НЕУ, BEVERUyyyy-DAMN, YOU ACTUALLY WORE THIG IN PUSUC? YUPi THE INCLINE ON THE PADDING IG GO GTE / art девушка :: Nortuet :: комикс :: artist :: art (арт)
DAMN, YOU ACTUALLY WORE THIG IN PUSUC? YUPi THE INCLINE ON THE PADDING IG GO GTEEF THAT IT TECHNICALLY QUALIFIEG AG A PROGTHETIC. > Nortuet,artist,art девушка,art,арт,комикс
-Эй, Беверлиии... Зацени мои сиськи! -Ого, это что такое? -Нашла в дальнем углу шкафа. Реликвия из более стеснительного прошлого. -Офигеть, ты носила это на людях? -Ага! Вкладки настолько большие, что технически это считается протезом.
-Эй, Беверлиии... Зацени мои сиськи! -Ого, это что такое? -Нашла в дальнем углу шкафа. Реликвия из более стеснительного прошлого. -Офигеть, ты носила это на людях? -Ага! Вкладки настолько большие, что технически это считается протезом.
Так то усе верно. Правда с чисткой можно чутка "схалтурить" оставляя всякие оригинальные звуки и не важные для сюжета надписи. Со шрифтами тоже можно подхалтурить, ибо не всегда есть нужный русифицированный шрифт. А вот с переводом так не получится
А зачем им еще больше расширяться? Даже среди тысячи человек может найтись парочка с большими кошельками и желанием комишек. А те кто не живет на арте - работают. Ну и, знаешь, можно выучить язык. Особенно самый распространенный в мире, на котором большая часть авторов и пишет комиксы.
Как бы да, но как бы и нет. Повторюсь если автор решил, что текст будет не в бабле, то кто я такой, чтобы вмешиваться в ЕГО работу и говорить "Ыыы, сложно замазать, давай рисуй бабл с однотонным фоном и херач текс туда"? А по поводу расширения своей популярности, то фиг знает. Отношение к переводным работам у авторов разное.
В этом плане уважуха авторам, которые в конце после самого комикса оставляют клины для него (иногда даже несколько вариантов, вроде без текста, без звуков и пр.). Ещё больше уважуха переводчикам на английский, которые не ленятся перенести всё это в перевод, ибо ориг бывает фиг найдёшь. Прям приятно от такой заботы становится.
Мне лестно слышать подобное, сам я не считаю себя владеющим языками. В моём случае лень и прокрастинация. У меня уже больше года лежит на 95% готовый перевод комикса, который я всё никак не решусь выложить.
Бля. Хочется доебаться, но формально нет потери смысла. Только ньюансовый. В оригинале "избыточные/чрезмерные" отсылающие к малой форме оригинала, но комикс это и так иллюстрирует. Получается, что это автор переусложнил, а ты исправил. Фигассе.
_l Beverly ca NORTUET Tara Tara Genius, but also unfair, 'cause now I'm horny and I have to start getting ready. Woah, I thought I wasn't supposed to see you before the ceremony. It's ok as long as I don't wear the dress. V
I PUNNO. HOW COME THIG IG THE FIRGT I'VE HEARP ABOUT yoU ANP GARAH MOVING IN TOGETHER? YOU WERE TOO BUGy GOING ON HOUPAyG ANP GETTING MARRIEP OR WHATEVER.
-Ого, это что такое?
-Нашла в дальнем углу шкафа. Реликвия из более стеснительного прошлого.
-Офигеть, ты носила это на людях?
-Ага! Вкладки настолько большие, что технически это считается протезом.