Результаты поиска по запросу «

убить зверя ведьмак

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Геральт из Ривии Witcher Персонажи The Witcher фэндомы Баян 

Гералы, когда получил заказ на суккуба — серийного убийцу: — Я не стану убивать разумное существо, это противоречит кодексу ведьмаков,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Баян,баян, боян, баяны, бояны, баянище, боянище
Гералы, когда в корчме его толкнул пьяный крестьянин:,Геральт из Ривии,Witcher Персонажи,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Баян,баян, боян, баяны, бояны, баянище, боянище
Развернуть

Отличный комментарий!

Ну он же сказал "разумное существо". Пьяный смерд который толкнул ведьмака с двумя мечами точно не подходит под это определение.
Nikita78 Nikita7808.08.202423:40ссылка
+90.8

The Witcher фэндомы Буквы на белом фоне 

ВЕДЬМАК КОШМАР ВОЛКА Комментарии 1,6 тыс. ±г£ X мамзелей! сб 2,7 тыс. ЯРЩ 29 • 29 ОТВЕТОВ , • 2 недели назад Я долго пытался в кадрах разглядеть шляпу Весемира, нашего любимого деда. А потом понял, создатели оставили пасхалку... Вся экранизация и есть шляпа, ох уж хитрецы. ей 2,8 тыс.
Развернуть

Отличный комментарий!

Прям настолько все плохо?
psionik1113 psionik111326.08.202108:14ссылка
+8.7
"Я почему-то думал, что нелепее и бессмысленнее основного сериала быть не может, а вся сценаристская тупость сосредоточена именно там.

Оказалось, что Лорен Хиссрик ещё более-менее по сравнению с Бо ДеМайо, который мало того, что в принципе не понимает книжного лора, так ещё и с логикой не дружит на том уровне, на котором авторы писанины для «Трансформеров» Майкла Бэя с отвращением на лицах плюнут в его сторону и перейдут дорогу, едва завидев данного товарища.

Внимание: далее я нещадно спойлерю!

Сюжет начинается с того, что есть некая обиженная на ведьмаков магичка, которая подбивает дворян выступить против ведьмаков, потому что они, дескать, сами разводят монстров и натравливают их на людей, дабы потом с них денег стрясти за убийство тварей.

В конце мульта эта волшебница собрала ораву колхозников, которые поддерживают её версию и пришли замочить ведьмаков. В этот момент магичка открывает над головами стоящих с вилами крестьян три портала, из которых вылетают орды монстров, которыми она управляет, и кидаются на ведьмаков. Колхозники, пришедшие мочить ведьмаков, потому что именно ИХ обвинили ровно в том, что прямо у них на глазах делает магичка, бросаются единым фронтом с монстрами мочить ведьмаков!

Вот тут я просто скосплеил ту девочку из знаменитого ролика.

12312312332123123.jpeg

Автор что, вообще кукушкой отъёхал? Там же диагноз явно какой-то, человеку надо не сценарии писать, а в дурке сидеть, у него проблемы фундаментального характера с мироощущением, он не в курсе, как работает логика и мышление.

А знаете, что по версии этого товарища делают ведьмаки с мальчиками, которых таким так тяжело «рекрутировать»? Они берут полтора десятка ребятишек, выкидывают их безоружными на болото, кишащее тварями, и там монстры их убивают. Просто, [CENSORED], выкашивают без цели. И выживает не тот, кто самый крутой (потому что противостоять монстрам безоружные десятилетки в принципе не могут), а тот, кто был дальше всех от точки появления монстров, поэтому смог драпануть, убежав, пока других детей рвали на куски.

И что дальше происходит? Сценарист не пытается натянуть сову на глобус, объясняя цель этой дичи, нет, вместо этого он устами главного ведьмака-наставника говорит мелкому Весемиру: «Это была лотерея, парень». Таким образом признавая, что произошедшее не несло в себе вообще никакого смысла, а дети умерли просто так. Из рекрутов выжило трое, один из них потерял руку. В мульте вообще не говорят, зачем детей отправили на убой.

Там был рыдающий ребёнок, которого оторвали от семьи против воли родителей. Если вам лишние рты не нужны - ну домой его отправьте. Если вы отсеять слабаков хотите - тоже способы есть куда более логичные и не летальные. Произошло просто массовое убийство детей, которое ни в какие рамки не вписывается и самых крутых из них не выявляет. Одно дело, когда они помирают на испытании травами. Другое - когда их через считанные дни после прибытия в Каэр Морхен просто уничтожают, не дав даже шанса проявить себя. Умерли, повторюсь, те, рядом с кем заспавнились монстры. И не какие-то монстры, от которых убежать можно, а телепортирующиеся из воздуха призраки."(с)Del-Vey
Yogest Yogest26.08.202108:58ссылка
+69.3

картинки с текстом Мемы ведьмак фэндомы Геральт Witcher Персонажи крестьяне оплата 

Скажи, что нет денег Пойдемте в этот,картинки с текстом,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы,ведьмак,фэндомы,Геральт,Witcher Персонажи,крестьяне,оплата
Развернуть

Отличный комментарий!

Всегда был на стороне этого ведьмака. Дескать обусловились на конкретную сумму, ведьмак выполнил свою работу исправно. Но нет, зажмотим гроши и убьём человека, который избавил нас от беды. Хуилы неблагодарные.
Georgbashkov Georgbashkov14.09.202122:14ссылка
+55.9

The Witcher фэндомы Гаэтан Dmitry Desyatov 

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Гаэтан,Dmitry Desyatov
Развернуть

The Witcher фэндомы книги фэнтези Анджей Сапковский текст story написал сам 

Является ли книжный Ведьмак славянским фэнтези?

Всем привет. Я и мой друг недавно задались вопросом, книжный Ведьмак - славянское фэнтези, или же нет? Мы порылись в польских первоисточниках и на основе полученной нами информации, родился данный опус.

Думаю, для лучшего понимания ситуации, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы к языку произведений. Если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то поляки просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Далее. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - смоками (цмоками), дварфы (которых у нас перевели как гномов, что тоже не верно) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается всей стилистики произведения и монструма Толкина.
«Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме.
А Низушек на польском - Niziołek, что дословно переводится как Полурослик»


Сапковский, как и многие писатели того времени, создавая свой мир основывался именно на Властелине колец, на польском переводе Властелина колец (и говоря это, я не имею ввиду, что он копировал его или брал за основу). Том самом, с краснолюдами и низушками. И очень многие названия он позаимствовал из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды и низушки уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, был незнаком с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. И решил оставить все полонизмы произведения такими, какие они есть. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. И странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
(Так же Евгений Павлович имеет грамоту «За пропаганду польской фантастики»)

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. (В плане книжного военного конфликта Севера и Юга. Как Рим шёл завоеванием на земли варварских бриттов и галлов, так и Нильфгаард идёт войной на Северные Королевства. И не зря же Нильфы говорят - «Варвары с Севера») А весь остальной мир был выдуман от и до:
«В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы.»

Сказки, которые Сапковский переписывал для первых рассказов тоже не были "славянскими". Лишь самую первую историю он взял из польской сказки о сыне сапожника победившего дракона... Правда в процессе написания от начальной истории не осталось ровным счётом ничего - Сын сапожника стал профессиональным убийцей чудовищ, дракон - заколдованной принцессой, превращённой в стрыгу и её требовалось не убить, а расколдовать.

Параллели сказок, которые можно провести - Крупица истины – Красавица и чудовище; Меньшее зло – Белоснежка и семь гномов; Осколок льда – Снежная королева; Немного жертвенности – Русалочка. В последних книгах явно просматривается «Легенда о Короле Артуре».

И пробежимся по бестиарию Ведьмака:
Альпа - германская мифология
Агуара - японская мифология
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - Бруха, португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
«Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.»
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном на основе Виверны.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всех культурах, но облик и повадки классических оборотней, которых мы видим повсеместно, был создан на основе французской легенды о Жеводанском Звере
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор

Я не стал перечислять весь бестиарий, суть вы уловили, легче перечислить действительно славянских чудовищ:
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Кикимора - славянская мифология
Яга - славянская мифология
И интересная ситуация с монстром под названием Кощей. В оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое буквально переводится как «кости». Но в некоторых переводах название данного существа перевели как «Костец», а в других же взяли исходное слово без перевода, что может привести к путанице, ведь в книге Сапковского Кощей описан как искусственное создание, не встречающееся в природе, оно появляется только тогда, когда его создаст могущественный чародей. Не очень то похоже на известного нам славянского Кощея? Итого, даже если Сапковский использует существ из славянского фольклора, он целиком и полностью их меняет под свои нужды

Всё же Ведьмака нельзя считать чисто славянским фэнтези. "Налёт славянности" слишком мал, и очень сильно обусловлен неправильным переводом книг. Вероятнее всего, если бы цикл переводил другой человек, то мы бы увидели "обычное" фэнтези, по типу Властелина Колец. Спасибо за внимание.


Анджей Сапковский Владычица Озера Иллюстрации Дениса Горлсттп Иллюстрирш Дениса Гордеева Анджей Сапковский шв* ВЕДЬМАК Башня Ласточки ВЕДЬМАК юслсдддее же мзше Анджей Сапковский ВЕДЬМАК Меч Предназначения Иллюстрации Дениса Гордеева Анджей Сапковский . 3 ВЕДЬМАК Крещение огнем
Развернуть

The Witcher фэндомы The Witcher 3 Wild Hunt Комиксы Геральт Witcher Персонажи AbdeyojLikiy 

|/lf mj Icpafom. flepû wHcnp. > d'AfDi дшм' CuW ^ШириЩируьо flOHCnpü- Pomo* РЫ№\xl 'ЗеиьЯ Ор№*Ш} IШ01 мто h¿íhодлч ш /иеч^ KuKut Jo »Tu шспольЗоЬаМ ; Прочите Про ca4h¿ aic^í* Монстру (Гла-ТлА-спл. Тс ОЛЫСо И^ЧДЛ Ш«р лть,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,The Witcher 3 Wild Hunt,Смешные

The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,The Witcher 3 Wild Hunt,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Геральт,Witcher Персонажи,AbdeyojLikiy


Развернуть

ведьмак фэндомы Продуктивный спор 

I Трире от Геральта нужен только его член, йенниерер - вот настоящая судьба белого Волка! йенниерер Геральта вообще ни 60 что не ставит, и вообще она с ним только из-за проклятья! Только подкаблучники, у Трисс слишком скучна для роли подружки главного героя. Я §ь» не удивился, если §ы ее
Развернуть

The Witcher фэндомы Call of Duty WWII жестокость Игры Witcher 3 

FOX 5 ПРОТИВОРЕЧИВАЯ СЦЕНА В CALL OF DUTY WWII, В КОТОРОЙ ПОКАЗАЛИ ДВУХ ЧЕЛОВЕК, ПОВЕШЕННЫХ НА ДЕРЕВЕ, ШОКИРОВАЛА ЛЮДЕЙ,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Call of Duty WWII,жестокость,Игры,Witcher 3
Развернуть

Отличный комментарий!

EA games Разработчики игр Игры Activision CD Project Red Witcher 3 The Witcher фэндомы Cyberpunk games 

ÀcTiVÏSiON JbUNGiEI -PRE ORDER EXCLUSIVES -CHOPPING A WHOLE GAME INTO DLC J ¿TiViûOH -PRE ORDER EXCLUSIVES -CHOPPING A WHOLE GAME INTO DLC,EA games,Разработчики игр,Игры,Activision,CD Project Red,Witcher 3,The Witcher,Ведьмак, Witcher,фэндомы,Cyberpunk games
Развернуть

Ведьмак (The Witcher) фэндомы Ведьмак сериал Netflix geek meme The Witcher (Netflix) 

Ведьмак (The Witcher),фэндомы,Ведьмак сериал,Netflix,geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор,meme,The Witcher (Netflix)
Развернуть

Отличный комментарий!

Вот, кстати, Лютик какой-то слишком современный и песни его слишком современные. Словно он не средневековый бард, а пацан из американского колледжа из какой-нибудь молодежной комедии.
DarkCoder DarkCoder21.12.201919:33ссылка
+22.4
Уххх, мы тут недавно с одним чуваком разбирали, почему же ведьмака считают "славянским" фэнтези и почему он им не является.

Думаю, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы, если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.

Следующий пункт. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - цмоками, дварфы (которых у нас перевели как гномов) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается монструма Толкина и всей стилистики произведения.
Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме

Идём далее. Сапковский, создавая свой мир основывался именно на польском Властелине колец. Том самом, с краснолюдами и низушками. И часть монструма он позаимствовал тоже из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.

И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези, хоть оно таковым и не является.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, не был знакомый с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. Странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.

Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. А весь остальной мир был выдуман от и до:
В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы
Hajen Hajen22.12.201904:00ссылка
+36.4
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме убить зверя ведьмак (+1000 картинок)