i am coming out
»радио музыка Crying Out Black Metal female fronted black metal metal
С вами снова RJ Uroboros, на joyradio я буду продолжать тащить под своим крылом разного рода метал. Выходить эфиры будут вероятно раз в воскресенье под тегом Сrying Out с 17:00 до 18:00 по Мск (как и сегодня естественно). Услышать можно будет в основном мелодэт. А иногда разнообразия ради, а не скуки для - будем варьировать свой полёт по металу от более мягкого звучания до более жёсткого. Сегодня будет более жёстко - блэк метал с женским вокалом.
Целей у всего этого безобразия две: первая прямая радийная - познакомиться с новой интересной музыкой в своём жанре, а вторая просто встряхнуть мозги металом.
У микрофона RJ Uroboros
Слушать можно так:
http://airtime.joyradio.cc:8000/airtime_192.mp3.m3u - качаем плейлист и открываем плеером
НА САЙТЕ РАДИВЫ
Или... Прямо тут!
![радио,музыка,Crying Out,Black Metal,female fronted black metal,metal радио,музыка,Crying Out,Black Metal,female fronted black metal,metal](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE-%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0-Crying-Out-Black-Metal-937615.jpeg)
coub I Love It Icona Pop на это можно смотреть вечно школота заминусует песочница
rock Prog Rock Hard Rock перевел сам песни рифма музыка
Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены.
Magnum - The Lights Burned Out
Оригинал: The lights burned out I cease to feel But I don't cry easy What am I gonna do about you, baby? You had my love What am I going to do about you, baby? What am I gonna do without you now? What am I gonna do about you, baby? | Перевод: Весь свет погас, Без глаз оставляя меня Тяжело… Врасплох снова застан я. И, ох, детка… Всё, что я знал – ложь твоя. Не чувствую Я ветер с дождём на лице. Хоть не всегда, Но в спешке теряюсь в конце. И, ох, детка… Пусто во мне в мертвеце. Но почти не плачу… Нет, не плачу совсем. Ты мне не веришь. И один стану я вдруг никем. Что мне с тобой прикажешь делать, детка? Что же мне теперь делать без тебя? Что мне с тобой прикажешь делать, детка? Что же мне теперь делать без тебя? Что же мне теперь делать без тебя? Взяла любовь, Страсть, словно звал океан. Я был глупцом, А ты – победитель-тиран. И, ох, детка… Мне больно, но нет на мне ран. Что мне с тобой прикажешь делать, детка? Что же мне теперь делать без тебя? Что мне с тобой прикажешь делать, детка? Что же мне теперь делать без тебя? Что же мне теперь делать без тебя? Что мне с тобой прикажешь делать, детка? Что же мне теперь делать без тебя? Что мне с тобой прикажешь делать, детка, детка, детка? Что же мне теперь делать без тебя? Давай, скажи мне. Что же мне теперь делать без тебя? Что же мне теперь делать без тебя? |