я нихуя не понял. он притащил раковину чтобы намекнуть что поувольняет всех к чертовой матери? или просто спиздил раковину у пенсионерки из чернигова это теперь всем показывает как он стал мультимиллиардером
Да.
Есть такая фраза "let that sink in" https://english-grammar-lessons.com/let-that-sink-in-meaning/ . Означает примерно "пусть это устаканится в голове". "Sink" также означает "раковина", что породило мем, к которому Маск, собственно, и отсылает.
А можно не гадать на кофейной гуще и зайти в его твитор, где он именно эту отсылку к мему и написал.
>чтобы смыть всё это говно
Тогда должен был быть унитаз, или ты в раковину срёшь?
Тогда должен был быть унитаз, или ты в раковину срёшь?
Нет, но в раковину смываю грязь, когда мою руки.
Вариант так-то неплохой, но я бы предложил воспринимать более буквально - "Twitter sinks", т.е. идет ко дну. Т.к. у омнимессии вапорвейра нормальных планов по управлению твиттером нет.
Всегда подозревал, что Глубина/Пучина/Deep - тот еще пидор
Ну не нам судить, с нашей-то колокольни.
Ток это не он.
Ток это не он.
Маск любитель мемов и приколов. Очевидно что это местечковый юмор
Купил Твиттер
@
Спиздил раковину
@
Спиздил раковину
Не спиздил а забрал своё )
На работе ты не гость, унеси хотя бы гвоздь
Так, может, ему раковина и была нужна. Но отдельно не продавали, пришлось в комплекте с твиттером покупать
Купил охуенную раковину и получил Твиттер в подарок
А финал то какой? Ахуенное начало истории...
продолжай Илон, не останавливайся. Ты один, кто может троллить всех в мире на 44 охулиарда пользователей сразу
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться