А всё потому, что хорошо уродили овощи, там, фрукты
Скажем же спасибо Путину за Плутон и Вольфенштейн!
Дай угадаю: ты корованы тоже исправляешь?
Ты не можешь в интернет-мемы.
И что?Пирожнофилы стырили эту пикчу с Американских сайтов так же как и ТС.
Хуйня. Раньше лучше было.
Так ещё охуеннее.
Dwarf Fоrtress же!
Только сейчас заметил, что у него тонкие ноги и толстенный елдак...
Поэтому и охуенно...
оелденно
Был пост с парой сотен комментов, где ему этот елдак удлиняли.
Комментами удлиняли?
Без Букли,вся красота спрайтов тщетна без неё..
ВольфенштАйн
Wolfenstein
Ну, ты же не говоришь Хитлер и Айнштайн? Хотя технически это было бы более правильно. Имена собственные частенько транскрибируются исключительно согласно устоявшейся традиции - правильный перевод должен это учитывать.
Хитла , тогда уж
Ну, ты же не говоришь "РаммштЕйн"?
Баг в правилах транскрипции немецкого сочетания "EI" как "ЕЙ/ЭЙ" был пофиксен, если не спиздеть, где-то в 1978г, на корректное "АЙ", но Эйнштейна на корректное Айнштайна в учебниках решили не переименовывать. Тем не менее с этого момента данное сочетания в немецких словах, фамилиях и названиях должно было транслитерироваться как "АЙ", на что и в СССР и в РФ было покладено с пробором, но РаммштАйн всё-таки все произносят правильно, так чем ВольфенштАйн принципиально хуже, если и игра и группа появились после 78-го?
Баг в правилах транскрипции немецкого сочетания "EI" как "ЕЙ/ЭЙ" был пофиксен, если не спиздеть, где-то в 1978г, на корректное "АЙ", но Эйнштейна на корректное Айнштайна в учебниках решили не переименовывать. Тем не менее с этого момента данное сочетания в немецких словах, фамилиях и названиях должно было транслитерироваться как "АЙ", на что и в СССР и в РФ было покладено с пробором, но РаммштАйн всё-таки все произносят правильно, так чем ВольфенштАйн принципиально хуже, если и игра и группа появились после 78-го?
Никто ничего не "фиксил", потому что нет какого-то там комитета по правилам перевода. Видишь имя собственное, смотришь устоявшиеся варианты его транслитерации и выбираешь. Если таких вариантов нет - делаешь на свое усмотрение. Вот и все правила.
А давайте про транслитерацию с японского поговорим! Там вообще всё интересно. Например Акеши, Акети и Акечи - это таки одна фамилия.
Не вижу никакой проблемы и никогда не понимал спора вокруг системы Поливанова. Единственное, что важно понимать, у русского и японского разная фонетика - есть звуки, которые никак не воспроизвести средствами русского языка (и собственно наоборот тоже). Поэтому единственно верной системы транслитерации быть в принципе не может, единственное, что с моей точки зрения, она должна быть непротиворечива и одинаково аппроксимировать или заменять невоспроизводимые фонемы независимо от их положения в слове.
Я тоже трагедии не вижу. Просто некрасиво получается, когда одни слова транслитерированы по одной системе, а другие, родственные им, по другой. Например дзюдо и джиу-джицу (или джиу-джитсу?) - мало того что один корень по разному перенесли, так ещё и одно пишем слитно, другое через дефис. А если слово заимствуется в обход через третий язык... Например само слово Япония, также как и английское Japan - это плохая транслитерация неверного китайского прочтения названия этой страны.
Суть проблемы в том, что Поливанов немного а) устарел, б)допустил несколько ошибок, при этом японский язык и его произношение за последний век как и все другие языки и их произношение изменились. Кроме того существует понятие "диалект" и невозможность правильной передачи звуков одного языка буквами другого. Но прикол ещё и в том, что английское произношение токийского shi абсолютно неверно передаёт оригинальное, это можно заметить в фильме "Последний самурай" во время разговора Тома Круза на японском с японцами. Разница очевидна и заключается в том, что японцы произносят в 99% случаев "сщи", а Том Круз грубое "шы", равно как и в русском бубняже, который внезапно оказался не по Поливанову.
А ещё в русском языке стало модно транслитерировать слова не напрямую с японского, а с их английского написания.
Еще раз, выбор системы не принципиален, потому что они все "неправильные".
Ну, вот не сщи они произносят, а что-то среднее между с/щ, что без тренировки и не произнесешь сразу. Так ли принципиально, как оно записывается русскими буквами, если ни одна из них нужный звук не передает? Именно об этом я и писал - выбор системы более дело вкуса. Мне вот больше нравится "хитачи", "чидори", "читоге", а не "хитати", "тидори", "титоге" - я еще и ударение в них поставлю по шаблонам русского языка - у японцев может быть свое мнение на этот счет, но его я буду учитывать, когда буду говорить на японском.
Ну, вот не сщи они произносят, а что-то среднее между с/щ, что без тренировки и не произнесешь сразу. Так ли принципиально, как оно записывается русскими буквами, если ни одна из них нужный звук не передает? Именно об этом я и писал - выбор системы более дело вкуса. Мне вот больше нравится "хитачи", "чидори", "читоге", а не "хитати", "тидори", "титоге" - я еще и ударение в них поставлю по шаблонам русского языка - у японцев может быть свое мнение на этот счет, но его я буду учитывать, когда буду говорить на японском.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Немецко-русская_практическая_транскрипция
Я таки спиздел, в 74-м пофиксили
Я таки спиздел, в 74-м пофиксили
Если ты что-то говоришь, это еще не значит, что это правильно. Могу поспорить, ты еще и Конта называешь Кантом.
В русском языке Эйнштейн - единственный правильный вариант. То чего ты не понимаешь - транскрипция это "перевод" имени на русский в том смысле, что его подгоняют под рамки русского алфавита, фонетики, грамматики и традиции, чтобы оно могло существовать в русском языковом пространстве - доскональное соответствие оригиналу не принципиально.
А хамство свое засунь себе в жопу.
А хамство свое засунь себе в жопу.
Хамишь тут только ты, ебанашка.
Во первых, дата выпуска Minecraft: 17 мая 2009 г.
Во вторых, иди нахуй.
Во вторых, иди нахуй.
больной ублюдок
Кто то потёр камент. Так что иди на хуй ещё раз, пидор.
Сасай лалка.
Нет, ты! :з
Нет ты. Лох, пидр.
И да, игра говно.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Стало больше полигонов.
И не было того, что щас.