http://mlp.reactor.cc/post/4341877
Тяп ляп и в продакшен? Самому то не стыдно?
У тебя то отличий в пере слов.
Нет у меня никаких перьев в словах =О
А если серьёзно, то перевод комиксов это всё таки на 50% оформление визуала. Делать на скорость я тоже умею, но зачем портить впечатление о чужой работе своим корявым оформлением (не говоря уже о перехвате серии, что мне больше всего не нравится на самом деле).
А если серьёзно, то перевод комиксов это всё таки на 50% оформление визуала. Делать на скорость я тоже умею, но зачем портить впечатление о чужой работе своим корявым оформлением (не говоря уже о перехвате серии, что мне больше всего не нравится на самом деле).
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться