но признал, что его другу будет полезно занять свой разум интересной головоломкой. Несмотря на шторм, Эйзенхорн поручил Нейлу и Смертоносу наблюдать за Дэнсом, чтобы узнать его привычки и распорядок дня. Они не должны были выпускать его из виду.

 «Бифрост» располагался в районе Толлтауна, к западу от Фейгейта, где прекрасные особняки и жилые кварталы потускнели от испарений близлежащих мануфактур Фарек Танга. Дом был прекрасным, огромных размеров, с достаточным местом на крыше, чтобы разместить ганкаттер Медеи.

(рисунок - Ганкаттер)

Дэн Абнетт,Пария,покаяние,книга,текст,Истории,Перевод,перевел сам,Главы 6-7,Wh Песочница,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Биквин

Думаю, когда-то он был жилым домом для многих семей. Целые этажи дома, некогда бывшие красивыми квартирами, опустели. Нейл обезопасил это место, установив повсюду автоматические турели, а Эйзенхорн оградил его изнутри и снаружи защитными гипероберегами. В итоге место стало настолько безопасным… насколько и любое другое место для нас.

 Здесь не было, все просто и функционально, но без индивидуальности. Это никогда не могло бы стать домом. Скорее отель, который мы могли покинуть по первому требованию и без сожаления. Эйзенхорн, как я догадалась, нигде не обживался надолго и привык обрубать хвосты и скрываться.

 Пережидая бурю в невеселом салоне «Бифроста», я думала о Мэм Матичек и ее замечании о том, что Санкур похож на хламовник Старой Терры, чердак с интереснейшим завалом диковинок. У меня не было опыта посещения миров за пределами Санкура, но и Медея, и Эйзенхорн отмечали то же самое. Здесь были замечательные уцелевшие вещи, собранные вместе в виде словесной памяти и материальных артефактов, так много от Старой Земли и зари человечества, как будто Санкур был стоком, вокруг которого кружилась и оседала грязь человеческой культуры. Я знала, что «Бифрост» — это имя из древнего терранского мифа, из легенд Иггскандика, и обозначало оно мост между мирами, перекинутый через пустоту между материальным миром и божественным царством. Это показалось мне странным, ведь оно описывало именно то, что мы искали. Я подумала, не может ли «Бифрост», по странному стечению обстоятельств, оказаться дверью или мостом в Город Пыли. Быстрый осмотр разочаровал меня. Как и все в Королеве Мэб, включая меня, ничто не соответствовало своему названию. Истина была написана облупившейся краской на погрузочной платформе позади дома: «Би[охимическое]бр[атство]Ю[жного]Т[оллтауна]» (Bi[ochemical] Fr[aternity] O[f] S[outh] T[alltown] – игра слов английского языка – прим.перев.). Название было составлено из букв, оставшихся читаемыми на стене.

 — Как ты будешь проверять ключ мистера Дэнса, если он составит его для вас? — спросила меня Медея. Она только что принесла мне на завтрак кофеин и сладкие печеные булочки рода на завтрак. Она была одета в простой белый халат и брюки, но руки, как всегда, были в красных перчатках. На смуглой коже ее щеки осталось пятно сахарной пудры. Дождь хлестал в высокие окна, заставляя свет мельтешить, как будто мы находились за стеной водопада. Было очень рано, еще темно, прошло трое суток после проведенной ночи у Ленгмура и в «Двух Гогах». И все эти ночи я спала лишь урывками из-за темных, просачивающихся в душу снов.

 Я показала ей, открыв блокнот, купленный накануне.

 — Ты записала это по памяти? — спросила она, читая.

 Так и было. У меня хорошая память. Не совсем эйдетическая, как у старого наставника Мурлиса в Непостижимом Лабиринте, но он научил меня приемам вспоминания и ассоциативных связей. Я подробно изучила обычную книгу, пока она была в моем распоряжении, и сумела воспроизвести точную копию нескольких первых страниц, хотя не знала ни одного из символов, которые рисовала. Я показала их Эйзенхорну, думая, что, возможно, он их узнает. Они казались частично цифровыми, и я подумала, что они могут быть связаны с бинариком, инфо-жаргоном таинственных Адептус Механикус, но Эйзенхорн заверил меня, что они не похожи ни на один бинарик из когда-либо виденных им и ни на какой-либо другой известный ему язык.

— Я покажу их мистеру Дэнсу, — сказала я, — и посмотрим, сможет ли он разгадать смысл.

 Медея поджала губы и кивнула.

 — А если он сможет? — спросила она. — Если он придумает ключ, который сработает? Ты напишешь остальное по памяти?

 — О нет, — сказала я. — Это выше моих сил. Это все, что я могу восстановить.

 — И что тогда?

 — Тогда, если он сможет расшифровать их, нам понадобится оригинал.

 Медея посмотрела на меня с озорством.

 — И как, моя дорогая Бета, мы можем заполучить его?

 Я пожала плечами. 

— Так же, как и в первый раз, — сказала я. — Я украду его.

 — У Гидеона?

 Я кивнула.

 — Я думаю, ты способна на великие дела, Бета, но это звучит маловероятно.

 — Не знаю, — сказала я. — Возможно, пришло время вырваться из лап жестокого еретика и его приспешников, которые держат меня здесь в заточении, и сбежать обратно в безопасное место к храброму инквизитору, предложившему мне спасение.

 Медея рассмеялась. Мне всегда нравился ее смех.

 — Собралась обмануть его? — спросила она. —  Притвориться, что ты ему верна?

 — Что такое верность в этом городе? — спросила я. — Кроме того, это будет лишь еще одна функция. Актерская игра. Я этому хорошо обучена, и успешно сыграла уже немало ролей.

 Медея покачала головой.

— Гидеон проверит это за секунду, — сказала она. — Он легко прочитает тебя.

 — В разуме нулевой особо не покопаешься, — ответила я.

 Она задумалась над этим. Я откусила кусочек от горячей роды.

 — Не делай этого, — сказала она, — не пытайся. Сначала посоветуйся со мной или Грегором.

 Когда она ушла, я подошла к стеллажу и взяла оружие — салинтер и кутро — чтобы немного потренироваться. 

 — Ты так похожа на другую себя, милая вещичка, — сказал Черубаэль.

 Я повернулась и увидела его. Думаю, он был там с самого начала. Он левитировал, покачиваясь в углу комнаты в цепях, свисающими с его скрюченных лодыжек, как потерянный воздушный шарик. От него исходил слабый и постоянный звук, некое дребезжание, как от перегорающей лампы дневного света.

 — Ты имеешь в виду мою мать? — спросила я.

 — Я знаю, что я имею в виду, — сказал он. — Мать, другая, как скажешь. Ты храбрая и безрассудная, прямо как она. Она мне нравилась.

 Он усмехнулся, но он всегда усмехался. Не верилось, что его растянутое лицо могло расслабиться.

 — Ты ей нравился? — спросила я, совершая тренировочные взмахи кутро в воздухе.

 — Конечно, нет, — сказал он. — Я никому не нравлюсь.

 Его висящие цепи слегка подрагивали.

 — Тебе что-нибудь нужно? — спросила я.

 — Много чего, — сказал он. — То, что никто не может мне дать. Свобода. Покой. Освобождение. Свежая рода.

 — Могу предложить роду, — сказала я, кивнув на тарелку, оставленную Медеей.

 Черубаэль похлопал свой татуированный, обвисший живот когтистой рукой и покачал головой.

 — Они мне не заходят, — сказал он. — Не с моей... нынешней комплекцией. От масла в выпечке у меня газы.

 — Да уж, это сделало бы тебя действительно ужасным, — сказала я.

 — Я знаю.

 — Тогда... ты не занят? — спросила я, откладывая кутро и пробуя салинтер.

 — Нет, — сказал он, слегка потягиваясь. — Я ожидаю. Всегда ожидаю. Таков мой удел. Жду инструкций, заданий. Я жду, когда меня призовут и используют. А пока я слоняюсь и размышляю.

— О чем?

 — Ты не хочешь знать, милая вещичка.

 — Говоришь, тебе скучно? — спросила я.

 — Всегда. — промурлыкал он. — Мне было скучно всегда. Я не представляю, как ваш вид тратит столько времени, учитывая столь короткий срок жизни. Лично я всегда занят, всегда то да се. Когда я свободен, я имею в виду. Когда мое время и воля принадлежат мне.

 — Что ж, мне жаль это слышать, — сказала я ему.

 — Я знаю.

 Я снова услышала, как задрожали цепи, и увидел, как он медленно повернулся, чтобы покинуть комнаты, как детский потерянный шарик, пойманный сквозняком.

 — Тогда прощай, — сказала я.

 Он остановился и оглянулся на меня. Я знала, что он был бесконечно опасным существом, хотя в нашей компании его воспринимали скорее как странного домашнего питомца. И Медея, и Гарлон говорили, что после миссии на Гершоме Эйзенхорн стал командовать Черубаэлем абсолютно, как будто дух демона полностью подчинялся воле инквизитора. Его кажущаяся робость позволяла забыть о том, каким ужасом он являлся.

 — О, — сказал он. — Я кое-что вспомнил. Я видел твоего товарища.

 — Моего товарища?

 — На днях, когда таскался по одному поручению. Я видел его на ступенях Катакомб Святого Ноденса в Роупберне.

 — Кого ты имеешь в виду, Черубаэль? 

 Он поднял правую руку и рассеянно помахал ею.

 — Этого человека. Твоего человека. Я не силен в именах. Рендер, не так ли?

 — Реннер? Реннер Лайтберн?

 — Точно. — сказал он. Парня из Курстов. Он теперь там попрошайничает. Это стало его жизнью. Бедняга, со всеми своими бедами. Мне кажется, что он еще более проклят, чем я.

 Он посмотрел на меня. Его глаза вспыхнули.

 — Это была шутка, — сказал он.

 — Я знаю, — сказал я. — Ты уже почти освоил чувство юмора.

 — Я много учился. — ответил он. — У меня много времени. В любом случае, я подумал, что тебе будет интересно. Ты ведь искала его, не так ли?

 — Он все еще там? — спросила я.

 — Ты имеешь в виду, сейчас?

 — Да, даемонхост.

 Он задумчиво наклонил голову и понюхал воздух.

 — Да. — сказал он.

 Шторм не ослабевал, и дождь все еще омывал рокрит, когда я вышла на улицу. Было рано. Я сообщила Медее, куда иду, что, возможно, нашла Лайтберна.

 Она вздохнула. Я поняла, что она считает возобновление общения плохой идеей, но она также знала, что я не позволю себя отговорить, и лишь попросила вернуться к полуночи.

 — Что-то должно произойти? — спросила я.

 — Если повезет, будут ответы. — ответила она.

 Я шла до Двору Элохима, радуясь, что не забыла надеть плащ с капюшоном. Дождь был яростным, ветер взметал мусор и расшвыривал его по сторонам. Ставни громыхали в петлях, лавочные вывески взвизгивали, раскачиваясь на цепях. Заведения были закрыты, а улицы пусты. Уже рассвело, но буря накрыла город сумерками, и мрак никак не хотел рассеиваться. Обычно в это время город просыпался, магазинчики открывали свои двери, залы ресторанов шумели утренней суетой, а люди отправлялись на работу или молитву. Я прикинула, что еще один день шторм удержит горожан дома, а большинство контор останутся закрытыми. 

 Я надеялась поймать транспорт у Двора Элохима, но там никого не было, а стоянка на западной стороне залитой водой площади пустовала. Извозчики, оставшиеся без клиентов из-за непогоды, ретировались в общее депо, чтобы заварить кофеин, посидеть у печек и пожаловаться друг другу на потерянную прибыль.

 Вместо этого я перешла под виадуком на Хартхилл Райз, спрятав лицо, пробралась по узким переулкам и достигла квартала Роупберн как раз вовремя, чтобы успеть на трамвай, направлявшийся вниз по проспекту. Трамвай был старый, как и все в городе, выкрашенный в синий и белый цвета и обшитый медью. Его выдвижной пантограф собирал электроэнергию с подвешенных на столбах проводов, периодически с шипением разбрасывая искры под проливным дождем. Теплый салон освещали люмены в абажурах над спинками сидений. Обычно это был битком набитый пригородный трамвай, но на этот раз я оказалась одним из двух или трех пассажиров, нахохлившихся и недовольных, а ворчливый кондуктор молча взял у меня плату и выдрал билет из своего компостера.

 Через окно я смотрела на мертвый, черный город, искаженный каплями дождя. Трамвай стонал и бормотал свою песнь под скрип рельсов.

 Я думала, что сказать Реннеру. Как воссоединиться с человеком, у которого украли все воспоминания о тебе?

ГЛАВА 7

Одним ночным днем…

О несчастном сброде, известном как Курст, известно, что это кающиеся, которых избегает городское общество. Их правильнее называть «обремененными», ибо каждый из них несет на себе бремя великих грехов или преступлений, за которые их прокляли суды Экклезиархии. На их плоти чернилами отмечается суть греха, и их изгоняют жить на улицах за счет подаяния, проводя остаток жизни в искуплении. Для этого они, не задумываясь о собственной безопасности, предлагают помощь всем нуждающимся, чтобы облегчить бремя. Они также могут брать на себя грехи и преступления других людей, освобождая их от ответственности. Это не делает Курста еще более проклятым: моральная ценность избавления другого человека от греха имеет больший вес.

По правде говоря, это означает, что они могут стать не более чем неоплачиваемыми наемниками, поскольку чем большее зло они берут на себя, тем большее искупление они получают. Считается, что они готовы сделать почти все для кого угодно.

Реннер Лайтберн сделал для меня многое. Он пришел ко мне, когда я была в беде, и сделал все возможное, чтобы защитить меня. Его собственным преступлением, как он со временем признался, был необдуманный поступок — защита латентной псайкерши, молодой девушки, от иерархов храма. Во мне, латентной анти-псайкерше, он увидел некую приемлемую симметрию, как будто мое спасение могло уравновесить его изначальный грех.

Позже я узнала, что его направила Мэм Мордонт, повелительница Непостижимого Лабиринта, которую я теперь считаю агентом Когнитэ. Реннер не знал, — да его это и не волновало — что работает ена темные силы, хотя на самом деле позже выяснилось, что нанявшая его Мэм Мордонт была вовсе не той Мэм Мордонт, а агентом инквизитора Рейвенора, выдававшей себя за нее. Доставив меня Рейвенору, воспоминания Лайтберна стерли, и он был возвращен на улицы города.

Независимо от его изначального преступления (которое я, надо сказать, весьма одобряла), он не заслуживал этого. Проклятый или нет, но он был стойким и отважным. С тех пор меня беспокоила его судьба. И я хотела лично поблагодарить его за содеянное, ибо в прошлый раз такой возможности не предоставилось. 

 С этими мыслями я пересекла под проливным дождем широкий бульвар Роупберн и подошла к Катакомбам храма Святого Ноденса. 

 Храм был старый, темный и очень простой, похожий на возвышающийся бункер Муниторума. В этот день его громаду едва можно было различить на фоне черноты небес. Перед ним была широкая мощеная площадка, где обычно собирались нищие, но на сей раз было пусто, если не считать нескольких выброшенных лохмотьев одеял, а дождь хлестал отовсюду с такой силой, что брызги снова пеной вздымались вверх. Я увидела фигуру в арке входа, боровшуюся с ветром в попытках закрепить ящики для пожертвований, прежде чем их унесет и разбросает по улице. Это был дьякон храма, который сказал мне, что во дворе видели нищих и Курстов, но несколько дней бури прогнали их искать себе укрытие. Он предложил мне поискать в арках под виадуком или, возможно, в богадельне, занимающей часть катакомб. Его явно озадачили моих расспросы.

Богадельня находилась в нескольких каменных ступенях сбоку от двора. Она была чуть больше, чем столовая, и наполнена запахом вареной капусты. Альмонер (раздающий милостыню – прим.перев.) и его помощник-служка готовили в сыром помещении какой-то скудный завтрак, а вокруг толпились обездоленные души, пришедшие не только для того, чтобы укрыться от ветра и дождя, но и за вожделенной миской еды. 

К тому времени я промокла до костей и был так растрепан, что сам походил на уличного нищего. Я спросила альмонера, не видел ли он кого-нибудь из Курстов в тот день, и он ответил, что видел некоторых, но Лайтберна по моему описанию не узнал. Думаю, для него все преступники и бродяги были одинаковы, они проходили мимо него в очереди за похлебкой, как однородная безликая масса.

Лайтберна там не было. Я подумала, не солгал ли мне Черубаэль, не разыграл ли он меня, отправив в бурю, как дурочку. Но он никогда не проявлял ко мне злобы — знаю, удивительно ожидать такое от демона, — так что казалось маловероятным ожидать от него подобного «розыгрыша».

Вместо этого я поговорила с некоторыми нищими и оборванцами. Несколько из них видели Курста тем утром, а двоим показалось, что они опознали Лайтберна по моему описанию. Изгои Королевы Мэб не воспринимают друг друга как безымянных и одинаковых, хотя я считаю, что это связано скорее с их постоянной настороженностью к незнакомцам, потенциальным опасностям и чужакам, посягающим на их территории.

 — Пришел человек, — сказал один из них. — Он сам был Курстом, и он забрал их. Это было сегодня рано утром.

 — Забрал их? — спросила я.

 — Он приходит каждые несколько дней, предлагает монету или еду тем, кто поможет ему с его бременем. Некоторые идут за ним, некоторые нет.

 — Как они ему помогают? — спросила я.

— Думаю, — сказал другой, — что они сражаются за него. Те, кто возвращаются, часто покрыты царапинами и в крови. Вот почему я никогда туда не ходил.

Я знала, что в городе существуют бойцовские ринги — нелегальные поединки со ставками или просто для развлечения. Меня не удивляло, что тех, кого использовали в этом подпольном порочном развлечении, набирали за несколько жалких монет или корку хлеба из нищих и бедняков. У города есть темная сторона, и неприятно встретить доказательства его бессердечной жестокости.

— Куда они ходят? — спросила я.

— В зал костей, так говорят.

Зал костей — это Оссуарий Святого Белфега, катакомба, где кости погибших во время Орфейской войны были переплетены, как прутья в ограде. Он находился на мостовой храма под колокольней и Старой Стеной Сожжения, и к тому времени, как я добралась до нее, хотя я и бежала, я снова промокла насквозь. Казалось, буря решила утопить город в воде и мраке.

Там были маленькие ворота, через которые я прошла, а за ними — узкий зал, погруженный в темноту и пропахший сыростью. За мрачными арками по обе стороны я разглядела первую из палат, в которой сортировали кости, старые кости погибших на войне, храбрые душ и трусов, перемешанные без различия. Как говорится в одной притче, все мы уравниваемся в конце концов, а добродетель всей жизни весит не больше и не меньше, чем пороки.

За каменным залом ступени спускались под землю, и я на ощупь пробиралась по ним. Здесь на стенах разрослись плесень и мох, а там, где каменная кладка была голой, она была отполирована, как стекло, кальцинированным потоком воды с поверхности. Это была граница, где живой город наверху заканчивался и превращался в мертвый погребенный фундамент, состоящий из рассыпавшегося в прах прошлого. Я ступала по обломкам и останкам корней города, по пластам спрессованных руин, на которых стоял город нынешний. Здесь покоилось прошлое, слои предыдущих Королев Мэб, превращенных в прах, на котором город строил и перестраивал себя, как изможденный тонущий пловец, пытающийся удержаться на плаву. Здесь, внизу, лежали сломанные вещи, вещи, которые никому больше не были нужны, забытые всеми. Мне казалось, что здесь можно найти все, что когда-либо было потеряно и забыто. Здесь, внизу, они оступились, упали, и лежали, скрытые от света дня.

Я надеялась, что Лайтберн может быть среди них.

С каждой ступенькой мне открывались затененные галереи костехранилища, где на каменных полках громоздились связки длинных костей, а на уступах располагались черепа табачно-коричневого цвета. Темнота была непроглядной, и во многих местах с потолка стекала вода, ведь дождь находит свой путь вниз во тьму так же верно, как и забытые вещи. Мне было интересно, сколько еще потребуется дождя, прежде чем эти каменные пустоты заполнятся.

Я приблизилась к другому туннелю склепа и пошла вдоль него. Вокруг никого не было, но железные колпаки фонарей вдоль стены были еще теплыми на ощупь, как будто их недавно потушили. Здесь пахло жиром, дымом водосточных труб, а также холодным запахом «ромы», этой пьянящей смеси лхо, которая сейчас была столь популярным излишеством.

Вскоре я услышала голоса. Я прижалась к самой глубокой тени стены и вгляделась в голубой мрак. Конечно, я сохраняла осторожность, поэтому захватила с собою четырехствольный пистолет в кобуре под пальто и запасные патроны на поясе. Гарлон Нейл, которого жизнь научила подобным вещам, настоял на том, чтобы никто из нас не выходил за стены «Бифроста» безоружным.

В комнате неподалеку, находилось семь или восемь человек, занятых болтовней перед концом рабочего дня. Один из них, пожилой офицер, судя по форменному пальто, прикреплял к шесту люминошар, чтобы освещать своим товарищам путь обратно на поверхность. В бледном отблеске шара я увидела остальных: бродяжку в фартуке, заполнявшую коробку травяными сборами, бинтами и коричневатыми аптечками, наверняка украденными из какого-нибудь медицинского кабинета; другую женщину, постарше и закутанную в сетчатую шаль, которая ложила вещи в побитое металлическое ведро; двух мужчин самого грубого вида, собиравших старые крюки, короткие ножи, дубины и тому подобное и закидывавших их в большой шкаф, очевидно, когда-то красовавшийся в монастырской келье, наполненный сурлицами, свечами и алтарными покрывалами. Третий мужчина, едва переступивший порог юности, протирал прикрепленные к стене меловые доски, счищая надписи, а четвертый, пожилой человек, устроившись на больничном табурете, помогал своим товарищам энергичными советами и наставлениями. Этот пожилой человек был ветераном и все еще носил свой залатанный плащ Милитарума. В его голосе слышался сиплый кашель и хрип «роматика», он набивал глиняную трубку каким-то смердящим куревом.

Последний, высокий и угрюмый обремененный с вытатуированными грехами на руках, был занят креплением железных прутьев к воротам. 

— Я не опоздала на представление? — спросила я на уличном мабисуазе, выходя на свет. 

Все они посмотрели на меня с удивлением и некоторым недружелюбием.

— Вам здесь не место, мисси, — сказала пожилая женщина.

— Это не место для тебя. — согласился старый солдат, поворачиваясь на своем табурете, чтобы окинуть меня злобным взглядом. — Проваливай. — Его глаза были остекленевшими, сонными от выкуренной «ромы».

Я увидела, как высокий обремененный напрягся и потянулся за спину, несомненно, за оружием. Стоило следить за ним особо внимательно.

— Но я хочу поставить пару монет. — сказала я невинно. — Разве не здесь проводятся игры?

— Ага, но ставки уже сделаны. — сказал юноша, все еще сжимая в пальцах грязную губку для доски. — Они ушли полчаса назад. Сегодня ставки окончены.

— Уже ушли? — спросила я. Я посмотрела на решетчатые ворота, которые запер садовник. — Я думала, это игра для зрителей.

— Нет, это испытание, — ответил юнец.  — Они входят по номерам и выходят под Лаймхоллом. И те, кто выходят первыми, — победители. На них и делают ставки.

— А кому повезет — тот хотя бы выходит живым, — усмехнулся старый ветеран.

— Заткнитесь, — прорычал обремененный, в его голосе слышался жесткий герратский акцент. Она явно не игрок. Посмотрите на нее. — Он уставился на меня. — Что тебе реально здесь нужно? — спросил он.

— Видели человека по имени Реннер? — прямо спросила я, поменяв подход, и в паре слов описала им Лайтберна.

— О, он здесь, — сказал ветеран. — Крутой парень. Заходил три раза, и каждый раз выигрывал тяжелый кошель.

— Вот почему он выбрал номер три, — сказала старуха с ведерком. В нем лежали разнообразные жетоны, вырезанные из пластиковых пластин, и на каждом из них было написано число.

— Реннер — наш чемпион, — согласилась другая женщина.

— Так он сейчас там? — спросила я, хотя уже знала ответ. Мальчик еще не успел стереть губкой все слова, написанные на досках, и я увидела имя Реннера, написанное мелом рядом с другими именами, каждое из которых имело номер и коэффициенты против них.

— А вот тебе тут быть не стоит, — прошипел обремененный. — Уходи, или мы тебе поможем.

Это была не самая страшная угроза, которую я когда-либо слышала, но угрожающим было больше его поведение, а не слова. Он сделал шаг вперед, отведенная рука напряглась для удара. Я заметила напряжение плеча, когда он приготовился к бою. Это была явно не первая драка в его жизни.

Я отключила ограничитель, прежде чем он успел продемонстрировать свой опыт. Холодная пропасть моей пустоты сильно ударила в них, растекшись по маленькой комнатушке. Как будто все тепло вокруг схлопнулось. Все они отпрянули в отвращении от не-бытия моей души. Даже тех, кто не обладает психической чувствительностью, аура парии может прилично шокировать, особенно когда она накрывает без предупреждения. Двое мужчин, собиравших оружие, сразу же убежали, но остальные не смогли или не осмелились проскочить мимо меня к выходу. Им претило прикасаться к тому, что было неприкосновенно, их буквально отбрасывало назад. Ветеран соскользнул со своего табурета, старуха всхлипнула и поднесла платок к губам, а паренек попятился назад к доске.

Обремененный был дезориентирован. Он замешкался, я схватила его за лицо и толкнула, одновременно поставив подножку. Он рухнул на спину. Отобрав нож, я придавила его грудь ногой.

— Куда они идут? — спросила я.

Никто из них не хотел мне отвечать, они были слишком обескуражены странным отсутствием, которое не могли осознать.

— Куда? — настаивала я.

— В подземелье. — заикаясь, ответил ветеран. — Внизу, в старых катакомбах.

Самая глубокая и самая старая часть оссуария.

— Это вроде соревнования? — спросил я.

— Правил нет, — сказал ветеран. — Это испытание. Находишь выход или теряешься в лабиринте.

— Но побеждает тот, кто первым найдет дорогу в Лаймхолл?

Он нервно кивнул.

— Есть ли там опасности? — спросила я. — Вы же не просто так вооружаете их.

— Ни в каких правилах не запрещено разбираться с соперниками во тьме. — сказала женщина в фартуке. — Это чистая борьба. И имейте в виду, там немало напастей. Сточные ямы. Ловушки. — В ее голосе промелькнула настороженность ко мне.

— Значит, первым в Лаймхолл любой ценой? — спросила я. — Что еще поджидает внизу?

— Кто знает? — пробормотал мальчик. — Но входят многие, а выходят горстки, это не объяснить ни ловушками, ни ножом в ребра.

— Они выходят в Лаймхолле? — спросила я.

— Мы сейчас туда собираемся. — сказал служивый, держа люминарный шест дрожащей рукой. — До их выхода минимум три часа. Игроки скоро соберутся встречать победителей.

Я задумалась, не направиться ли прямиком в Лаймхолл. Это было, возможно, в миле отсюда. Я бы смогла встретить Реннера там в случае его победы. Рискованно, учитывая, что игроки собрались на финишной прямой. Люди, делающие ставки на такие кровавые игры — не лучшая компания. Они могут быть вооружены или с охраной, и появление незнакомки могло бы их спровоцировать.

Внезапно выбор был сделан за меня. Мужской крик боли, далекий, но отчетливый, донесся из глубины через решетку ворот. 

Я была уверена, что это Реннер Лайтберн.

— Дай мне ключи. — сказала я обремененному. 

Беспомощный под моей ногой на его ребрах, он нехотя протянул связку ключей.

— И это. — сказала я военному, указав на осветительный шест.

— Нам нужен свет, чтобы найти дорогу назад. — сказал он озабоченно.

— Найдете другой. — огрызнулась я. — Зажжете лампу.

Я отошла от лежащего верзилы и отрыла ворота. Они висели на тяжелых петлях и открылись со скрипом, напоминающим далекое завывание. С шестом в руке я заглянула внутрь.

— Тебе нельзя туда спускаться. — сказала старуха.

— Придется нарушить пару правил. — было моим ответом.

Развернуть

#Марксистский кружок Василий Садонин выход есть видео буржуазные выборы выборы политика песочница политоты Админ ты не прав разная политота 

Развернуть

Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Глава 1 Wh Песочница Wh Books ...Warhammer 40000 story фэндомы Wh Other Биквин 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 2 + глава 3

Продолжаю переводить "Покаяние". На этот раз две главы - они обе небольшие. Я уделил больше времени на вычитку и причесывание текста. Разумеется, после завершения перевода буду еще раз облагораживать все от начала и до конца.

Сразу отмечу, что имя Мэм Тонтелл - Глина (Gleena), не является "переводом", просто идеальное совпадение по звучанию.

_____________________________________________________________________

ГЛАВА 2

О посещении

Его звали Фредрик Дэнс. В течение многих лет его выдающиеся способности магоса математики привели к тому, что он объехал весь сектор Скаруса, читая лекции в лучших академических институтах и опубликовав ряд важных работ по астроматематике. В конце концов он удалился в Санкур, где его гений эрудита позволил занять должность избранного астронома при дворе префекта, барона Гекубы, чей дворец находился на севере города. Затем он покинул свой пост при не совсем ясных обстоятельствах и вскоре после этого опубликовал еще одну работу под названием «О Звездах на Небесах (с эфемеридами)».

Эта книга была издана частным образом и не нашла своего читателя, но Медея Бетанкур обнаружила экземпляр в ларьке на рынке Тойлгейт и обратила на него внимание Эйзенхорна. Вы должны помнить, что небольшая команда Эйзенхорна работала в Королеве Мэб более двадцати лет, проводя кропотливое расследование, и за это время были обнаружены всевозможные мелкие улики; их находили, а затем отбрасывали.

Но книга была необычной. Написанная на Низком готике с параллельным текстом на формальном энмабском, она претендовала на статус точного справочника созвездий, видимых из Санкура, как в северном, так и в южном полушариях. Однако представленные в ней сведения имели очень мало общего с реальными фактами на ночном небе города. Эйзенхорн сначала счел это работой сумасшедшего или некомпетентного человека, пока Медея не указала на некоторые любопытные детали, среди которых не последнее место занимали значительные заслуги Дэнса как математического эрудита, а также способного и образованного наблюдателя.

В дальнейшем наша работа в Санкуре касалась многих вещей, в основном Желтого Короля, а также концепции «Города Пыли», который находился рядом, невидимый, тень-близнец Королевы Мэб.

Я выросла в убеждении, что Город Пыли — это миф, а если и не миф, то разрушенное и старинное место, которое лежит где-то за Багровой пустыней. Но по мере того, как я втягивалась в интриги между Когнитэ, Ордосом и другими фракциями, я поняла, что это не просто легенда.

Эйзенхорн сказал, что так называемый Город Пыли был «одушевленным» пространством, то есть искусственным не-местом, вполне реальным, которое существовало за пределами нашей реальности и, так сказать, накладывалось на физическую. Можно представить, что Королева Мэб и ее двойник существовали одновременно, занимали одно и то же место, но присутствовали друг для друга лишь как призраки. Как и я, вы сочтете это представление довольно фантастическим и необоснованным, как и настойчивые утверждения Эйзенхорна о том, что однажды он попал именно в такое место, в мире под названием Гершом, но я прошу вас о снисхождении, ибо я также побывала там. На короткое время, во время визита в дом под названием Лихорадка, расположенный за пределами унылых просторов городского района, известного как Сточные Воды, я вошла в неосязаемое пространство и увидела, что оно реально. Я пребывала в Королеве Мэб и в то же время где-то в другом месте.

  Эта мысль до сих пор тревожит меня. Согласно нашей рабочей теории, Когнитэ построили Город Пыли, как и место на Гершоме, в качестве оккультного укрытия для Желтого Короля, где он мог беспрепятственно заниматься своей инфернальной деятельностью. Почему так произошло, или чем занимался Желтый Король Орфей, мы еще обсудим.

  Пока же позвольте мне сосредоточиться на Фредрике Дэнсе. Его безумные работы наводили на мысль, что он каким-то образом наблюдал другие небеса, то есть созвездия, сиявшие над Городом Пыли, совершенно отличные от тех, что мерцали над Королевой Мэб. Город Пыли, чем бы он ни был, практически невозможно найти или получить доступ к нему. Многие, включая грозных отпрысков Легионов Предателей, пытались добраться до этого места. Мое собственное посещение получилось совершенно случайным, и, хотя мы вновь побывали в Лихорадке - ныне заброшенных руинах - я не смогла повторить его.

Поиск входа в Город Пыли стал нашей первоочередной задачей.

Итак, Фредрик Дэнс. Безумный савант-астроном. Мы хотели допросить его, но не могли отыскать. С тех пор как он покинул двор барона, у него не было постоянного места жительства, и наши поиски оказались бесплодны. Похоже, он останавливался у друзей и никогда не задерживался надолго в одном месте. У нас был портрет, сделанный с фронтисписа одной из его более респектабельных работ, а Гарлон Нейл провел серьезное полевое расследование, чтобы выяснить его местонахождение. Ответ был один и тот же: где бы он ни жил, это загадка, но его регулярно видели в салоне Ленгмура. Возможно, его привлекало общество разделяющих его странные убеждения.

Представление Мэм Тонтелл продолжалось, и я уже трижды осмотрела помещение.

«Только один человек здесь даже близко не подходит под его описание», — прошептала я Эйзенхорну. - «Старик в баре».

Эйзенхорн нахмурился.

«Тогда мы зря потратили ночь и зря выдержали эту пантомиму. Попробуем еще раз завтра или послезавтра».

«Так это не он?»

Он посмотрел на меня и с сарказмом поднял брови. Когда я впервые встретила его, Эйзенхорн утверждал, что его лицо не способно к выражению, но, как я выяснила, это был блеф. Его почти вечное отсутствие мимики было делом привычки и обусловлено желанием ничем не выдать себя.

«Нет, Бета», - сказал он.

«Потому что?»

«Мне казалось, ты поумнее», - сказал он. «Мы ищем астронома».

«И вы отбрасываете его кандидатуру, хотя он вполне соответствует описанию, просто потому что он слепой?»

«Это кажется логичным».

«Слепой астроном — это не самое маловероятное предположение, которое мне пришлось принять после знакомства с вами», - сказала я. «Я видела, как слова ломают кости, и летала на демонах над крышами городских кварталов. Просто напоминаю».

Он вздохнул и повернулся, чтобы снова посмотреть на маленького человечка, сидящего у бара.

«Это не он», - сказал он. «Я только что просканировал его мысли. Он пьян, и у него очень нескладные наклонности. В нем нет ни капли учености или образования, а единственное имя, которое там крутится - Унвенс».

Я вздохнула. «Бедный Унвенс», - сказала я. «Он угрюм и одинок. Я полагаю, он приходит сюда просто послушать».

«Он приходит сюда, чтобы выпить», - ответил Эйзенхорн. «Я слышу его мысли, он шатается, пытается по памяти пересчитать монеты, оставшиеся в его карманах, чтобы вычислить, сколько еще амасека сможет купить».

Эйзенхорн собрался встать и уйти. Я положила свою руку на его, чтобы удержать.

«Что теперь?» - спросил он.

«Послушай ее», - прошипела я.

Мэм Тонтелл снова обращалась к своей аудитории, начиная очередную свою рыбалку.

«Никого?» - спросила она. «Число, которое я вижу, мне ясно. Один-один-девять. Сто девятнадцать. О, это очень ясно. И буква тоже. Буква «Л»».

Никто не ответил.

«Пошли», - огрызнулся Эйзенхорн.

«Сто девятнадцать», - прошептала я в ответ.

Он начал колебаться.

«Нет, она просто шарлатанка», - сказал он.

«Ее выступление изменилось», - ответила я. «Посмотри на нее».

Мэм Тонтелл слегка дрожала и с какой-то тревожной надеждой смотрела на толпу. Тембр ее голоса изменился. Если это был спектакль, то он был неожиданно хорош и принял странный волнующий оборот, что вряд ли могло развлечь собравшихся.

«Есть ли еще одна буква, мэм?» - воскликнула я. Я услышала, как Эйзенхорн зарычал от разочарования.

Мэм Тонтелл повернулась и посмотрела на меня.

«Ты знаешь?» - спросила она.

Она не собиралась применять на мне "холодное чтение".

«Еще одна буква, мэм?» - повторила я.

«Да», - сказала она, тяжело сглотнув. ««Ч». Другая буква - «Ч»».

У меня была одна книга, тетрадь. Я одолжила ее в лавке Блэквардса... Я говорю «одолжила», но на самом деле лучше сказать «украла». Она находилась у меня до тех пор, пока я не попала под опеку Рейвенора. Она была небольшой, в синем переплете, и написана от руки на кодовом языке, которого, похоже, никто не знал. На внутренней стороне обложки был выведен номер «119», и, судя по всему, это была обычная книга, принадлежавшая Лилеан Чейз, еретичке Когнитэ, которую Эйзенхорн преследовал больше лет, чем мне было от роду.

Мне так и не удалось ни взломать шифр, ни определить число «119», которое, как мне казалось, могло быть ключом к дешифровке.

И вот Мэм Тонтелл, салонная чревовещательница и лже-медиум, связала это число с инициалами Лилеан Чейз.

Я взглянула на Эйзенхорна и увидела, что он откинулся на спинку кресла с хмурым выражением лица. Какой бы ни была здесь фальшивка, он тоже уловил значение. Он заметил мой взгляд и подтвердил его легким кивком, который предупреждал: «Действуй осторожно».

«У вас есть полное имя, мэм?» - спросила я.

Мама Тонтелл покачала головой.

«Это ты должна сказать мне, дорогая», - сказала она. Она выглядела очень неловко. Она все время облизывала губы, как будто у нее пересохло во рту.

«Я опасаюсь уловок», - ответила я. «Чтобы участвовать в вашем выступлении здесь, мне нужно имя. Происхождение».

Уродливая гримаса исказила ее лицо, и она покраснела от гнева. Но это была не она, я чувствовала. Это было ее лицо, реагирующее на какую-то чужую эмоцию, захватившую ее.

«Доказательство?» - шипела она. «У вас достаточно доказательств! Буквы! Цифры! И вот, еще... Цвет. Синий. Обычный цвет, я думаю, вы согласитесь. Что еще вы хотите? Имя не может быть произнесено. Не здесь. Не в публичной компании».

Теперь четыре подсказки, превосходящие все совпадения. Цвет, ударение на слове «обычный».

«Очень хорошо, мэм», - сказала я. Тогда какое сообщение вы должны передать?

«Я думаю, мамзель Тонтелл устала», - сказал Гурлан Ленгмур, выходя вперед. Он наблюдал за толпой и видел, что в его благородном заведении растет беспокойство. «Мне кажется, что заседание подходит к концу».

«Я бы хотела сначала выслушать сообщение, сэр», - сказала я.

Ленгмур одарил меня ядовитым взглядом.

«У нас здесь есть кодекс приличия, юная леди», - сказал он. «Мэм Тонтелл нездоровится».

Я посмотрела мимо него на медиума. Ее взгляд нашел мой. Там была тьма, пустота. На меня смотрела не Глина Тонтелл.

«Послание простое», - сказала она. «Во имя всего, что есть, и всего, что будет, помогите мне. Помогите мне, пока они не обнаружили эту попытку...»

Внезапно одновременно произошло два события. Мэм Тонтелл оборвалась на полуслове, как будто ее горло перекрыло, или оно было резко закупорено. Она поперхнулась, споткнувшись, и упала набок в объятия Ленгмура.

Затем салон залил свет. Он шел снаружи, с обеих сторон здания, проникая через окна, выходящие на боковые дорожки. Слева от здания свет был бледно-зеленым, а справа - горячим оранжевым сиянием престарелой звезды. Оба источника света дрейфовали снаружи, двигаясь вдоль окон, словно пытаясь заглянуть внутрь.

Помещение охватило волнение. Люди вскочили на ноги. Несколько стаканов были опрокинуты. Раздались голоса. Цветные призрачные огни яростно светили на всех нас. Большинство присутствующих были озадачены и потрясены. Но я сразу же почувствовала, что знаю, что это такое. Эйзенхорн схватил меня за запястье. Он тоже знал.

Огни снаружи были граэлями, отвратительными тварями Восьмерки, которые служили Желтому Королю. Я уже сталкивалась с одним из них и знала, что искажающая сила граэля воистину ужасна.

А здесь, перед нами, их было двое.

ГЛАВА 3

Неожиданные возможности

«Эй, все?» - крикнул Гурлан Ленгмур. «Давайте все, немедленно выйдем через столовую и покинем эту комнату».

Мало кто из присутствующих нуждался в этом указании. Воздух стал прохладным, как зимнее утро, и на столах заблестели крапинки инея. С нарастающими криками тревоги посетители заспешили к выходу из столовой, наталкиваясь друг на друга.

«Не двигаться!» - приказал Эйзенхорн, поднимаясь на ноги. Движение и паника могли возбудить и спровоцировать граэлей, но никто его не послушал. Он мог бы остановить всю комнату усилием воли, но воздержался. Такая демонстрация, как я знала, могла еще больше разозлить граэлей. Он протиснулся сквозь пробегающих мимо него посетителей и направился забрать падающую в обморок Мэм Тонтелл из объятий Ленгмура.

Не успел он до них дойти, как в комнату влетел крошечный шар оранжевого света, похожий на рдеющий очаг. Он прошел сквозь стену и закружился по салону, как светлячок, который залетел в помещение и пытается найти выход. Затем метнулся к пораженной Мэм Тонтелл, поразил ее меж глаз и исчез.

Мэм Тонтелл издала пронзительный крик. Она вырвалась из рук Ленгмура, упала головой вперед на помост и начала корчиться. Жемчужные нити вокруг ее горла порвались, и камни разлетелись во все стороны, катясь, подпрыгивая и грохоча.

Затем она издала ужасный хрипящий стон и умерла. Она лежала, раскинувшись, на краю помоста. Ленгмур вскрикнул в ужасе. Я уже была на ногах, моя рука лежала на манжете ограничителя, готовая выключить его. Я не знала, сможет ли моя пустота обнулить граэля, не говоря уже о двух, но я была готова попробовать, если до этого дойдет.

Однако свет снаружи задрожал, а затем померк. Закончив свою работу, граэли удалились.

«Я хотел бы знать, мэм», - сказал Гурлан Ленгмур, - «ваше имя. И ваше, господин».

Он накрыл скатертью бедную Мэм Тонтелл. Большая часть его клиентов сбежала, а те, что остались, были отуплены шоком и пытались заглушить стресс спиртным.

«Виолетта Фляйд, сэр», - ответила я.

«Что это было за дело?» - спросил он. «Эта злоба…»

«Я ничего не знаю об этом, сэр», - ответила я.

«Она говорила с вами, и вы знали, о каком деле она говорила!»

«Я ничего не знала», - сказала я. «Я наслаждалась шоу и участвовала в представлении, как вы и призывали гостей».

«Вы лжете!» - огрызнулся он. Его модная прическа растрепалась, и он отмахнулся от непокорных прядей, которые рассыпались по лицу. «Вы знали, что это...»

Эйзенхорн навис над ним.

«Она ничего не знает», - сказал он. «Никто из нас не знает. Нас забавляло это развлечение, и мы участвовали в нем».

Ленгмур сверкнул на него глазами.

«Я никогда не видел, чтобы она так работала», - сказал он. «Такая конкретика, и вы узнали ее».

«Холодное чтение может выудить все, что угодно», - сказал ему Эйзенхорн. «Моя жена считала, что письма соответствуют имени девичьей тети, которая умерла, когда ей было сто девятнадцать лет».

«Вот, видите? Эта агрессия действительно связана с вами», - воскликнул Ленгмур.

«Не совсем», - сказала я. «Мой... дорогой муж ошибается. Моя тетя умерла в возрасте ста восемнадцати лет. Мы надеялись, что она доживет до следующего дня рождения, но она не дожила. Признаюсь, я на мгновение увлеклась словами бедной леди, но в них не было идеального совпадения».

«Оставь девушку в покое, Гурлан», - сказал мужчина, присоединившись к нам. Это был тот самый грузный человек, которого я заметила ранее возле картины Тетрактиса. Он был массивным мужчиной, а его глаза немного прикрыты капюшоном, что говорило о том, что он пил с раннего утра. «Вы видите, что она потрясена», - сказал он. «И она не причастна к этому. Не больше, чем любой из присутствующих. У меня был друг с такими же инициалами, и он когда-то жил на Парнасе 119. Я хочу сказать, что это вполне могло относиться и ко мне».

«Но ты молчал, Озтин», - ответил Ленгмур.

«Потому что я видел представление Глины дюжину раз, да будут благословлены ее пальцы ног, и знаю, что все это фарс», - ответил грузный мужчина. Он посмотрел вниз на покрытое тканью тело и вздохнул, небрежно осенив себя знаком аквилы. «Бедная старушка. Это был всего лишь салонный трюк».

«Не сегодня», - сказал Ленгмур. Он пожал плечами. «Это разорение, - сказал он. Репутация салона будет просто втоптана в грязь...»

«Я думаю, что все наоборот», - сказал я. «Сегодня ваши клиенты разбежались, но завтра...»

«На что вы намекаете?»

«Я хочу сказать, сэр, что люди приходят в этот квартал и в ваше прекрасное заведение, чтобы вкусить тайны теневого мира. И, по большей части, как я вижу, вы не подаете ничего, кроме бормотухи. Спектакли и развлечения. Это трагическое происшествие, но молва о нем распространится. Салон «У Ленгмура» будет известен как место настоящих тайн и сверхъестественных событий. Страх не удержит клиентов. Не тех клиентов, которые вам нравятся. Он привлечет их, несмотря на инстинкт самосохранения, и ваша репутация укрепится».

Ленгмур пристально посмотрел на меня.

«Я бы посоветовала вашим поставщикам завтра привезти вам еду и вино в большем количестве, чем обычно», - сказала я, - «чтобы удовлетворить спрос. Вы также можете продавать апотропические обереги на входе, чтобы успокоить робких, и приправить вашу атмосферу перспективой подлинного проявления неведомого».

Ленгмур вытаращился. Грузный мужчина разразился хохотом.

«Мне нравится эта молодая леди!» - усмехнулся он. «Она не ошибается, и она хорошо разбирается в твоем бизнесе. Апотропические обереги! Вот это мышление настоящего манипулятора. Убойный успех, благодаря убийству, не так ли?»

Он снова рассмеялся, мощным, рокочущим смехом. Ленгмур нахмурился.

«Ты как всегда несносен, Озтин», - сказал он. «Я могу запретить тебе вход».

«Снова?» - спросил грузный мужчина.

Ленгмур ловко повернулся и направился к выходу. «Был вызван Магистрат», - объявил он через плечо. «Я должен дождаться их прибытия».

«Что ж, это мой сигнал к отступлению», - объявил здоровяк. «Я не имею дела с Магистратом. Мы можем потерять всю ночь, отвечая на вопросы».

«Особенно с вашей репутацией», - сказала я. Он усмехнулся и протянул руку.

«Моя слава идет впереди меня, не так ли?» - спросил он.

«Да, мистер Крукли», - ответила я, пожимая его руку. Я поняла это сразу, как только Ленгмур произнес имя Озтина. Это был печально известный 

поэт-грабарь. Мое раннее предположение оказалось верным.

«Я знаю одно место в конце улицы», - сказал он. «Может быть, вы присоединитесь ко мне, чтобы избежать назойливой суеты?»

Я взглянула на Эйзенхорна.

«Мои извинения, сэр», - сказал Крукли, протягивая руку Эйзенхорну. «Я, конечно же, имел в виду вас обоих. Озтин Крукли».

«Дэзум Флайд», - ответил Эйзенхорн, принимая рукопожатие.

«Вы присоединитесь ко мне?» - спросил Крукли.

Эйзенхорн кивнул.

«У меня нет желания оставаться здесь», — сказал он. Я была уверена, что он хотел бы остаться, но скорое прибытие Магистрата могло стать неудобством.

«Отлично», - объявил Крукли. «Мы пойдем все вместе». Он повернулся и повысил голос, обращаясь к находящимся поблизости клиентам. «Мы отправляемся в Два Гога. Вы идете? Аулей? Унвенс?»

«Я пойду, если ты платишь», - сказал человек с испачканными чернилами руками, которого я раньше приняла за рубрикатора.

«Унвенс?» - позвал Крукли. Пожилой человек с огромными руками и ногами встал и кивнул. Мы с Эйзенхорном обменялись быстрыми взглядами.

«Это Унвенс?» - спросила я.

«Да», - сказал Крукли. «Линэл Унвенс. Вы его знаете?»

«Нет», - ответила я. «Я просто подумала, что слепой парень, сидящий рядом с ним, был Унвенсом».

Крукли покачал головой.

«Он? Нет, это его чокнутый дружок Фредди. Фредди Дэнс».

Развернуть

политика Беларусь лукашенко декрет коррупция тюрьма выхода нет 

Лукашенко оставил коррупционеров без условно-досрочного.

Президент Белоруссии Александр Лукашенко подписал декрет, согласно которому осужденные за коррупцию не смогут рассчитывать на замену наказания на более мягкое, а также ожидать условно-досрочного освобождения.
политика,политические новости, шутки и мемы,Беларусь,страны,лукашенко,декрет,коррупция,тюрьма,выхода нет

Декрет "О дополнительных мерах по борьбе с коррупцией" приведен на официальном интернет-портале президента Белоруссии. 10 мая он подписан главой белорусского государства. В ноябре 2018 Александр Лукашенко заявил, что пора покончить с практикой, когда государство сажает коррупционера, а потом министр внутренних дел за хорошее поведение его выпускает. "Лучше бедным на свободе, чем богатым в тюрьме", – высказался тогда на республиканском семинаре-совещании белорусский лидер.
Документ издан в целях усиления мер ответственности за совершение коррупционных преступлений. В соответствии с декретом, осужденные за совершение коррупционных преступлений не подлежат представлению к условно-досрочному освобождению или замене неотбытой части наказания более мягким.
политика,политические новости, шутки и мемы,Беларусь,страны,лукашенко,декрет,коррупция,тюрьма,выхода нет

Александр Лукашенко неоднократно высказывался о недопустимости коррупции и неотвратимости наказания, предупреждая чиновников. В последнее время в Белоруссии произошел ряд громких задержаний. В числе задержанных бывший заместитель госсекретаря Совета безопасности республики Андрей Втюрин, а также генеральный директор "Белтелекома" Сергей Сиводедов.
https://www.vesti.ru/doc.html?id=3145833
Развернуть

story фантастика постапокалиптика сделал сам продолжение последняя хромосома Глава 24 много букаф онгоинг песочница 

Пишу для тех, кому понравилось написанное мной ранее. 

Начало тут: http://joyreactor.cc/post/1006284 


можно прочесть с самого начала здесь: https://ficbook.net/readfic/8215049 

или тут: https://tl.rulate.ru/book/24521 


 ПОСЛЕДНЯЯ ХРОМОСОМА 


 ГЛАВА 24


Как оказалось, никакого доктора Лена с собой не привезла, зато приехала на том самом, бело-синем фургоне. Наемниц распустили, а Карину доставили в ту же больницу, где лежала Ольга. Как бы мне не хотелось их навестить, явиться туда я не мог. Мое существование, все еще «большой-большой секрет». И хотя мне такое положение дел уже порядком надоело, изменить что-то сейчас, вряд ли получится. С другой стороны, если на меня перестанут охотиться, чтобы подвергнуть пыткам, а-ля опытам, на меня начнут охотиться желающие получить семя. И очередь эта будет намного превосходить первую. Угодить всем я не смогу физически, даже если буду способен на соответствующее действо десять раз на дню. А отказывать выборочно как-то нечестно.
В общем, доктор все равно был никому не нужен, но нам с Ай все равно предложили отправиться в город. Точнее предложили мне, а Ай тут же заявила что последует за «господином», куда бы тот ни отправился. Поджав губы, Лена согласилась на еще одного гостя в своем доме. Правда только после того, как я поручился за девушку, ведь именно она спасла меня из лаборатории, и вчера от этих громил. «Кстати, как она узнала что я в беде и где именно нахожусь?» подумал я, но решил оставить расспросы на потом.
Время уже было позднее, стрелка часов приближалась к часу ночи. Вспомнив про время я спросил, почему девочки здесь, а не дома, в постели, на что получил укоризненный ответ:
- Сам виноват что разбаловал их. Они так и не ложились, только делали вид. Ждали когда вернется их Тим. Подслушали что тебе нужна машина, и прицепились как банный лист. Тратить время на угрозы или уговоры я не стала – сама уже отдохнуть хочу. Ну что, девочки, забирайте своего Тима и поехали домой!
- Девочки?
Спросил я недоуменно, глядя на Лилию. Та стыдливо выглядывала из-за маминой спины, как всегда помалкивая. Маргарита в это время во все глаза разглядывала Ай. Девочка тихонько обошла меня, подкравшись к изголовью кровати и тянула ручку к волосам моей спасительницы. Когда я обернулся она как раз погладила прядку со словами:
- Какие гла-аденькие… и мягкие!
Ай испуганно дернулась, но ничего не сказала.
- Маргарита. Ты пугаешь гостью. Сначала надо спросить!
Отругал я девочку, а та, так и не выпустив прядку из рук, невинно произнесла:
- Можно потрогать?
Ай кивнула. Мне на мгновенье даже показалось, что она улыбнулась. Моя рука все еще находилась в ее ладонях.
- Ладно, раз решили отправляться, пойдем.
Заявил я, поворачиваясь к девушке на кровати. Она попыталась встать, но я ей этого не позволил.
- Рана еще не затянулась. Не двигайся, чтобы кровотечение опять не открылось. Я тебя понесу.
Девушка открыла рот, видимо собираясь возразить, но потом просто кивнула, потянувшись руками к моей шее. Маргарита глядела на эту картину с открытым ртом, а потом заявила:
- Я тоже хочу! Приедем домой, и ты меня поносишь! И Лильку!
Немедленный отказ привел бы к уговорам и глупым вопросам, поэтому я просто сказал:
- Сначала отдохну, потом посмотрим. И не надо других подписывать на свои чудачества! Ты Лилю спросила? Может она не хочет!
Такой ответ с вопросом сбил с толку Маргариту, и она умчалась к младшей подруге. Погрузившись в машину, мы поехали в город. Пол дороги девочки шептались, а другую, Маргарита засыпала меня вопросами. И еще пыталась расспрашивать Ай, но та почти ничего не отвечала.
Уже дома, сидя за столом, перекусывая, Маргарита громогласно заявила:
- Лилька согласна, можешь ее тоже покатать на руках!
Все сразу уставились на меня, а я на Лену. Та просто пожала плечами и отвернулась. Лилия, когда я глянул на нее, слегка краснея кивнула. «Как будто это я напросился их катать, а не наоборот!» возмутился я про себя.
- Ну ладно, раз уж ВЫ так сильно этого хотите, завтра и покатаю.
- А почему завтра? Мы хотим сегодня!
Сразу же возразила Маргарита.
- Потому что я устал и иду спать!
- О! Я тоже иду!
- Ну что за ребенок. Она сейчас точно имела в виду то, что я подумал.
Обратился я к Лене а та с улыбкой произнесла:
- Сам виноват.
И удалилась.
Из комнаты Маргариту пришлось выталкивать силой, и запирать дверь. Ай покормили отдельно, прямо в постели. Она пыталась возражать, но после моих слов, «так надо – быстрее вылечишься, вон какой синяк на спине и шее», повиновалась. Заходить и желать ей спокойной ночи я не стал – вдруг спит уже, да и сам я готов был отрубиться в любую секунду. Коснувшись подушки, я моментально окунулся в свою привычную тьму, без сновидений, такую приятную и расслабляющую.
Проснулся я после обеда. В доме стояла тишина. Спали все кроме Лены и пожилой поварихи, которая крутилась на кухне. Перекусив я решил сбежать, воспользовавшись предлогом, что мотоцикл с припасами и оружием необходимости забрать из леса. Попросив у Лены бензина для двухколесного жеребца, я уже был одет и собран.
- Надеюсь ты не думаешь въехать в город на этом транспорте и пригнать его к моему дому?
Нахмурила брови женщина.
- Конечно нет! Я оставлю его в домике, в лесу. Да и порядок там надо навести, и еще кое-что забрать.
Лена покивала, раскусив мой план, но бензина выделила.
- Сбегаешь значит? Все равно ведь вернешься.
Естественно я это понимал, но после долгого пребывания в одиночестве, общения было слишком много. И оно было слишком близким. Необходимо развеяться и все хорошенько обдумать. Здесь у меня это точно не получится, ведь скоро проснется Маргарита. Еще и Ай, не желающая отпускать мою руку как маленький ребенок!
- Все правильно, вернусь.
Улыбнулся я в ответ и вышел, натягивая капюшон пониже. До мотоцикла я добрался без происшествий и пригнал его к домику. Наведение в нем порядка заняло около часа, и я был готов выдвигаться обратно. Так как до заката времени было еще много, я решил поохотиться. Мой мечик, после столкновения с великаншами, пришел в негодность окончательно поэтому пришлось позаимствовать одну из катан Ай.
Мелочится я не хотел, поэтому включив способность, разыскивал что-то покрупнее чем зайцы или кролики. Разок попался крупный олень, но его я трогать не стал – все равно до города не дотащу. Примерно через пол часа ускоренных способностью поисков, до моего обоняния донесся знакомый запах.
Средних размеров кабанчик был мной сражен довольно быстро. Несколько колющих ударов и недолгая пробежка – сначала он за мной, потом наоборот и все закончилось. Мне даже не понадобилась кочерга – мое излюбленное оружие на охоте. Катана имела гораздо большую длину нежели мой Ксифос, и я мог наносить удары оставаясь в безопасности.
Затолкав тушку в заранее заготовленный мешок, я отравился в город. Хоть как-то отплачу за еду и проживание. Так же я забрал из домика ту небольшую сумму, что еще оставалась после зимовки. Весна вступала в свои права довольно медленно, но снега уже почти нигде не было. Он почему-то шел довольно редко в этом году. Или в этом времени всегда так?
Оружие девушки я тщательно вытер и оставил вместе с мотоциклом в домике. До города я двигался уверенным темпом, несмотря на дополнительный вес. Мышцы уже привыкли к частым усилениям, а сросшиеся недавно ребра не создавали дискомфорта. Я не чувствовал боли или зуда, так что почти забыл об этой травме.
Уже в городе, я заглянул в почтовый ящик развалившегося здания. Там обнаружился накопитель и записка. «Дома почитаю», подумал я и сунул все это в карман. Оказавшись у Лены я первым делом отправился на задний двор. Там я оставил свой груз и постучался в двери.
Маргарита как всегда выскочила первой, с криком «Где ты был!?», но я, выставив перед собой руку, ее остановил.
- Позови тетю Марту, пожалуйста.
Девочка удивилась, но подчинилась, сразу побежав на кухню. За ней по пятам следовала Лилия. Повариха без вопросов вышла со мной во двор.
Когда я развязал шнурок на мешке с кабанчиком, она воскликнула «Матушки!» и сделала шаг назад.
- Что мне с этим делать?
Обратилась она ко мне, а я пожав плечами спокойно ответил:
- Можете приготовить или продать. Вы меня тут постоянно кормите, а я ни разу за это никак не отплатил.
Пышная дама, охая удалилась в дом. Пока я раздевался слышал их с Леной разговор: «Что принес? М-да… Ну как что делать, придумай что-нибудь, если сможешь приготовь…» Из своей комнаты показалась Ай, пронзив меня своим бесстрастным взглядом.
Маргарита, вдруг спросила:
- Ты слышал? Еще один город озверился!
- Маргарита! Так говорить неправильно. И слова такого нет!
Сразу отругала девочку Лена, подходя к нам, а та обиженно возразила:
- Но девочки на улице так говорят!
- Те беспризорницы и попрошайки? Я тебе сколько раз говорила с ними не играть! Надеюсь ты хоть Лилию с собой не брала? Не хватало еще, чтобы она тоже понабралась этих словечек.
Маргарита затравленно посмотрела на младшую подругу. Лилия часто заморгала, но не вымолвила ни слова. Все было настолько же очевидно, насколько мило.
- О чем речь вообще?
Вмешался я в разговор. Мне не очень-то было интересно, но дело пахло взбучкой, а плакать и жаловаться потом прибегут явно ко мне! Маргарита встрепенулась, чувствуя лазейку, и тут же бросилась в мою сторону, хватаясь за руку.
- А ты не знаешь? Звери выгнали людей и поселились в городе!
- Все не так. Если хочешь я тебе объясню, только не слушай эти глупости.
Вздохнув произнесла Лена. Вот теперь мне стало интересно. Рассказ Лены длился довольно долго, и был он скорее для девочек, нежели для меня.
Война что закончилась примерно семьдесят лет назад, имела серьезные последствия. Происходила она на территории бывшей Индии, это я знал еще из книжек, прочитанных в доме Ольги. Четыре последних государства земли вели там войну, и одно из них перестало существовать. Индийская Федерация теперь была настоящими джунглями, без единого человека на огромной территории. И джунгли эти захватывали все большее пространство. Дикие звери нападали на людей, деревья не давали выращивать сельскохозяйственные культуры. Люди массово покидали близлежащие города и больше не обрабатывали поля, от чего джунгли приближались еще быстрее. И вот города, потерявшие почти всех своих жителей, официально признавались покинутыми.
Пока это были в основном азиатские горда, но буквально вчера пришла новость о втором покинутом Северным Союзом городе. По крайней мере, это была официальная позиция государства. Неофициально, люди рассказывали о монстрах, бешеных животных огромного размера, которые выходят из джунглей. Говорили, что эти монстры за день-два уничтожают всех жителей, врываются в дома и пожирают людей.
- Глупости, раздутые желтой прессой.
Подытожила Лена, закончив свой рассказ. Довольно интересно. Об этом я ничего не знал, хотя, судя по заброшенным деревушкам и небольшим годкам здесь, ничего удивительного. Человечество уверенно приближает свое вымирание, далеко ходить не надо – меня самого пытались убить множество раз. Почти каждый такой случай уменьшал и без того небольшую популяцию способных иметь детей женщин.
- Это ведь очень далеко отсюда, не так ли?
Поинтересовался я, и когда Лена кивнула, направился в ванную со словами:
- Пойду тогда помоюсь, пока я сам не озверился, и не покусал одну надоедливую девочку!
Лилия испугано спряталась за мамой, а Маргарита выдала свое «Ой», но через мгновенье поняла что это шутка, и помчалась следом.
- Я не приставучая!
Кричала девочка, цепляясь за руку.
Приведя себя в порядок, я отправился к Лене. Передав ей накопитель с записью я зачитал вслух письмо: «К сожалению, мама не захотела пускать в эфир наше интервью. Сказала что это просто слова, а твою внешность можно подделать. Однако если сумеешь показать ту лабораторию, где тебя держали в детстве, она возможно согласится. Вот здесь мой адрес, приходи в любое время, мама меня больше никуда не выпускает, так что я всегда дома.»
- И что ты намерен делать?
Спросила Лена после того как я замолчал.
- Да сам не знаю. Я если честно не помню где та лаборатория. Хотя, если окажусь в тех краях, может сумею найти к ней дорогу. Только какой в этом смысл – даже если я покажу людям лабораторию на видео, как это поможет?
- Может ты и прав. Кстати, тот жесткий диск который ты мне дал… Я не могу его взломать. Однако если ты достанешь другой, с подобной защитой я уверена что разберусь, в чем там дело.
Я задумался. Теперь у меня целых три причины отыскать старую лабораторию. Во-первых – интервью, во-вторых – добыть жесткий диск, а в-третьих – мне хочется своими глазами увидеть где и как вырос одиннадцатый, настоящий хозяин этого тела.
- Значит решено – отправлюсь на поиски завтра.
Закончил наш разговор я.
Вечером мне все-таки пришлось «покатать» девочек. Маргарита громко смеялась, оказавшись на руках, когда я кружился посреди комнаты. Потом была очередь Лилии. Девочка прижалась, зажмурив глазки, но после одного оборота ее страх прошел. Она широко улыбалась, расставив в стороны ручки. Естественно одного раза не хватило, и они отстали только окончательно меня замучив. Даже голова слегка кружилась.
Девочки убежали к себе делиться впечатлениями, а в комнату заглянула Ай. Я ее не заметил – голова еще немного кружилась. Бесшумно приблизившись, она взяла меня за руку. От неожиданности я резко повернулся, и наши взгляды пересеклись. Это было довольно неловко, но одернуть руку я не мог. Чтобы хоть как-то разрядить остановку я пошутил:
- Что, тоже хочешь?
И поднял ее на руки. Девушка тут же обвила мою шею руками, тихонько произнеся:
- Ах, господин…
Уж не знаю зачем она приходила, но девушка почти сразу ушла, пребывая в каком-то полутрансе. Я только и успел поинтересоваться ее самочувствием, на что получил ответ: «хорошо, господин».
Ночью мне снилось, как огромные звери бегают по городу, нападая на жителей. Их глаза были красными, налитыми кровью. Совсем как у тех двух мужчин из лаборатории. Потом я увидел, как из леса вышло существо покрытое мехом. Оно передвигалось на двух ногах, как человек, но было полностью покрыто шерстью, а изо рта торчали клыки. Существо развернулось в мою сторону. Его желтые глаза, с вертикальными зрачками, посмотрели на меня и я проснулся. Это был мой первый сон в этом мире. Не чьи-то воспоминания, а настоящий сон. Жаль только он оказался кошмаром.
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме глава выходит (+1000 картинок)