Результаты поиска по запросу «

申鶴

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



красивые картинки art Fantasy Angel 신태섭-申泰蹑 

 fe 1,красивые картинки,art,арт,Fantasy,Fantasy art,Angel,신태섭-申泰蹑
Развернуть

Shenhe (Genshin Impact) Genshin Impact фэндомы Aether (Genshin Impact) Sara (Genshin Impact) ealun zatta 

Shenhe (Genshin Impact),Шэнь Хэ, Шень Хэ,Genshin Impact,Геншин Импакт,фэндомы,Aether (Genshin Impact),Male Traveler, Итэр,Sara (Genshin Impact),Kujou Sara, Сара,ealun zatta,shenhe (genshin impact),Genshin impact,fandoms,Aether (Genshin impact),sara (Genshin Impact),ealun zatta

Развернуть

art девушка art Fantasy 신태섭-申泰蹑(Steve) 신 

 5jI|L yfzp'' Г ' S\ /< i ш ш,art девушка,art,арт,Fantasy,Fantasy art,신태섭-申泰蹑(Steve) 신

art девушка,art,арт,Fantasy,Fantasy art,신태섭-申泰蹑(Steve) 신

art девушка,art,арт,Fantasy,Fantasy art,신태섭-申泰蹑(Steve) 신

Развернуть

AK-12 (Girls Frontline) Girls Frontline Anime ちんげろ/C98申し込み Anime Ero Anime Unsorted 

AK-12 (Girls Frontline),Girls Frontline,Anime,Аниме,ちんげろ/C98申し込み,Anime Ero,Взрослые Няшки,ak-12 (girls frontline),girls frontline,Anime,fandoms,Anime Adult,Anime Unsorted,Anime Unsorted
Развернуть

ekaki510 artist журавль птицы сказка арт Япония девушка 

Журавль удивился ловушке и преобразился.

罠に驚いて変身しちゃった鶴

ekaki510,artist,журавль,птицы,сказка,арт,Япония,страны,девушка

«Журавли́ная благода́рность» (яп. 鶴の恩返し цуру-но онэгаэси) — японская народная сказка, связанная с темой табу. Её источником, вероятно, служит китайская легенда VIII века.

Сказка повествует о деде, который спас журавля из ловушки.
Со временем журавль посещает деда в виде девушки и пытается отблагодарить подарком, который создаёт в потайной комнате дома деда.
Дед, вопреки обещанию, подглядывает за работой девушки и видит, что она — это спасённый им журавль. Из-за нарушения соглашения журавль навсегда покидает деда, не успевая поблагодарить.
В зависимости от региона детали сказки меняются.
В некоторых вариантах главным героем вместо деда является молодой человек или семья, состоящая из двух пожилых людей.
Несколько иной вариант сюжета, где молодой человек в итоге женится на молодой девушке-журавле, известен под названием Цуру-нёбо (鶴女房) — «Журавль-жена»).

В 1977 году на студии «Союзмультфильм» режиссёр Идея Гаранина на основе варианта сказки выпустила мультфильм под названием «Журавлиные перья».


Развернуть

mlp art Pinkie Pie Fluttershy Rainbow Dash Rarity Twilight Sparkle Applejack Princess Luna Princess Celestia Princess Cadence ...my little pony фэндомы mane 6 royal 

Развернуть

kibou Minamoto no Yorimitsu (Fate/Grand Order) Fate (series) Anime фэндомы sakata kintoki (fate/grand order) watanabe no tsuna (fate) Anime Artist artist Anime Unsorted ...Fate/Grand Order 

kibou,Minamoto no Yorimitsu (Fate/Grand Order),Minamoto no Raikou (Fate/Grand Order),Fate/Grand Order,Fate Grand Order, FGO,Fate (series),Fate (srs),Anime,Аниме,фэндомы,sakata kintoki (fate/grand order),watanabe no tsuna (fate),Anime Artist,Аниме арт, Аниме-арт,artist,kibou,minamoto no yorimitsu

Развернуть

Япония японская мифология синтоизм суеверия японцы Всё самое интересное фэндомы 

Телефон, суеверия и моси-моси.

Когда японцы отвечают на телефонный звонок, они говорят もしもし (Moshi moshi) вместо «Алло» или какого-либо иного приветствия. Конечно, в разных странах по-разному отвечают на звонки: в Испании говорят «Diga/Digame», в Италии - «Pronto», в Мексике - «Bueno», но японцы отличаются от прочих тем, что даже с телефоном у них связано много суеверий.

Японцы опасаются нечисти, оборотней, колдунов, проклятий и всего подобного. С приходом синтоизма малая демонология и вера в сверхъестественное усилились в мировоззрении населения Японии. Потому ритуальные действия защитного характера прослеживаются буквально во всем.

Так, например, считается, что лисицы-оборотни - кицунэ - не могут произнести Moshi moshi. Потому человек, отвечая на телефонный звонок もしもし, как бы подтверждает, что он не обманщик, не оборотень, и вообще, от него не стоит ждать чего-то подлого и коварного. もしもし (Moshi moshi) происходит от слова 申す (mōsu, яп. «говорить»), но, казалось бы, зачем повторять дважды?

Согласно поверьям, злые духи и призраки не могут сказать 申す дважды, потому, произнося Moshi moshi, человек подтверждает, что он - не призрак. Ведь того, кто обернется на зов злого духа, могут ждать серьёзные неприятности. Таким образом, двойной повтор - это способ уклонения от воздействия нечистой силы.

В официальных беседах もしもし японцы предпочитают не использовать, если только, конечно, чего-то не расслышали. В официальных телефонных разговорах в качестве приветствия говорят こんにちは (Kon'nichiwa).
Япония,страны,японская мифология,синтоизм,суеверия,японцы,Всё самое интересное,интересное, познавательное,,фэндомы
Развернуть
Комментарии 8 07.06.201922:00 ссылка 16.3

Визуальные новеллы фэндомы Sayori (Doki doki Literature club) Doki doki Literature club Foreign VN Art VN 

	
Л	L , j*\J I
	. / . L
	A I,Визуальные новеллы,фэндомы,Sayori (Doki doki Literature club),Doki doki Literature club,Foreign VN,Зарубежные VN,Art VN,vn art
Развернуть

Oshino Shinobu Monogatari (Series) Anime Ononoki Yotsugi tagame (tagamecat) Anime Unsorted 

^Н4т, I \ÍXcf'Tt7 Vif И*,Oshino Shinobu,Shinobu Oshino, Kissshot Acerolaorion Heartunderblade,Monogatari (Series),Nisemonogatari, Nekomonogatari, Kizumonogatari, Monogatari, Monogatari Series, Bakemonogatari, Hanamonogatari, Owarimonogatari,Anime,Аниме,Ononoki Yotsugi,tagame (tagamecat),Oshino

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме 申鶴 (+92 картинки)