i got to run away get
»русский английский языки реактор образовательный Реактор познавательный длиннопост английский язык русский язык
О «нищем» и «убогом» английском языке.
"Интернет просто завален всякого рода надменными и откровенно издевательским репликами об английском языке, какой он тупой и какой он скудный. И многие их них содержат примеры, которые, по мнению авторов, «должны взорвать мозг иностранца»: «Косил косой косой косой» или «Сел в автобус и стою» и т.п.
Еще часто упоминают Л.Н. Толстого, который писал очень длинные предложения, а в английском такого якобы нет из-за его «скудности». Или по интернету гуляет знаменитый пример с глаголом бежать, что в английском языке их якобы всего три run; ran и running, а в русском около 120 (на фотографии). И всё в таком духе."
" Всё это не от великого ума и знания русского языка, а от великой глупости и незнания английского языка.
Давайте разбираться.
Первое, на что нужно обратить внимание любителей сравнивать языки в лоб (по количеству слов), а так делать нельзя:
131 257 - количество слов в русском языке, именно столько словарных статей в словаре современного русского литературного языка в 17-ти томах.
301 100 - количество слов в английском языке, именно столько словарных статей в академическом словаре современного английского языка (прежнее издание содержало 500 000 слов, но убрали откровенно устаревшие).
Второе, что нужно знать (следующие пара абзацев - это комментарий к фотографии с глаголом «бежать»):
Английский язык - это язык аналитический, т.е. смысл в нём передаётся через синтаксис (служебные слова и фиксированный порядок слов), контекст и интонационные вариации и прочее, т.е. общий смысл лежит за пределами одного слова.
Русский язык - это язык синтетический, т.е. это когда грамматическое значение выражается в пределах самого слова, его формой (ударение, аффиксация, супплетивизм и прочее).
И вот мы подходим к примеру с глаголом «бежать» (на фото). Их не три в английском языке.
(Для начала вопрос - Сколь времён вы знаете в русском языке?).
Если сделать по аналогии с русским примером на фотографии и применить «английское аналитическое словообразование» к глаголу «бежать» и времена английского языка, то получим следующие цифры: к 26 временам английского языка (16 в активном залоге и 10 в пассивном) прибавим причастия и прибавим 6 форм герундия и получим сорок грамматических форм.
Теперь смотрим на то, что я писал выше: английский - аналитический язык, а русский - синтетический язык (английский передаёт смысл в сочетаниях, а русский в изменении самого слова) и вот мы берём run; ran и running и другие глаголы бежать по правилам «словообразования» английского языка: run out (уйти от кого-то); run away (сбегать); run along (покидать) и далее есть ещё 5 «бегающих глаголов»: run around; run down; run up; run over; run off. Т.е. в соответствии с правилами аналитического языка мы имеем 8 глаголов «бежать», которые (по аналогии с русским «бежать») ставим в 40 грамматических форм (о которых я писал выше) и получаем на выходе: 8*40=320 «бежать» в английском языке против 126 «бежать» в русском языке.
Именно по этой причине многие английские тексты невозможно перевести на русский (из-за катастрофической нехватки для этого слов в русском языке) и их переводят «близко к тексту». Ну а как вы переведёте 26 времён английского языка на русский?
Третье, что нужно знать.
Не только в русском языке есть такое понятие как омонимы, омофоны и омографы:
Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие различное значение (can – консервная банка / can – мочь, уметь; lean – худой / lean – наклоняться и т.д.).
Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (whole – целый / hole – дыра, knew – знал(а) / new – новый и т.д.).
Омографы – слова, одинаковые по написанию, но различные по произношению и значению (entrance – вход / entrance – восхищать; lead – руководить / lead – свинец и т.д.).
И носителя английского языка абсолютно не удивляет русское: «Косил косой косой косой» так как у них есть свои подобные фразы, только в бесконечно более большем количестве (из-за специфики языка) и более зубодробительном варианте.
Несколько примеров:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.
(«James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» Перевод: Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело бóльшее впечатление на учителя).
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
(«Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n)», где «a» — имя прилагательное, «n» — имя существительное, а «v» — глагол. Перевод: Буффальские бизоны, напуганные (другими) буффальскими бизонами, пугают буффальских бизонов).
«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»
(It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Перевод: Правда, что, несмотря на все это, то «that», на которое ссылается то «that», не то самое «that», на которое ссылается то «that».
А относительно «как корова на льду» или "руки не доходят" и прочего подобного, то в английском языке этого просто валом.
Как пример:
As cool as a cucumber - это не «прохладный, как огурец», а «крут и спокоен/сама невозмутимость».
Kick the bucket - это не «пинать ведро», а «умереть»
Let’s get hammered - это не «пусть по нам молотком пройдутся», а «давай напьёмся».
И всё в таком духе и так далее и такого сотни и тысячи в английском языке.
А что касается того, что Л.Н. Толстой писал длинные предложения, а в английском такого не может быть, то это не так. В английском языке примеров выше крыши. Мало того! Именно английскому языку принадлежит рекорд самого длинного предложения в художественной литературе в мире: 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).
А если взять японский!
Если английский - аналитический, а русский синтетически, то японский - агглютинативный с преимущественно синтетическими выражением грамматических значений, да ещё и с оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. Тут даже английский язык смущённо стоит в сторонке, а что говорить о других языках.
"P.S. На закуску пример из китайского языка:
Стихотворение «Ши Ши ши ши ши» ( Shī Shì shí shī shǐ)
Пиньинь:
«Shī Shì shí shī shǐ»
Shíshì shīshì Shī Shì,
shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì,
shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.
Приблизительный перевод на русский язык:
Жил в каменной пещере поэт Ши Ши,
который любил есть львов
и поклялся съесть десять в один присест.
Он часто ходил на рынок, где смотрел —
не завезли ли на продажу львов?
Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.
В то же время на рынок приехал Ши Ши.
Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.
Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
В каменной пещере было сыро.
Он приказал слугам прибраться в ней.
После того как каменная пещера была прибрана,
он принялся за еду.
И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов
на самом деле были десятью каменными львами.
Попробуй-ка это объясни!"
Zootopia фэндомы Nick Wilde Zootopia characters Judy Hopps Zootopia comics много текста Zootopia Fright Night thephantombeyond
————–Zootopia Special: Fright Night————–
Nick wakes up after getting tranquilized. He’s surprised that he woke up inside the police car. He was cuffed at the back. Outside was dark probably night time and what appears to be the Rainforest District, and the car was parked in front of a large decrepit mansion overgrown by vines. Nick felt his head ache and heard a familiar voice.
Judy: “Are you ok now Nick?”
Nick sees the scarlet eyes of the vampire rabbit on the driver’s seat.
Nick: “Ok carrots what did you do?”
Judy: “What I just placed you back there.”
Nick: “Cuffed? So you bit me!? Am I gonna turn into a vampire!?”
Judy: “Nick calm down.”
Nick: “I can’t calm down!! I do not wanna live as a vampire!!”
Judy: “NICK!! CALM DOWN OR I’LL TAZER YOU!!!”
Nick sat down checking his neck for any bite marks.
Bogo: “Is he finally awake?”
Nick looks over the windshield and see a buffalo on fire. It was Bogo but on fire!
Judy: “Yeah he’s up but I think the hallucinogenic is still in affect.”
Nick: “Hallucinogenic?”
Judy: “You don’t remember getting gassed?”
Judy explains that someone was creating hallucinogenics or fear toxins and intoxicated other animals. They were tasked today to arrest the criminal inside the building where he was holding up. The guy calls himself Scarecrow, even though it was just an animal in a costume. They did manage to get him but not after getting gassed. Alex and Nick were the only ones affected since their gas mask became faulty.
Nick: “Ok I remember now.”
Judy: “So you see me as a vampire?”
Nick: “Yeah and chief as a flaming buffalo. So um, can you un-cuff me? it’s starting to get uncomfortable back here.”
Bogo: “Well as long as you can tell that it’s just the hallucinogenic making everything appear different then you’ll be fine to walk out. Try anything and I’ll put you back here.”
Nick: “Yeah, its just that everyone outside seems to appear…different.”
He looks outside the window and sees that everyone are monsters. That is some powerful hallucinogenic. Well as long as Nick doesn’t freak out or run away then its fine. He just need to keep his cool. Then a whistling wolf with a very large set of teeth came to greet them.
Alex: “Hey Nick you finally better?”
Nick: “Uh by the way I see you right now? No, no I’m not.”
Alex: “Well at least you’re not freaking out like Geno over there.”
Alex pointed out at the ambulance parked out where Geno is lying strapped on the cart, yelling out : “ALL OF YOU ARE ALIENS!! THE INVASION HAS BEGUN!! SOMEONE HELP!!”. They placed a nuzzle on his mouth to prevent him from bitting and screaming. Nick seriously doesn’t want that to happen to him.
Alex: “Man, I hope my partner is going to be ok.”
Judy: “Don’t worry, maybe he’ll snap out of it tomorrow.”
Alex: “I hope so.”
Nick: “I’m just glad I’m not in the same position as him right now.”
Judy: “That’s rude! Say sorry!”
Nick: “Ah! Sorry Alex!”
Alex: “Nah its ok I don’t want to be in the same position as him either. Hey how about this? Let’s record him yelling stuff and when he snaps out of it, we’ll show him the video.”
Nick: “You are not that least bit concerned about your partner huh?”
Alex: “As long as he’s kicking and screaming then he’s fine.”
They both laughed at their antics. Judy frowned on how Alex treats his partner.
Nick: “So where is our Scarecrow?”
Bogo: “He just got arrested, before you and Alex started to go nuts.”
Judy: “You ran like crazy inside spouting strange things, while I was trying to dart you.”
Alex: “Same here, I was looking for Geno that entire time.”
Judy: “We had an ambulance called in after we got the both of you.”
Nick: “So why was I in the back of the car?”
Judy: “I was planning to take you to the hospital but I wondered if putting you to sleep was enough to get you back to normal.”
Nick: “Well I’m not one hundred percent alright, I’m still seeing things but I guess I can manage.”
Bogo: “Judy take your partner to the hospital, Alex stick with Geno. As for the time being I’m going back to the station.”
Nick: “Oh yeah, why did you trip me?”
Judy: “What do you mean?”
Nick: “You tripped me back there when I was running, what gives?”
Judy: “Oh that, you ran into a small coat rack and you rolled on the floor face planting on the wall then I rushed in and asked if your nose broke.”
Nick doesn’t know whether or not he should believe her, but given the situation there’s no way to prove it.
Nick: “And that thing when you made an adorable face?”
Judy: “I thought I could get you to come with me if did that.”
Nick: “After asking me to drink my blood?”
Judy: “Well you called me a vampire bunny, I thought I should play along and make myself look cute as a vampire.”
Nick: “One thing, vampires don’t do that.”
Judy: “Yeah they do.”
Nick: “You clearly need to watch some horror movies with me.”
Judy: “Uh no.”
—————————–
Everyone left the scene. Judy followed the ambulance in front, she notices Nick looking really terrible.
Judy: “Are you ok Nick?”
Nick: “Well……….no.”
Judy: “Do you need something?”
Nick: “……..no.”
Judy: “Do I scare you?”
Nick: “What? No”
Judy: “Oh is it you’re afraid of vampires Nick?”
Nick: “Ha no. I’m just having a massive headache right now. And besides, you look rather cute with those red eyes.”
Judy: “Red eyes? Nick my eyes are purple.”
Nick: “I know, but with the hallucinogenic everything looks different.”
Judy: “So what can you see?”
Nick: “That everyone is a monster.”
Judy: “No I meant me.”
Nick: “Oh well for one you have red eyes, long eyelashes, and some fangs peaking out of you lips. You look quite the seductress.”
Judy blushed on his remark and decided to play it off, “Well at least for today I’ve become a predator, and I will drink your blood muhahahahahaha.”
Nick: “Hahaha, don’t push your luck cottontailand keep an eye on the road.”
Judy: “So to you I’m now a predator, it feels very strange but I kinda like the idea now. Fear me for I’am the vampire bunny muhahahaha!” Judy playfully waving her hand on Nick’s shoulder as he tries to wave it off.
Nick: “Hehe, you may have turned into a predator my sweet cottontail but remember that you are still my prey.”
Nick looked at Judy with a scary smile. Judy got creeped out.
Nick: “Ha! You should look at your face!”
Judy: “Don’t scare me like that!” She hits him on the shoulder.
Nick: “Keep an eye on the road then!”
Judy continues to drive, but she didn’t want the conversation to end.
Judy: “Were close to the hospital.”
Nick: “Great, I don’t want to keep seeing this spectacle all the time. Well except you, I kinda like seeing you as vampire.”
Judy: “If I ever do become one, then I’ll get you first.”
Nick: “Fine by me. I let you drink my blood if you ever need to, just don’t turn me into one.”
Judy: “I don’t think that’s how it works.”
Nick: “Then you should watch some horror movies with me then.”
Judy: “Again, no.”
Nick: “Haha, if you ever got gassed a few hours ago, I don’t think you’ll last seeing what I’m seeing.”
Judy: “So outside the window, you can see everyone as monsters?”
Nick: “Yeah……and I can also see myself on the reflection.”
Judy: “What do you see? And by that I mean your reflection?”
Nick: “I don’t think you want to know.”
Judy pulls up at the parking lot and got inside the hospital with Alex and Geno who is still strapped in struggling to get free. The nurses told the other two to go to another section of the hall. While Nick and Judy went into the opposite side. Heading into one of the empty rooms.
The doctor arrived and checked on Nick. She appeared something horrible to Nick’s eyes since he’s making a disgusted face. What could he be seeing the doctor as? She said the hallucinogenic will wear off in a couple of hours so there is no need to worry.
Judy: “Well I’m glad there’s no bad side effect.”
Nick: “Me too.”
Judy: “I’ll be out and get us something to eat ok?”
Nick: “Sure, I’ll just wait here.”
Judy approached him and gave him a hug, “I’m glad you’re ok.”
Nick: “Thanks Judy.”
Judy leaves the room while Nick is in bed staring at the window seeing all kinds of strange things. Then his eyes adjusted looking at his reflection by the window.
Nick: “How ironic, I became the thing I was scared off when I was a kid. ”
What he sees is something that he was used to be afraid off. The one thing that scared him when he was a kid now appears as his reflection staring back at him.
Да | |
|
121 (91.0%) |
Нет | |
|
12 (9.0%) |
IELTS учеба Реактор познавательный реактор образовательный английский язык песочница
Хочу поделиться полезными силочками по изучению английского языка и подготовке к IELTS.
On this website, you will find the writing examples of the IELTS test for practice.
Liz is ex examiner of IELTS and shares the samples of it and the structure of all exams.
Basic English skills you 100% need to move forward.
Who needs a Russian web page here you go. I use it for linking words only.
And one more Russian tutor for English. This one is good.
The BEST WEBSITE for English study! Here a real live tutors explaining how and why.
Examiners talk about mistakes the students did.
Train your listening skills here.
The best free program for checking your writing.
If your English is upper than intermediate or above. I recommend you to study online on English websites and tutors.
музыка хорошая музыка
Немного старой рок-музыки 60-70хх
The Doors - Light My FireKISS - I Was Made For Lovin' You
Black Sabbath - Paranoid
Aerosmith - Dream On
Eagles - Hotel California
Queen - We Will Rock You
The Rolling Stones - (I Can't Get No) Satisfaction
The Beatles - Come Together
Led Zeppelin - Stairway To Heaven
Deep Purple - Smoke On The Water
Не знаю, работает ли это в обратную сторону, если честно, но в любом случае, говорить о "бедности" английского может только человек, не прочитавший на нём ни одной книги.