Результаты поиска по запросу «

i had to eat it

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



рандомные картинки из хентайной манги I cannot do against my sister 

в результАте РОДИЛАСЬ ушпо но после того КАК МОЙ отец отрекся от нее, ОНА ВПАЛА в отчдяние IIи проеелА ночь к С ДРУГИМ мужчиной. ОСТАВШИСЬ одни, он со стыдом В6РНУЛСЯ к ней V УДАЧИ с 1 ревене ком.' мой отец РАССТАЛСЯ со своей невестой, ЧТОБЫ жениться на моей МАме, но они
Развернуть

I-No Guilty Gear Игры faust (gg) 

I-No,И-Нет,Guilty Gear,Игры,faust (gg)



I-No,И-Нет,Guilty Gear,Игры,faust (gg)
Развернуть

русский английский языки реактор образовательный Реактор познавательный длиннопост английский язык русский язык 

О «нищем» и «убогом» английском языке.

"Интернет просто завален всякого рода надменными и откровенно издевательским репликами об английском языке, какой он тупой и какой он скудный. И многие их них содержат примеры, которые, по мнению авторов, «должны взорвать мозг иностранца»: «Косил косой косой косой» или «Сел в автобус и стою» и т.п.


 Еще часто упоминают Л.Н. Толстого, который писал очень длинные предложения, а в английском такого якобы нет из-за его «скудности». Или по интернету гуляет знаменитый пример с глаголом бежать, что в английском языке их якобы всего три run; ran и running, а в русском около 120 (на фотографии). И всё в таком духе."


b С * а с. t Ь г Л | ы . А Fl ' MW V БЕЛ ft f. w с 6' 6 *. A í w E 6 t * & tï t Б С Г A »D b E T A *С vs, И 6fr л -с s* e Û E r A K > .4 E Ь I Г A № i»* И Б l r A . 10' Í* * ИГА ю^Е Ь £ Г А к; ^ Y ;6 с ' л *C*-4 ^ 6 ( , Г л »о £ £ {. Л «£ и Б C f M «v и $ С Г A F w * $ t . r * is


Всё это не от великого ума и знания русского языка, а от великой глупости и незнания английского языка.


Давайте разбираться.


Первое, на что нужно обратить внимание любителей сравнивать языки в лоб (по количеству слов), а так делать нельзя:

131 257 - количество слов в русском языке, именно столько словарных статей в словаре современного русского литературного языка в 17-ти томах.


301 100 - количество слов в английском языке, именно столько словарных статей в академическом словаре современного английского языка (прежнее издание содержало 500 000 слов, но убрали откровенно устаревшие).

Второе, что нужно знать (следующие пара абзацев - это комментарий к фотографии с глаголом «бежать»):

Английский язык - это язык аналитический, т.е. смысл в нём передаётся через синтаксис (служебные слова и фиксированный порядок слов), контекст и интонационные вариации и прочее, т.е. общий смысл лежит за пределами одного слова.

Русский язык - это язык синтетический, т.е. это когда грамматическое значение выражается в пределах самого слова, его формой (ударение, аффиксация, супплетивизм и прочее).


И вот мы подходим к примеру с глаголом «бежать» (на фото). Их не три в английском языке.


(Для начала вопрос - Сколь времён вы знаете в русском языке?).


Если сделать по аналогии с русским примером на фотографии и применить «английское аналитическое словообразование» к глаголу «бежать» и времена английского языка, то получим следующие цифры: к 26 временам английского языка (16 в активном залоге и 10 в пассивном) прибавим причастия и прибавим 6 форм герундия и получим сорок грамматических форм.


 Теперь смотрим на то, что я писал выше: английский - аналитический язык, а русский - синтетический язык (английский передаёт смысл в сочетаниях, а русский в изменении самого слова) и вот мы берём run; ran и running и другие глаголы бежать по правилам «словообразования» английского языка: run out (уйти от кого-то); run away (сбегать); run along (покидать) и далее есть ещё 5 «бегающих глаголов»: run around; run down; run up; run over; run off. Т.е. в соответствии с правилами аналитического языка мы имеем 8 глаголов «бежать», которые (по аналогии с русским «бежать») ставим в 40 грамматических форм (о которых я писал выше) и получаем на выходе: 8*40=320 «бежать» в английском языке против 126 «бежать» в русском языке.

Именно по этой причине многие английские тексты невозможно перевести на русский (из-за катастрофической нехватки для этого слов в русском языке) и их переводят «близко к тексту». Ну а как вы переведёте 26 времён английского языка на русский?


Третье, что нужно знать.

Не только в русском языке есть такое понятие как омонимы, омофоны и омографы:


Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие различное значение (can – консервная банка / can – мочь, уметь; lean – худой / lean – наклоняться и т.д.).

Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (whole – целый / hole – дыра, knew – знал(а) / new – новый и т.д.).

Омографы – слова, одинаковые по написанию, но различные по произношению и значению (entrance – вход / entrance – восхищать; lead – руководить / lead – свинец и т.д.).

И носителя английского языка абсолютно не удивляет русское: «Косил косой косой косой» так как у них есть свои подобные фразы, только в бесконечно более большем количестве (из-за специфики языка) и более зубодробительном варианте.


Несколько примеров:

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.

(«James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» Перевод: Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело бóльшее впечатление на учителя).

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

(«Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n)», где «a» — имя прилагательное, «n» — имя существительное, а «v» — глагол. Перевод: Буффальские бизоны, напуганные (другими) буффальскими бизонами, пугают буффальских бизонов).

«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»

(It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Перевод: Правда, что, несмотря на все это, то «that», на которое ссылается то «that», не то самое «that», на которое ссылается то «that».

А относительно «как корова на льду» или "руки не доходят" и прочего подобного, то в английском языке этого просто валом.


Как пример:

As cool as a cucumber - это не «прохладный, как огурец», а «крут и спокоен/сама невозмутимость».

Kick the bucket - это не «пинать ведро», а «умереть»

Let’s get hammered - это не «пусть по нам молотком пройдутся», а «давай напьёмся».


И всё в таком духе и так далее и такого сотни и тысячи в английском языке.

  А что касается того, что Л.Н. Толстой писал длинные предложения, а в английском такого не может быть, то это не так. В английском языке примеров выше крыши. Мало того! Именно английскому языку принадлежит рекорд самого длинного предложения в художественной литературе в мире: 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).


А если взять японский!

Если английский - аналитический, а русский синтетически, то японский - агглютинативный с преимущественно синтетическими выражением грамматических значений, да ещё и с оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. Тут даже английский язык смущённо стоит в сторонке, а что говорить о других языках.


Владимир Белоусов

 Токио, 2019



"P.S. На закуску пример из китайского языка:

Стихотворение «Ши Ши ши ши ши» ( Shī Shì shí shī shǐ)

Пиньинь:

«Shī Shì shí shī shǐ»

Shíshì shīshì Shī Shì,

shì shī, shì shí shí shī.

Shì shíshí shì shì shì shī.

Shí shí, shì shí shī shì shì.

Shì shí, shì Shī Shì shì shì.

Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì,

shǐ shì shí shī shìshì.

Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.

Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.

Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.

Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.

Shì shì shì shì.


Приблизительный перевод на русский язык:


Жил в каменной пещере поэт Ши Ши,

который любил есть львов

и поклялся съесть десять в один присест.

Он часто ходил на рынок, где смотрел —

не завезли ли на продажу львов?

Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.

В то же время на рынок приехал Ши Ши.

Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.

Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.

В каменной пещере было сыро.

Он приказал слугам прибраться в ней.

После того как каменная пещера была прибрана,

он принялся за еду.

И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов

на самом деле были десятью каменными львами.


Попробуй-ка это объясни!"


Развернуть

Отличный комментарий!

Переводить с английского реально очень, очень больно. Слово siblings каждый раз заставляет меня рыдать кровавыми слезами.

Не знаю, работает ли это в обратную сторону, если честно, но в любом случае, говорить о "бедности" английского может только человек, не прочитавший на нём ни одной книги.
clif08 clif0806.08.201917:07ссылка
+37.7

Ferozyraptor Marco Diaz svtfoe characters Star vs the forces of evil фэндомы Hekapoo svtfoe comics 

- Hey hekapoo 'cause you called me here? You said you had a surprise for me but you already spent 3 hours in the kitchen
- but what.....?
- happy birthday Marco, I'll prepare my special hekapoo cake
- your... your... your... clothes is
- shut up and eat
- ... although it tastes strange, now that I think about it, how did you prepare this cake if we do not have milk in the kitchen?
- you said it. They did not have milk in the kitchen but I got it from another place
Oye hekapoo ¿porque me has llamado aquí? dijiste que me tenias una sorpresa pero ya pasaste 3 horas en la cocina,Ferozyraptor,Marco Diaz,svtfoe characters,svtfoe characters,Star vs the forces of evil,Star vs. the Forces of Evil, Star vs Force of Evil,фэндомы,Hekapoo,svtfoe comics
Развернуть

#Хейтдом Hindenburger Transfatylvania 

Хейтдом,Hatedom,разное,Hindenburger,Transfatylvania

Oh when I was just a lad
I had a dream that I would own
The single greatest burger joint
The world had ever known

I climbed the corporate ladder
And caused a couple of world wars
Then in 41 the Hindenburger
Opened up its doors!

My competition in the states
Proved to be quite tough
And I knew the average burger
Just wouldn't be enough

Then one day I got an idea
As genius as could be
To grind up pretty ponies
In the burger recipe!

I puréed all the ponies
And I Massacred the mares
And served them to my customers
Who were completely unaware

I Fry up the little bastards
The taste is quite distinct!
I'll make patties out of ponies
until they go extinct!

So now you know my story
And I hope you did enjoy
Take a meal home to the kiddies 
With a Hindenburger toy!

Come down to the Hindenburger 
Where ponies are a Treat 
Because at the Hindenburger
You are what you eat!

I'm gonna
Yodel-edel-ate-eat
Yodel-edel-ate-eat
Yodel-edel-ate-EAT YOU!

Yodel edel ate eat you!
Yodel edel ate eat you!

And when the ponies are a memory
And you are big and fat!
We'll just make burgers out of characters
From Bee and Puppycat!

Хейтдом,Hatedom,разное,Hindenburger,Transfatylvania


Развернуть

японец спортсмен курьер приработок фехтование 

Японский спортсмен-олимпиец устроился курьером в Uber Eats. Так он зарабатывает на соревнования, заодно тренируясь 


Фехтовальщик Рё Мияки отказался от спонсорских контрактов, чтобы «не наглеть»

Японский фехтовальщик Рё Мияки устроился курьером в службу доставки еды Über Eats после переноса Олимпийских игр в Токио в 2020 году из-за пандемии коронавируса. По словам Мияки, такая работа позволяет ему зарабатывать деньги, поддерживая себя в хорошей физической форме из-за передвижения на

японец,спортсмен,курьер,приработок,фехтование

Развернуть

гифки живность личинка котэ котэ ушки 

Развернуть

Morrowind The Elder Scrolls фэндомы tes video первоисточник в комментах 

Братишки, я вам новый мемес нашел



Now, this is a story all about how
My life got flipped-turned upside down
And I'd like to take a minute
itl be an honour
I'll tell you how I became the prince of a town called Balmora

In Gold Coast Cyrodiil born and raised
On the anvil docks I spent most of my days
maxing' out grindin' increasing' my skills
And all shootin some crossbows inside the school
When a couple of guards who were up to no good
Started making trouble in my neighborhood
I got in one little fight over a bottle of ale
he said thats it! I've had it! your going to jail


I begged and pleaded with him only kiddin
but he kicked my ass and threw me in prison
but then he came back down and when he leaned right in
he told me you are gonna be released in Morrowind

slave class, back of the ship
eating damp old bread with my new pal jiub
is this what morrowind outlanders are treated like?
Hmmmmm this cant be alright.

But wait I hear they're racist, all, ash and tar
Is this the type of dump that they send this groovy guar?
what will they think
i hope its not horror
they all better watch for the prince of Balmora

Well, the boat landed and when I came out
There was a dude looked like santa standing there with my name out
I dont want any damn assecion
I just got here
gotta custom class i aint answering your questions

through the census gave the dude there a holla
he had a steel sword and imperial Templar armor
told me Caius Cosades was a man with honor
But I thought 'ill forget it' - 'Serah to Balmora'

I pulled up to the town about 7 or 8
And I yelled to the strider 'Yo swit smell ya later'
I looked at my kingdom
Its about to get hotter
when i sit on my throne as the Prince of Balmora
Развернуть

смешные картинки животные курица 

смешные картинки,фото приколы,животные,курица

Развернуть

смешные картинки книга лемуры еда 

Ты б***ь должен (на) кушать


1«Й0Г\
хоахчю,смешные картинки,фото приколы,книга,лемуры,Приколы про еду
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме i had to eat it (+1000 картинок)