Результаты поиска по запросу «

Незванные Гости: Глава 1. (стр. 20-).

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Papyrus (undertale) Frisk Sans Undyne Toriel Alphys Asriel Undertale комикс Перевод перевел сам ...Undertale Undertale персонажи фэндомы Unexpected Guests gasterblaster Mettaton Asgore Flowey 

Незванные Гости: Глава 1. (стр. 9-19).

1-8


by undertalethingems.


7 лО / ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ ОТЬ ПОНИМ/ТГ\]Ь Ельз^спст^ БОИ ЕУЖНГ- лож: У* УШЁЪ. ■нет, а НУ СЛУШ/Д^ДДА- гд\ ЖБАТИТ! ПРЕКР^Шч ЩИ 1ебя ПРИДИ1Ч!$Г%ЙгГ/ЕС ■ует-нет! СИД • МшШ |охой! ПЛОХО^У^Щ ■нет! НЕТ!!! ОО Ш 7 Е ЛЬ ~~ЛЕ ЖАТЬ! ЧТО ЭТО ЗА ХРЕНЬ?! Разве не Не пони- так должно маю-

 ХААААХАХАХААА!!! Боже мой! Это ВСЁ объясняет!! к .. ^ Л А Оотл 7 г) V\\ /V 1 1 V 1 А у 1 1 ЛI \ - { ^ -ПОЖАЛУЙ Я ДОСТАТОЧНО СКАЗАЛ ХОРОШО. У ТЕБЯ ОТЛИЧНО ПОЛУЧИЛОСЬ. МОЖЕШЬ идти. /? Я И НЕ ОЖИДАЛ, ЧТО ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬКАКОЙ-ЛИБО ЭТ’ТЕКТ. НО РЕЗУЛЬТАТ НА ЛИЦО. АЛ о*®

Оу, мне кажется, он хочет остаться... с к У уу Ч ' □ Ты призывал что-нибудь ещё кроме особой атаки? А ОН НЕОБЫЧАЙНО УПРЯМЫЙ. ч * А ещё странно, у него есть тело. Может ты перестарался? МНЕНИЕ ТРЕБОВАЛОСЬ...? ЭТО ПРОСТО НАПРОСТО МОЯ АТАКА. и.«*, <пв> / чх НУ КОНЕЧНО! Я ВСЕГДА

Undertale,фэндомы,Unexpected Guests,gasterblaster,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Frisk,Sans,Undyne,Toriel,Mettaton,Asgore,Alphys,Flowey,Flowey the flower,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Эй, сопляк! Подвинься! Я тоже хочу поучавство-вать!!! ^ Л V / ; А г—1| №т/1 ^ Ч - 531 оу, а ему и впрямь нравится. РАЗУМЕЕТСЯ! ПРИЗНАТЬСЯ, Я И ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЛ, ЧТО ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ТАК... ПО-ДРУЖЕСКИ, Д. А ТВОЯ АТАКА ТАКАЯ ЖЕ, САНС? / V, /

Undertale,фэндомы,Unexpected Guests,gasterblaster,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Frisk,Sans,Undyne,Toriel,Mettaton,Asgore,Alphys,Flowey,Flowey the flower,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

\ конечно, БРАТ. невнлю, © почему я ПОДУМАЛ ОБ ЭТОМ! ЭТО БЫЛО ГЛУПО с моей СТОРОНЫ! /\ / Э-нет, погоди-ка. Не защищай его. Если у Санса есть что-то подобное, то я хочу увидеть. / ТЫ СЛЫШАЛА ЕГО! он слитком ленив АЛ» ТАКИХ ПОДВИГОВ! [г УВЕРЕН, ЧТО ЕСЛИ БЫ ОН ЗАНИМАЛСЯ,

Но он только судил меня. Но может если я очень вежливо попрошу {А Санс! Я очень, очень хочу увидеть твою особую атаку! Пожаааалуйста? О О У А ❖ хех. жаль тебя разочаровывать, малыш, но у меня правда ничего такого нет. но хеи, я подброшу тебе кость. \ У А ВОТ, лови.

Undertale,фэндомы,Unexpected Guests,gasterblaster,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Frisk,Sans,Undyne,Toriel,Mettaton,Asgore,Alphys,Flowey,Flowey the flower,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Undertale,фэндомы,Unexpected Guests,gasterblaster,Papyrus (undertale),Papyrus (ut),Undertale персонажи,Frisk,Sans,Undyne,Toriel,Mettaton,Asgore,Alphys,Flowey,Flowey the flower,Asriel,Asriel Dreemurr,Undertale комикс,Undertale комиксы,Перевод,перевел сам

Меня уже ТОШНИТ от вашей возни! к. Санс, ты что пятилетний ребёнок?! Да. V. А ОН МНЕ МЕЖДУ ПРОЧИМ ГОВОРИЛ, ЧТО ЕМУ ДВАДЦАТЬ СЕМЬ ИЛИ ОКОЛО ТОГО. Ладно, ладно. Похоже у меня нет выбора. Если Санс сам не хочет показывать на что он способен... Боже мой, это ужасно. ЗНАЮ. /’ / к» Я его

Развернуть

Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Глава 1 Wh Песочница Wh Books ...Warhammer 40000 story фэндомы Wh Other Биквин 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 2 + глава 3

Продолжаю переводить "Покаяние". На этот раз две главы - они обе небольшие. Я уделил больше времени на вычитку и причесывание текста. Разумеется, после завершения перевода буду еще раз облагораживать все от начала и до конца.

Сразу отмечу, что имя Мэм Тонтелл - Глина (Gleena), не является "переводом", просто идеальное совпадение по звучанию.

_____________________________________________________________________

ГЛАВА 2

О посещении

Его звали Фредрик Дэнс. В течение многих лет его выдающиеся способности магоса математики привели к тому, что он объехал весь сектор Скаруса, читая лекции в лучших академических институтах и опубликовав ряд важных работ по астроматематике. В конце концов он удалился в Санкур, где его гений эрудита позволил занять должность избранного астронома при дворе префекта, барона Гекубы, чей дворец находился на севере города. Затем он покинул свой пост при не совсем ясных обстоятельствах и вскоре после этого опубликовал еще одну работу под названием «О Звездах на Небесах (с эфемеридами)».

Эта книга была издана частным образом и не нашла своего читателя, но Медея Бетанкур обнаружила экземпляр в ларьке на рынке Тойлгейт и обратила на него внимание Эйзенхорна. Вы должны помнить, что небольшая команда Эйзенхорна работала в Королеве Мэб более двадцати лет, проводя кропотливое расследование, и за это время были обнаружены всевозможные мелкие улики; их находили, а затем отбрасывали.

Но книга была необычной. Написанная на Низком готике с параллельным текстом на формальном энмабском, она претендовала на статус точного справочника созвездий, видимых из Санкура, как в северном, так и в южном полушариях. Однако представленные в ней сведения имели очень мало общего с реальными фактами на ночном небе города. Эйзенхорн сначала счел это работой сумасшедшего или некомпетентного человека, пока Медея не указала на некоторые любопытные детали, среди которых не последнее место занимали значительные заслуги Дэнса как математического эрудита, а также способного и образованного наблюдателя.

В дальнейшем наша работа в Санкуре касалась многих вещей, в основном Желтого Короля, а также концепции «Города Пыли», который находился рядом, невидимый, тень-близнец Королевы Мэб.

Я выросла в убеждении, что Город Пыли — это миф, а если и не миф, то разрушенное и старинное место, которое лежит где-то за Багровой пустыней. Но по мере того, как я втягивалась в интриги между Когнитэ, Ордосом и другими фракциями, я поняла, что это не просто легенда.

Эйзенхорн сказал, что так называемый Город Пыли был «одушевленным» пространством, то есть искусственным не-местом, вполне реальным, которое существовало за пределами нашей реальности и, так сказать, накладывалось на физическую. Можно представить, что Королева Мэб и ее двойник существовали одновременно, занимали одно и то же место, но присутствовали друг для друга лишь как призраки. Как и я, вы сочтете это представление довольно фантастическим и необоснованным, как и настойчивые утверждения Эйзенхорна о том, что однажды он попал именно в такое место, в мире под названием Гершом, но я прошу вас о снисхождении, ибо я также побывала там. На короткое время, во время визита в дом под названием Лихорадка, расположенный за пределами унылых просторов городского района, известного как Сточные Воды, я вошла в неосязаемое пространство и увидела, что оно реально. Я пребывала в Королеве Мэб и в то же время где-то в другом месте.

  Эта мысль до сих пор тревожит меня. Согласно нашей рабочей теории, Когнитэ построили Город Пыли, как и место на Гершоме, в качестве оккультного укрытия для Желтого Короля, где он мог беспрепятственно заниматься своей инфернальной деятельностью. Почему так произошло, или чем занимался Желтый Король Орфей, мы еще обсудим.

  Пока же позвольте мне сосредоточиться на Фредрике Дэнсе. Его безумные работы наводили на мысль, что он каким-то образом наблюдал другие небеса, то есть созвездия, сиявшие над Городом Пыли, совершенно отличные от тех, что мерцали над Королевой Мэб. Город Пыли, чем бы он ни был, практически невозможно найти или получить доступ к нему. Многие, включая грозных отпрысков Легионов Предателей, пытались добраться до этого места. Мое собственное посещение получилось совершенно случайным, и, хотя мы вновь побывали в Лихорадке - ныне заброшенных руинах - я не смогла повторить его.

Поиск входа в Город Пыли стал нашей первоочередной задачей.

Итак, Фредрик Дэнс. Безумный савант-астроном. Мы хотели допросить его, но не могли отыскать. С тех пор как он покинул двор барона, у него не было постоянного места жительства, и наши поиски оказались бесплодны. Похоже, он останавливался у друзей и никогда не задерживался надолго в одном месте. У нас был портрет, сделанный с фронтисписа одной из его более респектабельных работ, а Гарлон Нейл провел серьезное полевое расследование, чтобы выяснить его местонахождение. Ответ был один и тот же: где бы он ни жил, это загадка, но его регулярно видели в салоне Ленгмура. Возможно, его привлекало общество разделяющих его странные убеждения.

Представление Мэм Тонтелл продолжалось, и я уже трижды осмотрела помещение.

«Только один человек здесь даже близко не подходит под его описание», — прошептала я Эйзенхорну. - «Старик в баре».

Эйзенхорн нахмурился.

«Тогда мы зря потратили ночь и зря выдержали эту пантомиму. Попробуем еще раз завтра или послезавтра».

«Так это не он?»

Он посмотрел на меня и с сарказмом поднял брови. Когда я впервые встретила его, Эйзенхорн утверждал, что его лицо не способно к выражению, но, как я выяснила, это был блеф. Его почти вечное отсутствие мимики было делом привычки и обусловлено желанием ничем не выдать себя.

«Нет, Бета», - сказал он.

«Потому что?»

«Мне казалось, ты поумнее», - сказал он. «Мы ищем астронома».

«И вы отбрасываете его кандидатуру, хотя он вполне соответствует описанию, просто потому что он слепой?»

«Это кажется логичным».

«Слепой астроном — это не самое маловероятное предположение, которое мне пришлось принять после знакомства с вами», - сказала я. «Я видела, как слова ломают кости, и летала на демонах над крышами городских кварталов. Просто напоминаю».

Он вздохнул и повернулся, чтобы снова посмотреть на маленького человечка, сидящего у бара.

«Это не он», - сказал он. «Я только что просканировал его мысли. Он пьян, и у него очень нескладные наклонности. В нем нет ни капли учености или образования, а единственное имя, которое там крутится - Унвенс».

Я вздохнула. «Бедный Унвенс», - сказала я. «Он угрюм и одинок. Я полагаю, он приходит сюда просто послушать».

«Он приходит сюда, чтобы выпить», - ответил Эйзенхорн. «Я слышу его мысли, он шатается, пытается по памяти пересчитать монеты, оставшиеся в его карманах, чтобы вычислить, сколько еще амасека сможет купить».

Эйзенхорн собрался встать и уйти. Я положила свою руку на его, чтобы удержать.

«Что теперь?» - спросил он.

«Послушай ее», - прошипела я.

Мэм Тонтелл снова обращалась к своей аудитории, начиная очередную свою рыбалку.

«Никого?» - спросила она. «Число, которое я вижу, мне ясно. Один-один-девять. Сто девятнадцать. О, это очень ясно. И буква тоже. Буква «Л»».

Никто не ответил.

«Пошли», - огрызнулся Эйзенхорн.

«Сто девятнадцать», - прошептала я в ответ.

Он начал колебаться.

«Нет, она просто шарлатанка», - сказал он.

«Ее выступление изменилось», - ответила я. «Посмотри на нее».

Мэм Тонтелл слегка дрожала и с какой-то тревожной надеждой смотрела на толпу. Тембр ее голоса изменился. Если это был спектакль, то он был неожиданно хорош и принял странный волнующий оборот, что вряд ли могло развлечь собравшихся.

«Есть ли еще одна буква, мэм?» - воскликнула я. Я услышала, как Эйзенхорн зарычал от разочарования.

Мэм Тонтелл повернулась и посмотрела на меня.

«Ты знаешь?» - спросила она.

Она не собиралась применять на мне "холодное чтение".

«Еще одна буква, мэм?» - повторила я.

«Да», - сказала она, тяжело сглотнув. ««Ч». Другая буква - «Ч»».

У меня была одна книга, тетрадь. Я одолжила ее в лавке Блэквардса... Я говорю «одолжила», но на самом деле лучше сказать «украла». Она находилась у меня до тех пор, пока я не попала под опеку Рейвенора. Она была небольшой, в синем переплете, и написана от руки на кодовом языке, которого, похоже, никто не знал. На внутренней стороне обложки был выведен номер «119», и, судя по всему, это была обычная книга, принадлежавшая Лилеан Чейз, еретичке Когнитэ, которую Эйзенхорн преследовал больше лет, чем мне было от роду.

Мне так и не удалось ни взломать шифр, ни определить число «119», которое, как мне казалось, могло быть ключом к дешифровке.

И вот Мэм Тонтелл, салонная чревовещательница и лже-медиум, связала это число с инициалами Лилеан Чейз.

Я взглянула на Эйзенхорна и увидела, что он откинулся на спинку кресла с хмурым выражением лица. Какой бы ни была здесь фальшивка, он тоже уловил значение. Он заметил мой взгляд и подтвердил его легким кивком, который предупреждал: «Действуй осторожно».

«У вас есть полное имя, мэм?» - спросила я.

Мама Тонтелл покачала головой.

«Это ты должна сказать мне, дорогая», - сказала она. Она выглядела очень неловко. Она все время облизывала губы, как будто у нее пересохло во рту.

«Я опасаюсь уловок», - ответила я. «Чтобы участвовать в вашем выступлении здесь, мне нужно имя. Происхождение».

Уродливая гримаса исказила ее лицо, и она покраснела от гнева. Но это была не она, я чувствовала. Это было ее лицо, реагирующее на какую-то чужую эмоцию, захватившую ее.

«Доказательство?» - шипела она. «У вас достаточно доказательств! Буквы! Цифры! И вот, еще... Цвет. Синий. Обычный цвет, я думаю, вы согласитесь. Что еще вы хотите? Имя не может быть произнесено. Не здесь. Не в публичной компании».

Теперь четыре подсказки, превосходящие все совпадения. Цвет, ударение на слове «обычный».

«Очень хорошо, мэм», - сказала я. Тогда какое сообщение вы должны передать?

«Я думаю, мамзель Тонтелл устала», - сказал Гурлан Ленгмур, выходя вперед. Он наблюдал за толпой и видел, что в его благородном заведении растет беспокойство. «Мне кажется, что заседание подходит к концу».

«Я бы хотела сначала выслушать сообщение, сэр», - сказала я.

Ленгмур одарил меня ядовитым взглядом.

«У нас здесь есть кодекс приличия, юная леди», - сказал он. «Мэм Тонтелл нездоровится».

Я посмотрела мимо него на медиума. Ее взгляд нашел мой. Там была тьма, пустота. На меня смотрела не Глина Тонтелл.

«Послание простое», - сказала она. «Во имя всего, что есть, и всего, что будет, помогите мне. Помогите мне, пока они не обнаружили эту попытку...»

Внезапно одновременно произошло два события. Мэм Тонтелл оборвалась на полуслове, как будто ее горло перекрыло, или оно было резко закупорено. Она поперхнулась, споткнувшись, и упала набок в объятия Ленгмура.

Затем салон залил свет. Он шел снаружи, с обеих сторон здания, проникая через окна, выходящие на боковые дорожки. Слева от здания свет был бледно-зеленым, а справа - горячим оранжевым сиянием престарелой звезды. Оба источника света дрейфовали снаружи, двигаясь вдоль окон, словно пытаясь заглянуть внутрь.

Помещение охватило волнение. Люди вскочили на ноги. Несколько стаканов были опрокинуты. Раздались голоса. Цветные призрачные огни яростно светили на всех нас. Большинство присутствующих были озадачены и потрясены. Но я сразу же почувствовала, что знаю, что это такое. Эйзенхорн схватил меня за запястье. Он тоже знал.

Огни снаружи были граэлями, отвратительными тварями Восьмерки, которые служили Желтому Королю. Я уже сталкивалась с одним из них и знала, что искажающая сила граэля воистину ужасна.

А здесь, перед нами, их было двое.

ГЛАВА 3

Неожиданные возможности

«Эй, все?» - крикнул Гурлан Ленгмур. «Давайте все, немедленно выйдем через столовую и покинем эту комнату».

Мало кто из присутствующих нуждался в этом указании. Воздух стал прохладным, как зимнее утро, и на столах заблестели крапинки инея. С нарастающими криками тревоги посетители заспешили к выходу из столовой, наталкиваясь друг на друга.

«Не двигаться!» - приказал Эйзенхорн, поднимаясь на ноги. Движение и паника могли возбудить и спровоцировать граэлей, но никто его не послушал. Он мог бы остановить всю комнату усилием воли, но воздержался. Такая демонстрация, как я знала, могла еще больше разозлить граэлей. Он протиснулся сквозь пробегающих мимо него посетителей и направился забрать падающую в обморок Мэм Тонтелл из объятий Ленгмура.

Не успел он до них дойти, как в комнату влетел крошечный шар оранжевого света, похожий на рдеющий очаг. Он прошел сквозь стену и закружился по салону, как светлячок, который залетел в помещение и пытается найти выход. Затем метнулся к пораженной Мэм Тонтелл, поразил ее меж глаз и исчез.

Мэм Тонтелл издала пронзительный крик. Она вырвалась из рук Ленгмура, упала головой вперед на помост и начала корчиться. Жемчужные нити вокруг ее горла порвались, и камни разлетелись во все стороны, катясь, подпрыгивая и грохоча.

Затем она издала ужасный хрипящий стон и умерла. Она лежала, раскинувшись, на краю помоста. Ленгмур вскрикнул в ужасе. Я уже была на ногах, моя рука лежала на манжете ограничителя, готовая выключить его. Я не знала, сможет ли моя пустота обнулить граэля, не говоря уже о двух, но я была готова попробовать, если до этого дойдет.

Однако свет снаружи задрожал, а затем померк. Закончив свою работу, граэли удалились.

«Я хотел бы знать, мэм», - сказал Гурлан Ленгмур, - «ваше имя. И ваше, господин».

Он накрыл скатертью бедную Мэм Тонтелл. Большая часть его клиентов сбежала, а те, что остались, были отуплены шоком и пытались заглушить стресс спиртным.

«Виолетта Фляйд, сэр», - ответила я.

«Что это было за дело?» - спросил он. «Эта злоба…»

«Я ничего не знаю об этом, сэр», - ответила я.

«Она говорила с вами, и вы знали, о каком деле она говорила!»

«Я ничего не знала», - сказала я. «Я наслаждалась шоу и участвовала в представлении, как вы и призывали гостей».

«Вы лжете!» - огрызнулся он. Его модная прическа растрепалась, и он отмахнулся от непокорных прядей, которые рассыпались по лицу. «Вы знали, что это...»

Эйзенхорн навис над ним.

«Она ничего не знает», - сказал он. «Никто из нас не знает. Нас забавляло это развлечение, и мы участвовали в нем».

Ленгмур сверкнул на него глазами.

«Я никогда не видел, чтобы она так работала», - сказал он. «Такая конкретика, и вы узнали ее».

«Холодное чтение может выудить все, что угодно», - сказал ему Эйзенхорн. «Моя жена считала, что письма соответствуют имени девичьей тети, которая умерла, когда ей было сто девятнадцать лет».

«Вот, видите? Эта агрессия действительно связана с вами», - воскликнул Ленгмур.

«Не совсем», - сказала я. «Мой... дорогой муж ошибается. Моя тетя умерла в возрасте ста восемнадцати лет. Мы надеялись, что она доживет до следующего дня рождения, но она не дожила. Признаюсь, я на мгновение увлеклась словами бедной леди, но в них не было идеального совпадения».

«Оставь девушку в покое, Гурлан», - сказал мужчина, присоединившись к нам. Это был тот самый грузный человек, которого я заметила ранее возле картины Тетрактиса. Он был массивным мужчиной, а его глаза немного прикрыты капюшоном, что говорило о том, что он пил с раннего утра. «Вы видите, что она потрясена», - сказал он. «И она не причастна к этому. Не больше, чем любой из присутствующих. У меня был друг с такими же инициалами, и он когда-то жил на Парнасе 119. Я хочу сказать, что это вполне могло относиться и ко мне».

«Но ты молчал, Озтин», - ответил Ленгмур.

«Потому что я видел представление Глины дюжину раз, да будут благословлены ее пальцы ног, и знаю, что все это фарс», - ответил грузный мужчина. Он посмотрел вниз на покрытое тканью тело и вздохнул, небрежно осенив себя знаком аквилы. «Бедная старушка. Это был всего лишь салонный трюк».

«Не сегодня», - сказал Ленгмур. Он пожал плечами. «Это разорение, - сказал он. Репутация салона будет просто втоптана в грязь...»

«Я думаю, что все наоборот», - сказал я. «Сегодня ваши клиенты разбежались, но завтра...»

«На что вы намекаете?»

«Я хочу сказать, сэр, что люди приходят в этот квартал и в ваше прекрасное заведение, чтобы вкусить тайны теневого мира. И, по большей части, как я вижу, вы не подаете ничего, кроме бормотухи. Спектакли и развлечения. Это трагическое происшествие, но молва о нем распространится. Салон «У Ленгмура» будет известен как место настоящих тайн и сверхъестественных событий. Страх не удержит клиентов. Не тех клиентов, которые вам нравятся. Он привлечет их, несмотря на инстинкт самосохранения, и ваша репутация укрепится».

Ленгмур пристально посмотрел на меня.

«Я бы посоветовала вашим поставщикам завтра привезти вам еду и вино в большем количестве, чем обычно», - сказала я, - «чтобы удовлетворить спрос. Вы также можете продавать апотропические обереги на входе, чтобы успокоить робких, и приправить вашу атмосферу перспективой подлинного проявления неведомого».

Ленгмур вытаращился. Грузный мужчина разразился хохотом.

«Мне нравится эта молодая леди!» - усмехнулся он. «Она не ошибается, и она хорошо разбирается в твоем бизнесе. Апотропические обереги! Вот это мышление настоящего манипулятора. Убойный успех, благодаря убийству, не так ли?»

Он снова рассмеялся, мощным, рокочущим смехом. Ленгмур нахмурился.

«Ты как всегда несносен, Озтин», - сказал он. «Я могу запретить тебе вход».

«Снова?» - спросил грузный мужчина.

Ленгмур ловко повернулся и направился к выходу. «Был вызван Магистрат», - объявил он через плечо. «Я должен дождаться их прибытия».

«Что ж, это мой сигнал к отступлению», - объявил здоровяк. «Я не имею дела с Магистратом. Мы можем потерять всю ночь, отвечая на вопросы».

«Особенно с вашей репутацией», - сказала я. Он усмехнулся и протянул руку.

«Моя слава идет впереди меня, не так ли?» - спросил он.

«Да, мистер Крукли», - ответила я, пожимая его руку. Я поняла это сразу, как только Ленгмур произнес имя Озтина. Это был печально известный 

поэт-грабарь. Мое раннее предположение оказалось верным.

«Я знаю одно место в конце улицы», - сказал он. «Может быть, вы присоединитесь ко мне, чтобы избежать назойливой суеты?»

Я взглянула на Эйзенхорна.

«Мои извинения, сэр», - сказал Крукли, протягивая руку Эйзенхорну. «Я, конечно же, имел в виду вас обоих. Озтин Крукли».

«Дэзум Флайд», - ответил Эйзенхорн, принимая рукопожатие.

«Вы присоединитесь ко мне?» - спросил Крукли.

Эйзенхорн кивнул.

«У меня нет желания оставаться здесь», — сказал он. Я была уверена, что он хотел бы остаться, но скорое прибытие Магистрата могло стать неудобством.

«Отлично», - объявил Крукли. «Мы пойдем все вместе». Он повернулся и повысил голос, обращаясь к находящимся поблизости клиентам. «Мы отправляемся в Два Гога. Вы идете? Аулей? Унвенс?»

«Я пойду, если ты платишь», - сказал человек с испачканными чернилами руками, которого я раньше приняла за рубрикатора.

«Унвенс?» - позвал Крукли. Пожилой человек с огромными руками и ногами встал и кивнул. Мы с Эйзенхорном обменялись быстрыми взглядами.

«Это Унвенс?» - спросила я.

«Да», - сказал Крукли. «Линэл Унвенс. Вы его знаете?»

«Нет», - ответила я. «Я просто подумала, что слепой парень, сидящий рядом с ним, был Унвенсом».

Крукли покачал головой.

«Он? Нет, это его чокнутый дружок Фредди. Фредди Дэнс».

Развернуть

гифки камера наблюдения Незваные гости 

Развернуть

Отличный комментарий!

Надеюсь, там были шипы.
UltraCombo UltraCombo22.08.202119:30ссылка
-0.9
Serghey1900 Serghey190022.08.202119:36ссылка
+38.5

Гостья из будущего Фильмы будущее веселье приколы для даунов 

о ОЧЕНЬ,Гостья из будущего,Фильмы,будущее,веселье,приколы для даунов
Развернуть

Отличный комментарий!

Доживи, сука, обхохочешься.
gwarlock gwarlock02.12.202210:05ссылка
+70.1

пидоры помогите роутер wifi-6 Mesh Wi-Fi 

Дома стал лагать инет. А точнее появилась странная фигня из серии кто ближе к роутеру, тот и качает трафик. роутер хороший с поддержкой меш. (Wi-Fi роутер Keenetic Giga (KN-1011) 802.11ax Wi-Fi 6 )

Вот решил поставить пару еще роутеров, что бы создать покрытие везде. Но есть уже готовые меш-системы.

И вот вопросы, подключатся ли они к существующему роутеру так что бы он остался главным в этой системе или же меш система это отдельный организм, который только доп. коробки этой же меш-системы понимает? (да и настройки у нее через мобильное приложение. + вроде 2Гц на ней не выключить.)

I КУПОН НА 1 ПОМОЩЬ пидоры, помогите,пидоры помогите,реактор помоги,роутер,wifi-6,Mesh Wi-Fi
Развернуть

реактор sfw 

Что то на реакторе поломалось пост https://m.joyreactor.cc/post/5609746

с тегом "hentai art" виден с фильтром SFW.

другие с таким тегом нет.

но если включить NSFW то другие не появляются, а этот исчезает.

в разделе Эротика фильтр SFW / NSFW фильтр работает как надо.

fa JoyReactor joyreactor.cc ЛЕНТА ТОП О ПРОЕКТЕ hentai art» Новое Хорошее Лучшее hentai art #> Подписчиков: 4 0Постов:12,реактор,sfw
V КОММЕНТАРИИ 4 11.08.23, 22:36 £ <? ☆ +89,8 Скрыто постов: 12©,реактор,sfw
^ JoyReactor joyreactor.cc ЛЕНТА ТОП О ПРОЕКТЕ hentai art» Новое Хорошее Лучшее hentai art #> Подписчиков: 4 ЕЗПостов: 12 Скрыто постов: 13 ® sfw + НОВЫЙ ПОСТ + Подписаться,реактор,sfw
Развернуть

Гостья из будущего Фильмы Алиса Селезнева нейронные сети Stable diffusion 

Гостья из будущего,Фильмы,Алиса Селезнева,нейронные сети,Stable diffusion
Развернуть

Отличный комментарий!

Oliver77 Oliver7702.05.202420:23ссылка
+85.1

Jenny's 20 Den 

Jenny&#039;s 20 Den
Развернуть

Польша приглашает в гости можешь даже остаться навсегда трактор Польша 

Польша, Украина, Молдова, Армения, Беларусь, IT, Инженерное образование, бизнес, работа, виза, Россия,

Польша приглашает украинских инженеров с семьями.

 Выдают визы в ускоренном режиме и позволяют искать работодателя на месте.В рамках новой программы Poland. Business Harbour инженеры из Украины, России, Молдовы и Армении с опытом работы в IT-сфере отныне с легкостью могут переехать в Польшу.  Даже не нужно искать работу заранее. 

https://www.gov.pl/web/businessharbour-ua/itspecialist

https://www.gov.pl/web/poland-businessharbour-ru/support 

Специально для тех, кто планирует уехать их Беларуси, представляем программу Poland. Business Harbour. Мы обеспечим выдачу виз в ускоренном порядке специалистам IT-сектора и их семьям, а также владельцам и сотрудникам малых, средних и крупных компаний. Стартапам предлагаем финансирование, а более крупным компаниям – услуги, которые позволят безболезненно переехать в Польшу.Если вы планируете связать свое будущее с Польшей и у вас есть компания, техническое образование или опыт работы в IT-сфере, эта программа для вас.

https://dou.ua/forums/topic/34271/

Связанный пост http://joyreactor.cc/post/4875623

Развернуть

твиттер текст на белом фоне гости 

Жре Крипяо (а^еИует Мне нравятся эти рецепты, которые начинаются как "Гости НЕОЖИДАННО сообщили, что придут через 15 минут и я быстро-быстро приготовила дохуя еды))))" Реалистичнее - "Гости сообщили, что придут через 15 минут, гости были посланы нахуй, больше мы с этими поехавшими не
Развернуть

Отличный комментарий!

«…Спуститесь в погреб. Возьмите со льда кусок свежей, не очень жирной осетрины…» (1861г)
andrey_54321 andrey_5432104.07.202113:05ссылка
+42.2
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Незванные Гости: Глава 1. (стр. 20-). (+1000 картинок)