Уважаемые реакторчане...господа...друзья...пидоры...
Я, человек, абсолютно несведующий в "программисткой науке", обращаюсь к вам за помощью приложив соответствующий купон.
Как вообще руссифицируют игры? И в принципе, возможно чтобы человек не программист сделал это?
Не спешите минусить, сделаете это в конце....
Для этого нужны скажете вы "8 разряд сварки программирования, 100 лет службы у Дейви Джонса опыта работы и врожденный талант".
Не спорю. Но вдруг реально.
Мне не нужно русить игру ААА, весящую под сракутоннгигов, с километрами печатного текста.
Это маленькая японская игрушка по Сёги (японские шахматы) - Shotest Shogi. Сделана она красиво, но вот иероглифы...
Японский не знаю, но думаю переводчик примерно подскажет, что значит.
Да, да, да, я могу методом тыка выучить, что где/примерно значит, но порой вообще не понятно, что делает конкретная кнопка, плюс, в планах подкидывать игру начинающим Сёгистам, чтобы не бросали играть (81dojo конечно есть, но не 3d же) да и самому мне "наш/родненький" читать будет приятнее/удобнее.
Запустить, конечно, можно, но вот прочие настройки, типо времени, байоми и подобного не понятно где искать порой....
Там есть пикчи в файлах, которые я смогу сам перерисовать на русский, но однако, там еще хватает просто текста.
Заранее благодарен!
Отличный комментарий!