Результаты поиска по запросу «

а пластов летом сочинение

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



завали ебало сочинение школа учитель 

«Человек не пытается разглядеть хорошее, а сразу видит плохое», — написал 10-классник в сочинении


«Твоего мнения никто не спрашивал», — ответила учительница и поставила тройку

 jaxouu- e¿. jo фШлоЗи лм^Аоьи 'бсфьТб {/¿Файл iLuexfO? jcfULt#tKec>(r. £*h }ЩОМ*Л£Tâ XihlVCtUO r & 'bc&ßt) Zvt¿o¿oe • "N T - dk ■ ' ■ ' UHZft ' Г h-C C< ----uir o4gf£t U( H* г fi nf-^uu¿a.,завали ебало,сочинение,школа,учитель


Развернуть

Отличный комментарий!

К десятому классу уж пора бы понять, что в школе умных не любят, особенно - учителя.
fox_reinard fox_reinard26.10.202019:03ссылка
+33.3

Визуальные новеллы фэндомы Коллективное творчество(БЛ) Бесконечное лето Ru VN 

Осенний сезон КТ, день 2

Ок, уговорили
Визуальные новеллы,фэндомы,Коллективное творчество(БЛ),Бесконечное лето,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы
Развернуть

Визуальные новеллы фэндомы Бесконечное лето Soviet Games Ru VN 

Здравствуйте, друзья!

Вы долго ждали этого дня и этого поста, теперь каждый может получить полюбившуюся вам девушку из Бесконечного лета в виде медальки. Медальку получат лишь те, кто убедительно опишет свою вайфу, художники могут и нарисовать. Также можно пересказать событие которое произошло в новелле или моде. Но учите одна медалька на одного человека.

И всё не так просто, копипаста с вики, лурки, других пользователей не принимается. 

Так что только своими силами.

Медальки:

Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Все как у людей!"-поклонник скромной и любящей Лены(Бесконечное лето)
Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Гроза педобиров"-поклонник девочки-ракеты Ульяны(Бесконечное лето)
Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Собственная кошкодевочка"-поклонник хвостатой Юли(Бесконечное лето)
Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Гуру пикапа"-поклонник ранимой бунтарки Алисы(Бесконечное лето)
Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Раздевайся,пионер"-поклонник медсестры Виолы(Бесконечное лето)
Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Вставай,пионер!На линейку опоздаешь"-поклонник строгой вожатой Ольги Дмитриевны(Бесконечное лето)
Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Конкурент Электронику"-поклонник начитанной Жени(Бесконечное лето)
Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Тёплая ламповость"-поклонник трудолюбивой Славяны(Бесконечное лето)
Визуальные новеллы,фэндомы,Бесконечное лето,Soviet Games,Ru VN,Русскоязычные визуальные новеллы,Отечественные визуальные новеллы

"Девочка-оркестр"-поклонник говорливой Мику(Бесконечное лето)

Развернуть

политика релокация 

Советов по релокации пост

Многие из нас за эти месяцы столкнулись на просторах интернета с множеством советов по релокации. Поэтому тут стартует тред про советы по релокации, поможем друг другу советом, который вы увидели в газете, по радио или услышали у коллег. 

"Чтобы релоцироваться не нужны деньги. Надо всего лишь сдать пару своих квартир в центре Москвы за доллары. Если ваши текущие жильцы не хотят платить в долларах смело можете их выкидывать с вещами, это очень безответственные люди и на улице им самое место. Дохода с ренты в каких то три тысячи долларов в месяц хватит, чтобы как то перекатноваться до конца войны в Грузии или Армении."

"Самое главное во время релокации это не деньги, вы все равно не сможете вывезти на себе больше десяти тысяч долларов. Поэтому помните, если вы летите с женой и ребенком, на ребенка вы тоже можете взять до десяти тысяч долларов. Этого должно хватить на пару месяцев жизни" 

"Я много лет занимаюсь помощью в релокации и даже создал группу в фейсбуке, все мои предсказания о том, что Россия провальная страна оказались правы, все что вам нужно, это желание. Я вот релоцировался в начале нулевых, у меня было большое желание и я пожелал у отца дипломатический паспорт. И вуаля, я живу во Франции уже почти двадцать лет, а вы чмошники, даже не можете выбраться из своего мухосранска, как же я вас всех презираю"  

политика,политические новости, шутки и мемы,релокация
Развернуть

Отличный комментарий!

Вкатись в айтишечку и выучи английский с нуля. Это просто. Сразу начнешь получать 200к/наносекунду и переехать ( ͡° ͜ʖ ͡°)
whitewolfkf whitewolfkf22.11.202208:50ссылка
+55.0

литература что имел в виду автор 

Виталий Сероклинов 6 ч. • © Второй год подряд московские (и вроде бы еще питерские) школьники пишут на всероссийской олимпиаде по литературе сочинение по моему рассказу "Пряники". Больше всего офигеваю с того, что сочинение по размеру должно быть больше самого рассказа. В прошлом году я помог
Развернуть

Отличный комментарий!

не совсем про рассказы и сочинения но,
Matveika Matveika06.10.201922:43ссылка
+20.5
Внучка писателя Валентина Катаева рассказывала, как её подружке в школе задали написать сочинение о том, что именно Катаев вложил в образ Вани из повести «Сын полка». Подружка пришла к Катаевым в гости и спросила об этом самого писателя, взяв его слова за основу своей работы. В итоге за сочинение
Arterton Arterton06.10.201923:03ссылка
+55.7

История византия средневековье античность длиннопост Реактор познавательный 

Самые важные факты о Византии


Источник


7 вещей, которые необходимо понимать об истории Византии современному человеку: почему страны Византия не существовало, что византийцы думали о себе, на каком языке писали, за что их невзлюбили на Западе и на чем их история все-таки закончилась.


1. Страны под названием Византия никогда не существовало

Если бы византийцы VI, X или XIV века услышали от нас, что они — византийцы, а их страна называется Византия, подавляющее большинство из них нас бы просто не поняли. А те, кто все же понял, решили бы, что мы хотим к ним подольститься, называя их жителями столицы, да еще и на устаревшем языке, который используют только ученые, старающиеся сделать свою речь как можно более изысканной.


Страны, которую ее жители называли бы Византия, никогда не было; слово «византийцы» никогда не было самоназванием жителей какого бы то ни было государства. Слово «византийцы» иногда использовалось для обозначения жителей Константинополя — по названию древнего города Византий (Βυζάντιον), который в 330 году был заново основан императором Константином под именем Константинополь. Назывались они так только в текстах, написанных на условном литературном языке, стилизованном под древнегреческий, на котором уже давно никто не говорил. Других византийцев никто не знал, да и эти существовали лишь в текстах, доступных узкому кругу образованной элиты, писавшей на этом архаизированном греческом языке и понимавшей его.


Самоназванием Восточной Римской империи начиная с III–IV веков (и после захвата Константинополя турками в 1453 году) было несколько устойчивых и всем понятных оборотов и слов: государство ромеев, или римлян, (βασιλεία τῶν Ρωμαίων [basileia ton romaion]), Романи́я (Ρωμανία), Ромаи́да (Ρωμαΐς [Romais]).


Сами жители называли себя ромеями — римлянами (Ρωμαίοι [romaioi]), ими правил римский император — василевс (Βασιλεύς τῶν Ρωμαίων [basileus ton romaion]), а их столицей был Новый Рим (Νέα Ρώμη [Nea Rome]) — именно так обычно назывался основанный Константином город.


Откуда же взялось слово «Византия» и вместе с ним представление о Визан­тийской империи как о государстве, возникшем после падения Римской империи на территории ее восточных провинций? Дело в том, что в XV веке вместе с государственностью Восточно-Римская империя (так Византию часто называют в современных исторических сочинениях, и это гораздо ближе к самосознанию самих византийцев), по сути, лишилась и голоса, слышимого за ее пределами: восточноримская традиция самоописания оказалась изолированной в пределах грекоязычных земель, принадлежавших Османской империи; важным теперь было только то, что о Византии думали и писали западноевропейские ученые.


В западноевропейской традиции госу­дарство Византия было фактически создано Иеро­нимом Вольфом, немецким гуманистом и историком, в 1577 году издавшим «Корпус византийской истории» — небольшую антологию сочинений историков Восточной империи с латинским переводом. Именно с «Корпуса» понятие «византийский» вошло в западноевропейский научный оборот.


Сочинение Вольфа легло в основу другого собрания византийских историков, тоже называвшегося «Корпусом византийской истории», но гораздо более масштабного — он был издан в 37 томах при содействии короля Франции Людовика XIV. Наконец, венецианское переиздание второго «Корпуса» использовал английский историк XVIII века Эдуард Гиббон, когда писал свою «Историю падения и упадка Римской империи» — пожалуй, ни одна книга не оказала такого огромного и одновременно разрушительного влияния на создание и популяризацию современного образа Византии.


Ромеи с их исторической и культурной традицией были, таким образом, лишены не только своего голоса, но и права на самоназвание и самосознание.


2. Византийцы не знали, что они не римляне

Для византийцев, которые сами называли себя ромеями-римлянами, история великой империи никогда не кончалась. Сама эта мысль показалась бы им абсурдной. Ромул и Рем, Нума, Август Октавиан, Константин I, Юстиниан, Фока, Михаил Великий Комнин — все они одинаковым образом с незапамятных времен стояли во главе римского народа.


До падения Константинополя (и даже после него) византийцы считали себя жителями Римской империи. Социальные институты, законы, государственность — все это сохранялось в Византии со времен первых римских императоров. Принятие христианства почти не повлияло на юридическое, экономическое и административное устройство Римской империи. Если истоки христианской церкви византийцы видели в Ветхом Завете, то начало собственной политической истории относили, как и древние римляне, к троянцу Энею — герою основополагающей для римской идентичности поэмы Вергилия.


Общественный порядок Римской империи и чувство принадлежности к великой римской patria сочетались в византийском мире с греческой наукой и письменной культурой: византийцы считали классическую древнегреческую литературу своей. Например, в XI веке монах и ученый Михаил Пселл всерьез рассуждает в одном трактате о том, кто пишет стихи лучше — афинский трагик Еврипид или византийский поэт VII века Георгий Писида, автор панегирика об аваро-славянской осаде Константинополя в 626 году и богословской поэмы «Шестоднев» о божественном сотворении мира. В этой поэме, переведенной впоследствии на славянский язык, Георгий парафразирует античных авторов Платона, Плутарха, Овидия и Плиния Старшего.


В то же время на уровне идеологии византийская культура часто противопоставляла себя классической античности. Христианские апологеты заметили, что вся греческая древность — поэзия, театр, спорт, скульптура — пронизана религиозными культами языческих божеств. Эллинские ценности (материальная и физическая красота, стремление к удовольствию, челове­ческие слава и почести, военные и атлетические победы, эротизм, рацио­нальное философское мышление) осуждались как недостойные христиан. Василий Великий в знаменитой беседе «К юношам о том, как пользоваться языческими сочинениями» видит главную опасность для христианской молодежи в привлекательном образе жизни, который предлагается читателю в эллинских сочинениях. Он советует отбирать в них для себя только истории, полезные в нравственном отношении. Парадокс в том, что Василий, как и многие другие Отцы Церкви, сам получил прекрасное эллинское образование и писал свои сочинения классическим литературным стилем, пользуясь приемами античного риторического искусства и языком, который к его времени уже вышел из употребления и звучал как архаичный.


На практике идеологическая несовместимость с эллинством не мешала византийцам бережно относиться к античному культурному наследию. Древние тексты не уничтожались, а копировались, при этом переписчики старались соблюдать точность, разве что могли в редких случаях выкинуть слишком откровенный эротический пассаж. Эллинская литература продолжала быть основой школьной программы в Византии. Образованный человек должен был читать и знать эпос Гомера, трагедии Еврипида, речи Демос­фена и использовать эллинский культурный код в собственных сочинениях, например называть арабов персами, а Русь — Гипербореей. Многие элементы античной культуры в Византии сохранились, правда изменившись до неузнаваемости и обретя новое религиозное содержание: например, риторика стала гомилетикой (наукой о церковной проповеди), философия — богословием, а античный любовный роман повлиял на агиографические жанры.


3. Византия родилась, когда Античность приняла христианство

Когда начинается Византия? Наверное, тогда, когда кончается история Римской империи — так мы привыкли думать. По большей части эта мысль кажется нам естественной благодаря огромному влиянию монументальной «Истории упадка и разрушения Римской империи» Эдуарда Гиббона.


Написанная в XVIII веке, эта книга до сих пор подсказывает как историкам, так и неспециалистам взгляд на период с III по VII век (который теперь все чаще называется поздней Античностью) как на время упадка былого величия Римской империи под воздействием двух основных факторов — нашествий германских племен и постоянно растущей социальной роли христианства, которое в IV веке стало доминирующей религией. Византия, существующая в массовом сознании прежде всего как христианская империя, рисуется в этой перспективе как естественный наследник того культурного упадка, который произошел в поздней Античности из-за массовой христианизации: средо­точием религиозного фанатизма и мракобесия, растянувшимся на целое тысячелетие застоем.


Таким образом, если смотреть на историю глазами Гиббона, поздняя Античность оборачивается трагическим и необратимым концом Античности. Но была ли она лишь временем разрушения прекрасной древности? Историческая наука уже более полувека уверена, что это не так.В особенности упрощенным оказывается представление о якобы роковой роли христианизации в разрушении культуры Римской империи. Культура поздней Античности в реальности вряд ли была построена на противопоставлении «языческого» (римского) и «христианского» (византийского). То, как была устроена позднеантичная культура для ее создателей и пользователей, отличалось куда большей сложностью: христианам той эпохи показался бы странным сам вопрос о конфликте римского и религиозного. В IV веке римские христиане запросто могли поместить изображения языческих божеств, выполненных в античном стиле, на предметы обихода: например, на одном ларце, подаренном новобрачным, обнаженная Венера соседствует с благочестивым призывом «Секунд и Проекта, живите во Христе».


На территории будущей Византии происходило столь же беспроблемное для современников сплавление языческого и христианского в художественных приемах: в VI веке образы Христа и святых выполнялись в технике тради­ционного египетского погребального портрета, наиболее известный тип которого — так называемый фаюмский портрет. Христианская визуальность в поздней Античности вовсе не обязательно стремилась противопоставить себя языческой, римской традиции: очень часто она нарочито (а может быть, наоборот, естественно и непринужденно) придерживалась ее. Такой же сплав языческого и христианского виден и в литературе поздней Античности. Поэт Аратор в VI веке декламирует в римском соборе гекзаметрическую поэму о деяниях апостолов, написанную в стилистических традициях Вергилия. В христианизированном Египте середины V века (к этому времени здесь около полутора веков существуют разные формы монашества) поэт Нонн из города Панополь (современный Акмим) пишет переложение (парафразу) Евангелия от Иоанна языком Гомера, сохраняя не только метр и стиль, но и сознательно заимствуя целые словесные формулы и образные пласты из его эпоса.


Динамичные изменения, происходившие в разных пластах культуры Римской империи в поздней Античности, трудно напрямую связать с христианизацией, раз уж христиане того времени сами были такими охотниками до классических форм и в изобразительных искусствах, и в литературе (как и во многих других сферах жизни). Будущая Византия рождалась в эпоху, в которой взаимосвязи между религией, художественным языком, его аудиторией, а также социоло­гией исторических сдвигов были сложными и непрямыми. Они несли в себе потенциал той сложности и многоплановости, которая развертывалась позднее на протяжении веков византийской истории.


4. В Византии говорили на одном языке, а писали на другом

Языковая картина Византии парадоксальна. Империя, не просто претендо­вавшая на правопреемство по отношению к Римской и унаследовавшая ее институты, но и с точки зрения своей политической идеологии бывшая Римской империей, никогда не говорила на латыни. На ней разговаривали в западных провинциях и на Балканах, до VI века она оставалась официальным языком юриспруденции (последним законодательным сводом на латыни стал Кодекс Юстиниана, обнародованный в 529 году, — после него законы издавали уже на греческом), она обогатила греческий множеством заимствований (прежде всего в военной и административной сферах), ранневизантийский Константинополь привлекал карьерными возможностями латинских грамматиков. Но все же латынь не была настоящим языком даже ранней Византии. Пускай латиноязычные поэты Корипп и Присциан жили в Констан­тинополе, мы не встретим этих имен на страницах учебника истории визан­тийской литературы.


Мы не можем сказать, в какой именно момент римский император становится византийским: провести четкую границу не позволяет формальное тождество институтов. В поисках ответа на этот вопрос необходимо обращаться к нефор­мализуемым культурным различиям. Римская империя отличается от Визан­тийской тем, что в последней оказываются слиты римские институты, гре­ческая культура и христианство и осуществляется этот синтез на основе греческого языка. Поэтому одним из критериев, на которые мы могли бы опереться, становится язык: византийскому императору, в отличие от его римского коллеги, проще изъясняться на греческом, чем на латыни.


Но что такое этот греческий? Альтернатива, которую предлагают нам полки книжных магазинов и программы филологических факультетов, обманчива: мы можем найти в них либо древне-, либо новогреческий язык. Иной точки отсчета не предусмотрено. Из-за этого мы вынуждены исходить из того, что греческий язык Византии — это либо искаженный древнегреческий (почти диалоги Платона, но уже не совсем), либо протоновогреческий (почти перего­воры Ципраса с МВФ, но еще не вполне). История 24 столетий непрерывного развития языка спрямляется и упрощается: это либо неизбежный закат и деградация древнегреческого (так думали западноевропейские филологи-классики до утверждения византинистики как самостоятельной научной дисциплины), либо неминуемое прорастание новогреческого (так считали греческие ученые времен формирования греческой нации в XIX веке).


Действительно, византийский греческий трудноуловим. Его развитие нельзя рассматривать как череду поступательных, последовательных изменений, поскольку на каждый шаг вперед в языковом развитии приходился и шаг назад. Виной тому — отношение к языку самих византийцев. Социально престижной была языковая норма Гомера и классиков аттической прозы. Писать хорошо значило писать историю неотличимо от Ксенофонта или Фукидида (последний историк, решившийся ввести в свой текст староаттические элементы, казав­шиеся архаичными уже в классическую эпоху, — это свидетель падения Константинополя Лаоник Халкокондил), а эпос — неотличимо от Гомера. От образованных византийцев на протяжении всей истории империи требо­валось в буквальном смысле говорить на одном (изменившемся), а писать на другом (застывшем в классической неизменности) языке. Раздвоенность языкового сознания — важнейшая черта византийской культуры.


Усугубляло ситуацию и то, что еще со времен классической древности за определенными жанрами были закреплены определенные диалектные особенности: эпические поэмы писали на языке Гомера, а медицинские трактаты составляли на ионийском диалекте в подражание Гиппократу. Сходную картину мы видим и в Византии. В древнегреческом языке гласные делились на долгие и краткие, и их упорядоченное чередование составляло основу древнегреческих стихотворных метров. В эллинистическую эпоху противопоставление гласных по долготе ушло из греческого языка, но тем не менее и через тысячу лет героические поэмы и эпитафии писались так, как будто фонетическая система осталась неизменной со времен Гомера. Различия пронизывали и другие языковые уровни: нужно было строить фразу, как Гомер, подбирать слова, как у Гомера, и склонять и спрягать их в соответствии с парадигмой, отмершей в живой речи тысячелетия назад.


Однако писать с античной живостью и простотой удавалось не всем; нередко в попытке достичь аттического идеала византийские авторы теряли чувство меры, стремясь писать правильнее своих кумиров. Так, мы знаем, что датель­ный падеж, существовавший в древнегреческом, в новогреческом почти полностью исчез. Логично было бы предположить, что с каждым веком в литературе он будет встречаться все реже и реже, пока постепенно не исчезнет вовсе. Однако недавние исследования показали, что в византий­ской высокой словесности дательный падеж используется куда чаще, чем в литературе классической древности. Но именно это увеличение частоты и говорит о расшатывании нормы! Навязчивость в использовании той или иной формы скажет о вашем неумении ее правильно применять не меньше, чем ее полное отсутствие в вашей речи.


В то же время живая языковая стихия брала свое. О том, как менялся разговорный язык, мы узнаем благодаря ошибкам переписчиков рукописей, нелитературным надписям и так называемой народноязычной литературе. Термин «народноязычный» неслучаен: он гораздо лучше описывает интересующее нас явление, чем более привычный «народный», поскольку нередко элементы простой городской разговорной речи использовались в памятниках, созданных в кругах константинопольской элиты. Настоящей литературной модой это стало в XII веке, когда одни и те же авторы могли работать в нескольких регистрах, сегодня предлагая читателю изысканную прозу, почти неотличимую от аттической, а завтра — едва ли не площадные стишки.


Диглоссия, или двуязычие, породила и еще один типично византийский феномен — метафразирование, то есть переложение, пересказ пополам с переводом, изложение содержания источника новыми словами с понижением или повышением стилистического регистра. Причем сдвиг мог идти как по линии усложнения (вычурный синтаксис, изысканные фигуры речи, античные аллюзии и цитаты), так и по линии упрощения языка. Ни одно произведение не считалось неприкосновенным, даже язык священных текстов в Византии не имел статуса сакрального: Евангелие можно было переписать в ином стилистическом ключе (как, например, сделал уже упоминавшийся Нонн Панополитанский) — и это не обрушивало анафемы на голову автора. Нужно было дождаться 1901 года, когда перевод Евангелий на разговорный новогреческий (по сути, та же метафраза) вывел противников и защитников языкового обновления на улицы и привел к десяткам жертв. В этом смысле возмущенные толпы, защищавшие «язык предков» и требовавшие расправы над переводчиком Александросом Паллисом, были куда дальше от визан­тийской культуры не только чем им бы хотелось, но и чем сам Паллис.


Продолжение в комментариях:

Развернуть

Егор Летов Гражданская оборона 

Снимал 9 мая

 'Vf, к|Г«à Ïiï Ш&м Г ■ \ щ\ %tA è-Il W:M 1 T^IM |MBI K,Егор Летов,Летов,Гражданская оборона

<CAH¿ 0ДАСК' V счРлцЫг ÜCr fry агят'\(í"■гtt’,, SíAMjr f'ÍJ, ■ ft '. Лз ¡а|й'д ' /Ж- . / ^Вп IjOF - ■ W,Егор Летов,Летов,Гражданская оборона

л\ Т-' ■ ШЁPW £&** щшт 'гЭ;'ъ% Ч%4 4W&JZ, ж те ш^-уMwêfctdjto &&j<0m1 Mí '■■',Егор Летов,Летов,Гражданская оборона

vUHW» gSiS 'ШЖ, ГЫ: ш<^гщ^шщ} к №;1?аьс->; Ш!!Ш "йоЁоч Xf9'ta^rk U lC.rthA_4 Pp ' '({iVV^r ül Щ* *е>/ f 4/'*рк _ ^“ШФМссо^ У£ПШЪ1&ны* шцт> щтщш й ч^т^ЧЩШёшШ^л ? 8А5ЙД-'- f* " ' оОй^'7® .V - 'а ■^МаИ«5, v^rr^ ШгШ*3 \ь.\&Рс *~ cflac4f<j, - ÓAjr^' PÖMfjlrf ц. Ж

Щ,, ътг , ^ШТ1§ >VAfcï >к5№Й| . г*®* </w - i-^ - ^4¿i5*tr- $ю_ -J '*'- ?\-r— V^feVs à! ÿ í >c<^f,°HK.7: à# У Ж áL,; ^ 4 #1 ' VJ - ,шш* •**-*•- ЩГ.Фу.,^^ V MI, Ж л ^ \ КЬ,"' -V H i ‘\'~ л » JSÍ' **! IfefS i' - li MYt, §&ЖЙЁ,Егор Летов,Летов,Гражданская оборона

Развернуть

audio rw Егор Летов 

как его там

О! ЭТО ЖЕ МОЙ ЛЮБИМЫЙ МУЗЫКАНТ!,audio rw,Егор Летов,Летов
Развернуть

Егор Летов Милонов госпремия песочница 

Милонов предложил Минкульту организовать премию имени Летова для рок-музыкантов
Заместитель председателя комитета Госдумы по защите семьи Виталий Милонов обратился к Министерству культуры РФ с просьбой изучать возможность учреждения госпремии или конкурса имени Егора Летова. Предполагается, что ее смогут получить молодые исполнители отечественной рок-музыки, «авторы патриотических популярных песен и музыкальных композиций»
Развернуть

Егор Летов Максим Знаешь ли ты ИИ Cover 

Развернуть

Отличный комментарий!

diamid diamid14.07.202309:05ссылка
+123.6
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме а пластов летом сочинение (+1000 картинок)