Мне кажется, что фраза: "So we could run away", должна переводится как: для того, чтобы мы смогли убежать.
не совсем, надо же учитывать все предложение, а там Тиг говорила уже сама с собой о том, как они с ГГ смылись из тюрьмы.
Да тем более уже пост не отредактировать. Но учту(поэкспериментирую позже со своим переводом, дабы все было нормально).
Да тем более уже пост не отредактировать. Но учту(поэкспериментирую позже со своим переводом, дабы все было нормально).
а где коммент про информативные выпуски?
Пропали драконьи груди. Скатилса\атписываюс.
Они еще будут
я очень надеюсь
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться