только kurwa это всегда kurwa
Kurwa...Kurwa никогда не меняется
kurwa всегда одна.
Отнюдь.
Курва (kurwa) - сука, блядь, шлюха (польск.)
Курва (curva) - поворот, вираж (итал.).
Курва (kurwa) - сука, блядь, шлюха (польск.)
Курва (curva) - поворот, вираж (итал.).
Вы ещё курвиметр вспомните. Служит для измерения нелинейного пути по карте. Единица измерения "kurwa".
За картинку курвиметра без подписи, что это курвиметр, могут вогнать в автобан. Проверено -_-
теперь знаменитое "О КУРВА" можно перевести как "поворот не туда"
А вот курва с небольшой, но пикантной импровизацией.
Финский мне нравится больше эстонского.
Lahdemme linnaan pappia raiskamaan?
Þeáwfæstlíce! ábe'rnan hine in ál!
On sulla villit fantasiat..
Ruumis koristama
эстонский: убираться в комнате
финский: украшать труп
... коллеги подкинули
эстонский: убираться в комнате
финский: украшать труп
... коллеги подкинули
напомнило статью про простоту освоения японского языка
Карбюратор по-японски так будет кабюрэто.
это не тот текст, который нужно принимать всерьез. как будто пассаж про карбюратор - единственное в нем, что расходится с реальностью.
Есть целая манга посвященная одинаковому произношению с совершенно разными смыслами.
Virgin with a Wild Imagination http://mintmanga.com/virgin_with_a_wild_imagination
Virgin with a Wild Imagination http://mintmanga.com/virgin_with_a_wild_imagination
Иди на завод делать джаствеи!
Иди нахуй.
А что не так с Рыдваном? Рыдван - карета - колесница - в принципе одно и то же.
Ну и машины так называют, по аналогии с телега/повозка.
Ну и машины так называют, по аналогии с телега/повозка.
Рыдван это не тот экипаж в который сядет ясновельможный пан, на рыдванах ездят холопы.
Ну я бы тоже в что-то, что называется рыдван не села бы.
А мне срать, лишь бы довезли.
Хз, я свой Меркурий Кугуар 78го называю рыдваном)
Холопы на телегах ездят.
Машины самохудами называют
И ауто тоже. Просто предпочитают старославянские аналоги.
- полгода не щупал ягодицы
- А?
- погода, говорю, никуда не годится
- А?
- погода, говорю, никуда не годится
— Моему бате 47.
— У моей картошки 47 анусов.
— У моей картошки 47 анусов.
Диакритические знаки очень много значат. Поэтому и в русском языке не стоит забывать про букву "ё"!
Так что они сделают прямо сейчас-то?! На самом интересном месте!
бухнет еще бутылочку
Хорошее произношение Ё, нужно заметить.
Это philochko, он в России проживает, канал в youtube ведёт, преподаёт английский вроде. Интересно посмотреть, как нашу страну видят гости из США.
На тытрубе куча разных видеороликов про иностранцев. Имеют в том числе и соцопросы с такими гостями. Можно найти по запросу типа "что думают иностранцы о России".
Всем пофиг конечно, но лично мне нравятся видео, где иностранцы пробуют российскую еду. Например
Всем пофиг конечно, но лично мне нравятся видео, где иностранцы пробуют российскую еду. Например
нравятся эти итальянцы!
ЭЭЭ! сгущенка не портится!
"коричневое - значит испортилось". Зашибись классификация
"коричневое - значит испортилось". Зашибись классификация
Никогда про Ё нельзя забывать. А то ведь е-мое будет.
Руки прочь от е! Оно моё!
Никогда не ленился проставить точки чтобы была буква Ё, хотя в школе говорили - не важно. Никогда не ленился на клаве тянуться в край, чтобы поставить Ё, а не Е, и при этом постоянно встречаюсь с ахуевшими пиздюками, одни не пишут Ё вообще никогда в тексте, другие для печатают продукцию без Ё, и тут я обнаружил что половина блядких кириллиц шрифты без сраной буквы Ё. То есть одни ублюдки её не юзают, вторым блять лень её сделать, третьим лень потом проставить Ё, когда ты пишешь блять Жигулёвское, сука это одна надпись блять, тебе её на миллиарде бутылок печатать, ублюдина ты нахуй. А у меня шрифт, который я использую для комиксов не имеет букву Ё, но я то уже привык, всегда когда печатаю текст пишу букву Ё, и что я блять получаю за это? Я блять получаю переключение шрифта после буквы Ё на станартный какой Ариал, где Ё есть, и дальше весь текст идёт другим шрифтом, в итоге мне вручную приходится блять менять все Ё на Е, чтобы блять текст нормальным шрифтом был. И почему? Потому что чё то блять все поахуевали вокруг. Хоть блять организуй общества защиты буквы Ё, отслеживай по айпишнику всех кто её не пишет, и аналь им сраку раскалёным железом, пока они будут писать диктанты на скорость где будут проставлять наконец ёбаную букву Ё сука нахуй.
Потому что изначально выбрали неверную букву для обозначения звукосочетания "йо" и "ьо", нужно было бы вобще обойтись без неё, как делают украинцы, либо использовать букву Ö
Ну и ходили бы у нас по кустам ожики, а пацанчики с района пили б жигуловское, какая разница?
Йожики и жигульовское
Ну по части неправильно выбранной буквы этот парень прав.
В старославянском "ia" (только с соединением между буквами) это "я", "iє" это "е".
По такой логике ю должна была означать "йо", а не "йу".
Но она уже означала "йу", поэтому для "йо" сделали немного нелогичный знак.
Но кто об этом вообще помнить, кроме тех кто проходил старославянский в универе, так что современных уёбков которые не могут проставить на письме нужный знак это не оправдывает.
В старославянском "ia" (только с соединением между буквами) это "я", "iє" это "е".
По такой логике ю должна была означать "йо", а не "йу".
Но она уже означала "йу", поэтому для "йо" сделали немного нелогичный знак.
Но кто об этом вообще помнить, кроме тех кто проходил старославянский в универе, так что современных уёбков которые не могут проставить на письме нужный знак это не оправдывает.
Давай, расскажи мне про звук "ь" и чем "ьо" отличается от "ьо".
>чем "ьо" отличается от "ьо"
Вот так с виду - совершенно ничем.
Вот так с виду - совершенно ничем.
Самое обидное когда "ё" в твоей фамилии, и естественно, всем впадлу поставить эти 2 долбаные точки, соответственно и на выходе получается нечто вроде жигулЕвского. Бесит, аж трисёт.
"Метеорологи обещали.что на этой неделе мы наконец то передохнем от мороза"
мы ударения не указываем в словах, так что не подходит
Подходит. потому что ё всегда ударная.
идите нахуй
Тильду эту сверху не поставить (años) это же как пропустить мягкий знак в русском?
В испанском тильда только над n и ставится. Да, "нь".
И ударение тоже важно, потому что так-то оно фиксированное. На последний слог вообще, на предпоследний, если слово заканчивается на гласную, N и S. В исключениях оно должно быть на письме.
И ударение тоже важно, потому что так-то оно фиксированное. На последний слог вообще, на предпоследний, если слово заканчивается на гласную, N и S. В исключениях оно должно быть на письме.
Благодарю. Испанский я изучал примерно четыре минуты в жизни.
А по мне, финны развлекаются лучше эстонцев...
Про священника надо запомнить. Вдруг пригодится.
Это не может быть совпадением. У них просто очень разный взгляд на мир. :)
Учила польский, узнала выражение из финского/эстонского. Ват?
Так вот что тот финн хотел...
По-польски фрукт - owoc.
В Варшаве уличный десерт - гофры з овочамы, то есть вафли с фруктами
В Варшаве уличный десерт - гофры з овочамы, то есть вафли с фруктами
Lähdemme linnaan можно ещё перевести как "пойдём в тюрьму".
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться