Результаты поиска по запросу «

герои русских сказок фэнтези

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



The Witcher фэндомы книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

фэнтези попаданец эльф Вторая мировая война литература 

Эльф-танкист и 28 гномов-панфиловцев

ГОЬЛППЛ,фэнтези,попаданец,эльф,Вторая мировая война,World War II, The Second World War,литература

Описание книги Чтобы остановить Легионы Мрака, надвигающиеся на империю эльфов. Дейнар отправляется на поиски могущественного магического артефакта, известного как «Разрушитель». Отважный эльф и не предполагает, что артефакт находится далеко за пределами его родного мира. Оказавшись под


Развернуть

Отличный комментарий!

H0sv1R H0sv1R05.02.201713:49ссылка
+41.6

фэнтези карта мира нарисовал сам написал сам Каляки-Маляки фэндомы ссылки бесплатно оригинальный контент 

Написал книгу

Всем уважаемым реакторчанам доброго времени суток.

Я наконец-то сумел продраться сквозь процедуры Литреса и начал публиковать свою книгу по главам. Книга в жанре фэнтези, называется "Пути Деоруса". Деорус - это остров, карта прилагается =))

https://www.litres.ru/book/petr-mashyanov/puti-deorusa-70438459/

https://author.today/work/335661

Подскажите, стоит ли публиковать текст/скрины страниц на самом Реакторе или достаточно ссылок?

4¿ucapPa,фэнтези,карта мира,нарисовал сам,написал сам,Каляки-Маляки,каляки-маляки, Каляки-Маляки, Каляки маляки, ,фэндомы,ссылки,бесплатно,оригинальный контент
Развернуть

Герои 3 Heroes of Might and Magic Игры Trad Girl Wojak Мемы Doomer Girl Nordic Gamer 

У нас такая разница в возрасте, о чем нам вообще говорить? 25 лет 32 года 35 лет 16 лет Герои 3 это технофэнтези. В самой игре об этом нет ни слова. Почитайте интервью с разработчиками. 23 года 21 год В дополнении Клинок Армагеддона есть много следов технологий. Название Might and Magic
Развернуть

Отличный комментарий!

Ох уж эти седые 35 летние старцы.
им всем 35
s0v3r s0v3r12.07.202309:16ссылка
+24.0
И это один мужик с шизой
mr.slorh mr.slorh12.07.202309:29ссылка
+50.0

#Приколы для даунов фэнтези 

Влился в интересное фэнтези, а оно оказалось очередной деконструкцией жанра,Приколы для даунов,разное,фэнтези

Развернуть

Heroes of Might and Magic Игры Heroes of Might and Magic III Комиксы AshpdEwan 

Башня

В улучшенной версии 8 выстрелов
Гремлин
-стильная шляпка!
-настоящий мастер в метании цепей.
-не кормите её после полуночи.,Heroes of Might and Magic,Игры,Heroes of Might and Magic III,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,AshpdEwan

Горгулья
-быстро летает;
-иммунитет к воскрешению; -но не к заклинаниям разума;
-хорошо отводит воду с крыш.
Каменная горгулья превращается в камень!,Heroes of Might and Magic,Игры,Heroes of Might and Magic III,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,AshpdEwan

Голем
-хорошая защита;
-постоянно ходит с каменным лицом;
-получает меньше повреждений от магии;
-тщательно скрывает свой вес.,Heroes of Might and Magic,Игры,Heroes of Might and Magic III,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,AshpdEwan

Архимаг
-снижает стоимость заклинаний -нет штрафа в рукопашной атаке -на удивление быстро бегает,Heroes of Might and Magic,Игры,Heroes of Might and Magic III,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,AshpdEwan

|У п-противника ещё осталось немного [ воинов... Ну же, скорее наколдуй на меня [молитву или хотя бы благословение!
Мастер джинн
-хорошая атака, но низкая защита
-не исполняет желания
-накладывает на союзников неподходящие заклинания
-у неё постоянно крутит ноги на погоду,Heroes of Might and

Королева Нага
-мастерица на все руки;
-враги не отвечают на атаки;
-всегда побеждает в камень-ножницы-бумагу;
-сильнейший монстр своего уровня.,Heroes of Might and Magic,Игры,Heroes of Might and Magic III,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,AshpdEwan

ц
$
все самоцветы
Титан
-Единственный стрелок 7-го уровня; -Буквально мечет громы и молнии; -В детстве ела много каши; -Иммунитет к магии разума;
-Не умеет пробивать городские стены;
-Немножко расистка.,Heroes of Might and Magic,Игры,Heroes of Might and Magic III,Смешные комиксы,веб-комиксы

 

Развернуть

Отличный комментарий!

Все самоцветы в башне пожрала.
OlefkO OlefkO31.12.202110:41ссылка
+30.3

книги фэнтези песочница Реактор читающий 

Посоветуйте книгу

Здравствуйте уважаемые пидоры!
К сожалению с каждым днём сидеть и мониторить новости становится всё сложнее, хочется хоть как-то отвлечься.
Кино/сериалы не лезут, руки автоматом тянутся к телефону, скроллить ленту новостей.
Поэтому подумал за книгу.
Последнее, что меня очень сильно выкидывало из реальности это "Имя ветра", прочитал взахлёб не вылезая из книги.

Поэтому прошу, посоветуйте что-то подобное, неважно сколько книг/томов, чем больше - тем лучше.

книги,фэнтези,песочница,Реактор читающий
Развернуть

Heroes of Might and Magic: Olden Era Heroes of Might and Magic Игры 

Немного новостей о грядущей Olden Era

Наткнулся в рекомендациях youtube на новости о новой части:

Что стало известно:

- Разработкой занимается российская студия;

- Есть несколько Q&A стримов, в том числе на русском (twitch разговор с 4:30);

- PvP ориентация, в качестве референса например джебусы;

- Будет кастомизация графики, но тут скорее речь про интерфей чем о модельках;

- Разработчики общались со стримерами по homm3;

- Разработчики сами фанаты старых частей героев, по крайней мере с их слов;

- Основным референсом для прокачки героев будут пятые, но в отличии от пятых скорее всего вернут разделение на героев воинов/магов;

- Будет режим наблюдателя;

- Будет генеротор карт с кастомными шаблонами;

- В игре можно будет править конфиги и менять/добавлять юнитов, может и заклинания;

- Помиму классических юнитов ближнего боя и стрелков, возможно появится ещё один тип юнитов. Кастеры?;

- Школ магии по стихиям типа земля вода итд не будет, будет другая система школ + нейтральная магия;

- Разрабатывается возможность постоянных одновременных ходов;

- Юбисофт почти наверняка всё это похерит;

Развернуть

Minecraft Игры фэнтези писатели 

[Мелкий гув&й Писатели с мировым признанием,Minecraft,Игры,фэнтези,писатели
Развернуть

Отличный комментарий!

"Писатели" с мировым признанием: - "Белый у нас будет предателем, гомо-негр будет гениальным конструктором, руководить будет глухонемая рад фемка с синдромом Дауна и нам нужно ещё добавить пару зоофилов-веганов"...
LC - Tale LC - Tale24.01.202222:11ссылка
+41.9
Ты на что, цисгендерная мразь, намекаешь?
Nameless Nameless24.01.202222:28ссылка
+26.7
Писатели фанфиков:
Ебутся все!
Kavot Kavot24.01.202222:36ссылка
+61.1

стивен эриксон Малазанская книга павших фэнтези фэнтези карты Dungeons & Dragons песочница 

Недавно водил несколько модулей по МКП, вдруг кому ещё пригодятся карты. 

автор карт: https://www.artstation.com/joshuabbutler

•V О « L A í s,'\' ■y Ü N 1) R А Щ fkTHW'-ÑU/ ruNimyfe Г RE P c t . , l'LAí д. Malazan Empire circa ибо Burn’s Sleep Genabackis O s* к : ■•IjvLC.vr. в hV«é r.LA-r.i Saltoan* jARUjgjgAN KURL ft Кет5ок* CvkaO North March Major City KV Minor City I ft ^ tillage Á

Malazan Empire circa 1160 Burn’s Sleep Seven Cities V’l.ir.l •S^wnHolyCky Minor Holy City City or Town,стивен эриксон,Малазанская книга павших,фэнтези,фэнтези карты,Dungeons & Dragons,Подземелья и Драконы, D&D, dnd, днд,песочница

 Bantra Malazan Empire circa ибо Burn’s Sleep Walk Sea uon Walk Cabil ïÀ Falair Belid Belade Strike Delanss TheIGitadel^ В ARAN' kVoRON ABAL но« D’avig PURAGE Balstra Athrans URDA Whiter /TV Da к eí Thades High Postern lELUCK Valan New.Seti IJnta Haljhen Fools

Tsiummm. ^¿GSIIadij Känliasani ■ Belbasu •Kaliban). tMonkai fNevasa 1 En jo Estarb tongshan L’^Ä\4l ''Ehr lit dm '^VffAPUR •* MT NS. ’SAholTapur ,• Skulle up 1 Othlli Lato Revae ■ ) Lato Revae • •Pan'potsun V» • G'danisban. ^ . /**■£*> KarashimeslfM Yath Alban* 1 Dosin Pa/i

Malazan Empire circa 1160 Burn’s Sleep aYath Albany Karashimesh'. UoaRAT- IIbarvd »iyjoshu c ’"O,стивен эриксон,Малазанская книга павших,фэнтези,фэнтези карты,Dungeons & Dragons,Подземелья и Драконы, D&D, dnd, днд,песочница


•V О « L A í s,'\' ■y Ü N 1) R А Щ fkTHW'-ÑU/ ruNimyfe Г RE P c t . , l'LAí д. Malazan Empire circa ибо Burn’s Sleep Genabackis O s* к : ■•IjvLC.vr. в hV«é r.LA-r.i Saltoan* jARUjgjgAN KURL ft Кет5ок* CvkaO North March Major City KV Minor City I ft ^ tillage Á


Malazan Empire circa 1160 Burn’s Sleep Seven Cities V’l.ir.l •S^wnHolyCky Minor Holy City City or Town,стивен эриксон,Малазанская книга павших,фэнтези,фэнтези карты,Dungeons & Dragons,Подземелья и Драконы, D&D, dnd, днд,песочница
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме герои русских сказок фэнтези (+1000 картинок)