опять этот жрец Ситрака пытается наебать.
Всё равно после смерти ситрак сожрёт твоё лицо и нассыт тебе в глазницы, так что не о чем беспокоиться! Это ж идеальная религия :3
Сам Ситрак в видениях это отрицает.
он так издевается. ты не понимаешь
Он пытается наебать!
Это просто подростковое творчество!.... хм мне кажется или среди адептов Культа Ситрака на Реакторе скоро начнется война?
Сторонники истории про подростковое творчество против староверов, считающих что это очередной наёб?
У Ситрака есть и другие последователи.
Да Ситрак там одно из самых вменяемых божеств, тащемта.
Не фальшивый, похеру на слизней, не орёт багахуйник... Ну как не чемпионить во имя такого?
Не фальшивый, похеру на слизней, не орёт багахуйник... Ну как не чемпионить во имя такого?
История выглядит слегка неполной, процентов эдак на 50...
Мастер иносказаний в треде!
Про собаку самый смак) Вообще, хорошая пародия на верунов, жаль только настоящие намного лживее и лицемернее.
хорошая пародия на газеты уровня спид-инфо
это Ситрак-инфо!
Даже про подливку написал
Имхо, но Жрецы Ситрака одна из самых лучших сюжетных веток олдгафа! была правда еще история про послушника у волшебницы, но я давно про него ничего не слышал...
Так послушника, если я правильно помню, жестоко убили за то что он трахнул "монашку".
Не помню как там ее, недавно появлялась в эпизоде с членом укушенным змеей.
Не помню как там ее, недавно появлялась в эпизоде с членом укушенным змеей.
Его не убили...Он вроде как спит...
Жаль, тега "ситрак" никто не ставит.
Опять Ситрак. Люблю его. Жить после такого хочется.
"Это Ситрак" случайно не отсвлка к "Это оглаф"?
Эти парни могли бы работать в РЕНтв
И не только на хРЭН-ТВ :)
Адаптация для Джоя
Как можно переводить pope – «матушка»? Если бы автор хотел сделать логично (а не смешно), он бы написал popess.
С вариантом "мама римская" возмущающтеся переводу появились бы раньше.
«Говорит Папа Синтия» – можно дословно перевести. У нас папа в женском роде отлично работает («Ты наша крокодительница. А он наша Папа.»)
Мне кажется, что в таком случае не совсем понятно, что она "церковная" Папа. У меня был вариант сделать её архиепископом Синтией, но как-то слишком официально. Пастор Синтия - звание низкое. В общем, если бы в русской церкви были женщины-служители, к ним обращались бы "матушка" (по аналогии с "батюшкой"). А то, что "матушка" ассоциируется только с женой попа - то это результат дискриминации (благо, что у последователей Ситрака такого нет ;))
Я в принципе не в контексте, но мне показалось, что автор намеренно неправильно ставит пол, то есть не матушка, а именно батюшка.
Хм, мне кажется, что дело не в поле, а в должности. У них глава всей церкви - женщина. Кто его знает.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться