Эмм... Ты ведь понимаешь что это охренеть какой баян?
Это перевод, хоть и странный. В оригинале бурый медведь был "too ez" а белый просто "ez". То есть "слишком просто" и "легко". А тут "очень б." откуда-то взялось.
Тут еще "как два пальца" превратилось в "двухпальцевый"
В "пирожок"
О, сэдпанда :)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться