Уххх, мы тут недавно с одним чуваком разбирали, почему же ведьмака считают "славянским" фэнтези и почему он им не является.
Думаю, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы, если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.
Следующий пункт. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - цмоками, дварфы (которых у нас перевели как гномов) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается монструма Толкина и всей стилистики произведения.
Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме
Идём далее. Сапковский, создавая свой мир основывался именно на польском Властелине колец. Том самом, с краснолюдами и низушками. И часть монструма он позаимствовал тоже из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.
И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези, хоть оно таковым и не является.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, не был знакомый с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. Странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. А весь остальной мир был выдуман от и до:
В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы
Думаю, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы, если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.
Следующий пункт. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - цмоками, дварфы (которых у нас перевели как гномов) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается монструма Толкина и всей стилистики произведения.
Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме
Идём далее. Сапковский, создавая свой мир основывался именно на польском Властелине колец. Том самом, с краснолюдами и низушками. И часть монструма он позаимствовал тоже из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.
И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези, хоть оно таковым и не является.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, не был знакомый с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. Странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. А весь остальной мир был выдуман от и до:
В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы
Вот, кстати, Лютик какой-то слишком современный и песни его слишком современные. Словно он не средневековый бард, а пацан из американского колледжа из какой-нибудь молодежной комедии.
Язык английскй включи
я смотрю на английском. оно реально звучит как обычный поп. я хз, мне лютик такой не зашел, какой-то джастин бибер
Мне чем-то пэник эт зэ диско напомнил
а кем он должен быть? Бабник бегающий за каждой юбкой и только и умеющий что петь. Джастин Бибер как он есть
За исключением того, что Лютик не говно
И тем не менее. Назови известного певца которого ты мог бы назвать Лютиком
Хм... Боб Дилан?
В этом-то и дело, что известные сегодня певцы поют современные песни.
Если что, он шпион. Ну так, на заметку.
Уххх, мы тут недавно с одним чуваком разбирали, почему же ведьмака считают "славянским" фэнтези и почему он им не является.
Думаю, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы, если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.
Следующий пункт. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - цмоками, дварфы (которых у нас перевели как гномов) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается монструма Толкина и всей стилистики произведения.
Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме
Идём далее. Сапковский, создавая свой мир основывался именно на польском Властелине колец. Том самом, с краснолюдами и низушками. И часть монструма он позаимствовал тоже из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.
И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези, хоть оно таковым и не является.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, не был знакомый с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. Странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. А весь остальной мир был выдуман от и до:
В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы
Думаю, стоит начать с того, что читатели в Польше очень придирчивы, если в книгах персонажи не будут называть себя панами и через слово поминать ясную холеру, матку боску и курву мач, даже если действие происходит в сёгунатной Японии или доколумбовой Америке, то они просто не будут их читать. Это называется полонизация и она очень сильная.
Следующий пункт. Есть польский перевод Властелина колец госпожи Скибневской. Исходя из предыдущего пункта, он был очень сильно переделан под польского читателя. Драконы в нём стали - цмоками, дварфы (которых у нас перевели как гномов) стали - краснолюдами, а хоббиты - низушками. Всё с лёгкой руки Скибневской. То же касается монструма Толкина и всей стилистики произведения.
Например, слово Krasnolud - было специально придумано Мартой. Точнее не придумано, а заимствованно от Krasnoludek - что-то типа домового в польском монструме
Идём далее. Сапковский, создавая свой мир основывался именно на польском Властелине колец. Том самом, с краснолюдами и низушками. И часть монструма он позаимствовал тоже из него. И он не мог сделать иначе, ведь "дварфы" польскому читателю не знакомы, а краснолюды уже знакомы, и у читателей есть чёткий образ того, о чём они читают.
И последний пункт, завершающий эту длинную цепочку, подводящую нас к пониманию того, почему же Ведьмака многие считают "славянским" фэнтези, хоть оно таковым и не является.
Переводом Ведьмака на русский язык занимался Евгений Вайсброт, который, к сожалению, не был знакомый с условностями фэнтези, и, в частности, польских переводов фэнтези. Оттуда эльфки, вместо эльфийки, краснолюды вместо дварфов, низушки вместо хоббитов, и т.д. Странно что он вместо Золотого Дракона не оставил Золотого Цмока, а ведь с него бы сталось. По хорошему, ему бы следовало располячить всех этих персонажей, но он этого не сделал. И получили мы Ведьмака с панами, курвами, халерами, мэтрами и кметами.
Так же хочу заметить, что сам Сапковский говорил что можно сравнить Северные королевства с древней Британией, а Нильфгаар - с Римом. А весь остальной мир был выдуман от и до:
В «Ведьмаке», при желании, также можно провести некоторые исторические параллели: даже сам Сапковский представлял Нильфгаард как свою версию Рима, а Северные королевства — землями галлов и бриттов. Однако на вопросы о прототипах героев и событий саги он отвечает однозначно: всё выдумано, от первой до последней буквы
Мое уважение за такой разбор. Всегда непонимал почему Ведьмака считают чуть ли не тру славянский фэнтези(существует ли вообще такое?) , хотя явно видны источники так сказать вдохновения.
возможно, волкодав. хотя там не полное фэнтези, а элементы его
А что вообще пордазумевается под "славянским фжнтези"? Есть очень зыбкая и разрозненная историческая база, и довольно щедрая литературная (начиная с классики и заканчивая выкидышами долбославов), где ничтоже сумнящись восполняли любые пробелы буйной фантазией, а на всякие несоответствия с противоречиями чхать хотели с высокой колокольни.
Если же брать авторов, пишущих в жанре и делающих это довольно хорошо, без жесткой привязки к конкретному этносу или уже устоявшимся со времен профессора рамкам, есть Басов с его циклом про Желтоголового, есть Год Крысы и Цветок Камалейнка у Громыко, есть... Да много кто есть, правда найти среди кучи откровенной графомани, в т.ч. и от километров, что-то годное надо потратить массу времени и здоровья.
Если же брать авторов, пишущих в жанре и делающих это довольно хорошо, без жесткой привязки к конкретному этносу или уже устоявшимся со времен профессора рамкам, есть Басов с его циклом про Желтоголового, есть Год Крысы и Цветок Камалейнка у Громыко, есть... Да много кто есть, правда найти среди кучи откровенной графомани, в т.ч. и от километров, что-то годное надо потратить массу времени и здоровья.
хм не знал. занятно. спасибо
Ну в Нильфгаарде Рим угадывается сразу, как древний так и СРИ. Но вот Северные королевства на древнюю Британию или Галлию не похоже от слова совсем, так что либо Сапковский пиздит, либо он упоротый. Галлы и бритты не имели государственности как таковой,
это строго родо-племенные образования, первые подобия государства на землях Галлии и Британии пришли вместе с франками или англосаксами, и даже они не похожи на Северне королевства. На что реально похожи Северные королевства так это на Западно-Европейские королевства позднего средневековья XIV—XV вв.
это строго родо-племенные образования, первые подобия государства на землях Галлии и Британии пришли вместе с франками или англосаксами, и даже они не похожи на Северне королевства. На что реально похожи Северные королевства так это на Западно-Европейские королевства позднего средневековья XIV—XV вв.
Думаю он подразумевал противостояние галлов и бриттов с Римской империи, именно сам конфликт, а не государственный строй и культуру. Не зря же Нильфы всё время говорили "Варвары с Севера".
Хм, ну да, вполне может быть что именно это он имел ввиду.Хотя странно это, в книгах Нильфгаард не является по сути империй какой был Древний Рим, Рим был четко централизованным государством, Нильфгаард же по сути конфедерация какой была Священная Римская империя, хотя роль императора в Нильфгаарде все-же куда сильнее, чем она была у императоров СРИ. Но в общем и целом это такая помесь того и другого.
Кстати никогда особо не понимал почему нильфы все время говорили что нордлинги варвары, так-то я вообще не увидел никакого серьезного различия между империей и королевствами, кроме чисто организационных.
Кстати никогда особо не понимал почему нильфы все время говорили что нордлинги варвары, так-то я вообще не увидел никакого серьезного различия между империей и королевствами, кроме чисто организационных.
Я думаю, дело в более примитивном экономическом и общественном укладе, да и просто в разнице укладов в принципе. У Нильфов выше централизация, промышленность уже в виде мануфактур, а не цехов, несравненно сложнее организована армия, и так далее. Это довольно весомые различия.
Ну и никогда отсутствие разрыва в мощи технологий и культуры не мешало такому отношению. Для древних греков все, кто не эллины, в варваров записывались, будь то даже наследники гораздо более древних культур персы или просто военно и культурно доминирующие всё Средиземноморье римляне.
Ну и никогда отсутствие разрыва в мощи технологий и культуры не мешало такому отношению. Для древних греков все, кто не эллины, в варваров записывались, будь то даже наследники гораздо более древних культур персы или просто военно и культурно доминирующие всё Средиземноморье римляне.
Интересно. А какие произведения тогда к нему (славянскому фэнтези) можно отнести?
Хммм, Волкодав:
по словам Марии Семёновой, племя веннов можно отнести к славянам, сегванов — к германцам-скандинавам, а вельхов — к кельтам
http://www.semenova.ru/int-s3.php
по словам Марии Семёновой, племя веннов можно отнести к славянам, сегванов — к германцам-скандинавам, а вельхов — к кельтам
http://www.semenova.ru/int-s3.php
Сложно вернуться к тому, чем он не является. Ведь всё его "славянство", лишь особенность перевода
Между тем, не стоит равнять Волкодава с жвачкой про попаданцев, это совершенно разные концепции. Рекомендую ознакомиться, а не судить по названию (так и не понял, кстати, почему у тебя такая аналогия возникла).
Чёрная кровь Логинов, Святослав
Трое из леса Никитина. Лол. Кто в теме понимает о чем я говорю
Охренеть.
Но разве можно аргументировать утверждение, что ведьмак - не славянское фентези, тем, что он написан под влиянием "неправильного" перевода ВК? Вот ВК не славянский - это да, но ведьмак таки самостоятельно произведение, и его славянскость или не-славянскость уже не зависит от этого, не? Другое дело что в него, конечно, напихано всякое-разное )
Дело даже не в переводе ВК,а в переводе на русский язык. Если бы переводом занимался другой человек, то мы бы получили обычное фэнтези.
И в данном случае "язык" произведения не может быть основанием для того, чтобы отнести его к какой-то определённой культурной составляющей. Ведь в таком случае, (для примера будем брать тот же ВК) польский перевод Властелина колец тоже можно назвать славянским фэнтези, ведь в нём присутствуют все те же полонизмы, что и в Ведьмаке.
И в данном случае "язык" произведения не может быть основанием для того, чтобы отнести его к какой-то определённой культурной составляющей. Ведь в таком случае, (для примера будем брать тот же ВК) польский перевод Властелина колец тоже можно назвать славянским фэнтези, ведь в нём присутствуют все те же полонизмы, что и в Ведьмаке.
Всегда считал Ведьмака славянским фентези исключительно из-за мифологии - все эти лешие, бесы и прочие звери - часть точно была позаимствована из славятнской мифологии
Лешие, бесы и "прочие звери" появились лишь в играх, как бы) А игры уже конкретно опирались на славянскую мифологию и культуру.
Но мы говорим про книги...
Но мы говорим про книги...
Специально для тебя залез в книжный бестиарий и:
Альпа - германская мифология
Аардварк - африканский (капский) трубкозуб. Голландские колонисты дали трубкозубу название «аард-варк», что значит «земляной поросёнок»
Агуара - японская мифология
Амфисбена - гигантская змея, прототипов коей бесчисленное множество, в том числе реально существующая анаконда
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всём европейском фольклоре
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Сольпуга - Сольпу́ги (фаланги, сольфуги, бихорхи или бихо́рки (лат. Solifugae) — отряд крупных паукообразных, насчитывающий около 1000 видов, распространённых в засушливых областях.
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор
Я не стал перечислять прям уж весь бестиарий, легче перечислить действительно славянских чудовищ
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
Альпа - германская мифология
Аардварк - африканский (капский) трубкозуб. Голландские колонисты дали трубкозубу название «аард-варк», что значит «земляной поросёнок»
Агуара - японская мифология
Амфисбена - гигантская змея, прототипов коей бесчисленное множество, в том числе реально существующая анаконда
Беанн’ши или баньши - ирландская мифология
Барбегаз - швейцарский и французский фольклор
Брукса - португальский фольклор
Веспертил - аж римский фольклор
Виверна - весь средневековый бестиарий. Сам пан даже отметился тем, что полонизировал это слово:
Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишённый смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского «vipera» (змея), название же змеи идёт от её предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, см. Гадюка). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень «vivi…» и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский «wyvern» (произносится — уайверн), хоть в других случаях рольплейенговых текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на неё авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать.
Вилохвост - прототипа в реальной мифологии мне найти не удалось, может быть кто-то другой сможет это сделать. Вероятнее всего был создан самим паном.
Вихт - Ве́тте, германо-скандинавская мифология
Волколак, Оборотень, Ликантроп - существует практически во всём европейском фольклоре
Гуль - арабская, персидская и тюркская мифология
Сольпуга - Сольпу́ги (фаланги, сольфуги, бихорхи или бихо́рки (лат. Solifugae) — отряд крупных паукообразных, насчитывающий около 1000 видов, распространённых в засушливых областях.
Муля - цыганская мифология
Наккер - Ноккер (названия в книгах не упоминаются, но именно они нападают на Геральта во второй книге), валлийский, корнский и девонскогий фольклор
Я не стал перечислять прям уж весь бестиарий, легче перечислить действительно славянских чудовищ
Утопец - славянский дух воды
Стрыга - в западно-славянская и карпато-балканская мифология
Леший - славянская мифология
так мифы тоже многие заимствованы.
то, что оборотень есть у всех, делает разве его менее славянским?
кроме того, у Сапковского монстры могут вообще не быть похожими на мифических прототипов, одно только название взято. А названия по лору взяты из книжек ведьмаков, писанных магами, а у кметов или свои названия, или они вообще не шарят в классификации и путаются в показаниях.
то, что оборотень есть у всех, делает разве его менее славянским?
кроме того, у Сапковского монстры могут вообще не быть похожими на мифических прототипов, одно только название взято. А названия по лору взяты из книжек ведьмаков, писанных магами, а у кметов или свои названия, или они вообще не шарят в классификации и путаются в показаниях.
Блять, что ты несёшь. Ух, ладно, по порядку.
Прообразом классического оборотня является легенда о Жеводанском Звере из Франции. Именно таких оборотней мы видим сейчас... везде.
У Сапковского вообще нет описаний многих чудовищ, названия которых он привёл в книгах (той же Кикиморы), но это не меняет сути.
А названия по лору взяты из книжек ведьмаков, писанных магами, а у кметов или свои названия, или они вообще не шарят в классификации и путаются в показаниях.
Это ломает мне мозг, пан может хоть что угодно написать в своих бестиариях, важен первоисточник
Прообразом классического оборотня является легенда о Жеводанском Звере из Франции. Именно таких оборотней мы видим сейчас... везде.
У Сапковского вообще нет описаний многих чудовищ, названия которых он привёл в книгах (той же Кикиморы), но это не меняет сути.
А названия по лору взяты из книжек ведьмаков, писанных магами, а у кметов или свои названия, или они вообще не шарят в классификации и путаются в показаниях.
Это ломает мне мозг, пан может хоть что угодно написать в своих бестиариях, важен первоисточник
Хорошо, но это никак не подводит нас к неграм и ближневосточным господам.
Они выделялись сугубо отдельно, даже страны для них придумали: Офир и Зеррикания (страны "за морями").
Они выделялись сугубо отдельно, даже страны для них придумали: Офир и Зеррикания (страны "за морями").
Мы сейчас обсуждаем не сериал, где мискат актёров определялся аудиторией, на которую был нацелен сериал (т.е. на Американскую), а первоисточник - книги
Мне нравится, как люди добавляют маркировки к срачу, а потом удивляются, что срач не соответствует их маркировкам.
Слегка за уши притянуто, есть доказательство что Сапек основывался на монструме Толкиена, а не тех самых народных краснолюдах и низушках? Ведь не с неба же они упали, про то что они придуманы Мартой, тоже хорошо бы пруф, а то ещё Ленин говорил не верить цитатам в интернете. Но по сути я Ведьмака никогда не считал чисто славянским фентези, особенно первые две книги, в которых полно сюжетов из сказок типа красавицы и чудовища, русалочки и т.д., стилизованных естественно. То же что происходит после вообще как по мне не имеет национальности, колорит сказок сменился последовательной историей (хотя моменты с упоминанием семерых стилизованных гномов все ещё проскакивают).
А про песню, послушал я на английском и это реально не походит на представление барда, это современный певец с современными интонациями и акцентами. Тот же Wake The White Wolf отдаленно напоминает балладу, все четко, под ритм. Или послушать русских бардов типа Тэм Гринхилл, у которой по ведьмаку много песен, там тоже похоже на балладу, а не на современную песню
А про песню, послушал я на английском и это реально не походит на представление барда, это современный певец с современными интонациями и акцентами. Тот же Wake The White Wolf отдаленно напоминает балладу, все четко, под ритм. Или послушать русских бардов типа Тэм Гринхилл, у которой по ведьмаку много песен, там тоже похоже на балладу, а не на современную песню
Пруфы - польский Властелин колец и польский Ведьмак, пожалуйста, читайте :) Я написал что слово Krasnolud было специально придумано Мартой от польского Krasnoludek, низушек это Niziołek - полурослик (привет дядя Толкин).
Прямого признания Сапка нет, но есть очень сильные совпадения в понятиях польского ВК и, вышедшего уже позже, Ведьмака. И это логично, как я уже написал выше, можно использовать названия и образы, которые уже хорошо знакомы читателю.
Плюс ВК Толкина заложил основу для абсолютно всего классического фэнтези, до него оно сосуществовало в виде сказок.
А про монструм Сапковского я отписался несколькими комментариями выше.
Прямого признания Сапка нет, но есть очень сильные совпадения в понятиях польского ВК и, вышедшего уже позже, Ведьмака. И это логично, как я уже написал выше, можно использовать названия и образы, которые уже хорошо знакомы читателю.
Плюс ВК Толкина заложил основу для абсолютно всего классического фэнтези, до него оно сосуществовало в виде сказок.
А про монструм Сапковского я отписался несколькими комментариями выше.
Я же говорю, что у Сапека сильное влияние сказок и легенд, при чем далеко не только славянских, по сути он тырил из совершенно разных мифологий, естественно что у Толкиена скорее всего тоже подрезал, но то чтобы прям ОСНОВЫВАЛ мир на Толкиене, доказательства совпадения названий монстров слабоваты.
Однако даже если бы полностью слизал то песня из сериала такое себе как баллада, безотносительно славянская она, галльская или британская.
Однако даже если бы полностью слизал то песня из сериала такое себе как баллада, безотносительно славянская она, галльская или британская.
А вот врать нехорошо, задолго до издания властелина был уже в пульпфикшн журналах и прочей периодике жанр "sorcerers and swords", в которой много кто отмечался, но одним из самых примечательных есть наследие Говарда, с его сериями про Конана с Куллом и целой россыпи внецикловых произведений в жанре типового фэнтези, ну или приключенческого романа, если брать тогдашнюю классификацию.
Именно что приключенческого романа, а не фэнтези, а вот миры с эльфамы, гномами и орками нам подарил Толкин
Эм как то глупо. Практически наравне с красной занавеской.
А славянский его называют, так как поляки тоже славяне как бы. И более 90% нечисти и прочего является именно славянскими монструмами :D
Да, некоторые части мира он утырил и из других произведений и у других авторов. Однако ход повествования и происходящее именно в славянском корне. Ну да не суть, это я просто к слову :)
А славянский его называют, так как поляки тоже славяне как бы. И более 90% нечисти и прочего является именно славянскими монструмами :D
Да, некоторые части мира он утырил и из других произведений и у других авторов. Однако ход повествования и происходящее именно в славянском корне. Ну да не суть, это я просто к слову :)
А славянский его называют, так как поляки тоже славяне как бы
А что, у нас в Неверленде обитают именно поляки? А я думал темерцы, реданцы, каэдвенцы, нильфгардцы и т.д.
И более 90% нечисти и прочего является именно славянскими монструмами
Да?) Ты уверен? Прям на все 100%? http://witcher.reactor.cc/post/4186110#comment19654285
Однако ход повествования и происходящее именно в славянском корне.
Что значит ход повествования и как он может быть "славянским"? Ход повествования, это сюжет. Есть сюжет первых рассказов по ведьмаку, которые Сапковский брал с Европейских сказок, и есть основной книжный сюжет, который мало отличается от других подобных сюжетов
А что, у нас в Неверленде обитают именно поляки? А я думал темерцы, реданцы, каэдвенцы, нильфгардцы и т.д.
И более 90% нечисти и прочего является именно славянскими монструмами
Да?) Ты уверен? Прям на все 100%? http://witcher.reactor.cc/post/4186110#comment19654285
Однако ход повествования и происходящее именно в славянском корне.
Что значит ход повествования и как он может быть "славянским"? Ход повествования, это сюжет. Есть сюжет первых рассказов по ведьмаку, которые Сапковский брал с Европейских сказок, и есть основной книжный сюжет, который мало отличается от других подобных сюжетов
Мне просто интересно кому и зачем ты написал эту простынь. В лоре ведьмака сплелось не мало фолькера. Да нильфград если и какое то отношение к римской империи так только к если к Священной Римской Империи и ее войнами и СРИ далеко не Рим. Эпоха даже другая. Это если вообще если хоть как то сопоставлять историю реального мира с выдуманным и сходить из того, что слово Рим в этом должно участвовать. Если тебе интересно то в ведьмаке полно заимствований из старых сказок. Начиная с полудениц которые явно имеют славянское происхождение, кончая девой озера и ее рыцарями которые приплыли явно из сказаний о короле Артуре. Славянского фентази как ты выразился там до черта, только скажем так это современное переработанное фентази, которое больше основано на того, как по мнению современников должно выглядеть западнославянское фэнтези. Да ведьмак это славянское фэнтези потому что его таким видят, те к то к нему прикасаются. Хочешь настоящего славянского фэнтези - учись на археолога. Выяснишь, что такое Навь, Явь и Правь и почему покойников сжигали для того, что бы они попадали в вирый.
>Начиная с полудениц которые явно имеют славянское происхождение
Сразу видно человека, который играл в игры и не читал книги. В книгах не было полуденниц, даже упоминания их, это всё было добавлено в играх, в которых как раз навалили тонны всего славянского. Но мы говорим про книги, потому что сериал основан на книгах, а не на играх.
>Да нильфград если и какое то отношение к римской империи так только к если к Священной Римской Империи и ее войнами и СРИ далеко не Рим.
Это не важно, это был аргумент для тех, кто думает что Ведьмак был основан на средневековой Польше.
>Славянского фентази как ты выразился там до черта
Я как раз то говорю что его там почти нету
> Да ведьмак это славянское фэнтези потому что его таким видят, те к то к нему прикасаются.
Так подожди. То есть твоей логике польский Властелин Колец тоже можно считать славянским, потому что его таким видят поляки??))
Сразу видно человека, который играл в игры и не читал книги. В книгах не было полуденниц, даже упоминания их, это всё было добавлено в играх, в которых как раз навалили тонны всего славянского. Но мы говорим про книги, потому что сериал основан на книгах, а не на играх.
>Да нильфград если и какое то отношение к римской империи так только к если к Священной Римской Империи и ее войнами и СРИ далеко не Рим.
Это не важно, это был аргумент для тех, кто думает что Ведьмак был основан на средневековой Польше.
>Славянского фентази как ты выразился там до черта
Я как раз то говорю что его там почти нету
> Да ведьмак это славянское фэнтези потому что его таким видят, те к то к нему прикасаются.
Так подожди. То есть твоей логике польский Властелин Колец тоже можно считать славянским, потому что его таким видят поляки??))
Чувак вот тут ты ошибся книги я читал еще до того как игры вышли. Я воспринимаю это как единый лор. https://mgpu-media.ru/issues/issue-14/linguistics/slavic-folklore.html на читай если тебе интересно. Полуденицы у Сапковского есть как и Леший.
Если ты говоришь, что у Сапкоского нет славянского фэнтези ты его не читал. Другое дело что у него много заимствований из сказок и фолькера со всей Европы. Очень много рассказов - это переработка сказок.
На счет Властелина колец, я не хочу сейчас много писать, но если вкратце то там описывалось в очень иносказательной форме противостояние европы и азии и если ты скажешь что Польща не Европа - у меня к тебе есть вопросы. В принципе мой ответ на твой вопрос о Властелине Колец имеет столько же смысла как и твой вопрос.
Если ты говоришь, что у Сапкоского нет славянского фэнтези ты его не читал. Другое дело что у него много заимствований из сказок и фолькера со всей Европы. Очень много рассказов - это переработка сказок.
На счет Властелина колец, я не хочу сейчас много писать, но если вкратце то там описывалось в очень иносказательной форме противостояние европы и азии и если ты скажешь что Польща не Европа - у меня к тебе есть вопросы. В принципе мой ответ на твой вопрос о Властелине Колец имеет столько же смысла как и твой вопрос.
В какой именно книге была упомянута Полуденница? Я только что пробежался поиском по всем книгам и он мне ничего не нашёл.
>Я воспринимаю это как единый лор.
И это в корне не верно, ведьмак от редов лучший, но он не канон и там много расхождений с книгами.
https://mgpu-media.ru/issues/issue-14/linguistics/slavic-folklore.html
Очень интересная статья... только вот ребята разбирают ИГРОВОЙ бестиарий блять. Полуденница, Игоша, только с Лешим они попали в точку. И потом они сами же пишут:
Отдельно рассмотрим славянский фольклор, появившийся в результате перевода «Саги о Ведьмаке», на примере Кощея. Дело в том, что в оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое означает «кости».
То есть они прямо говорят что "славяность" появилась в ходе перевода. Как и я в своей пасте.
И сразу после этого идёт утверждение "И по этому ведьмак славянское фэнтези". То есть мы приведём двух монстров из игры, один неверный перевод и перед этим скажем что "Доводом что ведьмак не славянское фэнтези" является наличие там дварфов, эльфов и т.д. Но ведьмак при этом славянское фэнтези.
Я выше в комментариях привёл славянских монстров в книгах. Их всего 4-5, по сравнению со всем остальным не славянским бестиарием. И говорить что из-за них ведьмака можно считать славянским фэнтези, всё равно что говорить что любой рассказ в которым присутствуют Джины - арабский.
И про "страны"
Помимо этого, большая часть представленных государств является аналогом европейских стран: Редания – Польша, Темерия – Франция, Туссент – Англия, Нильфгаард – Германия, Острова Скеллеги – скандинавские страны. Описания мест, похожих на славянскую местность, почти не встречаются.
Я уже привёл то, что Сапковский говорил про свой мир, думаю он лучше знает о чём писал в своих книгах.
Зачем ты сейчас говоришь о каком то "иносказании" в ВК?
Ты утверждаешь "его таким видят, те к то к нему прикасаются". То есть если я вижу легенду о Короле Артуре исконно славянским произведением, то он таким становится?
>Я воспринимаю это как единый лор.
И это в корне не верно, ведьмак от редов лучший, но он не канон и там много расхождений с книгами.
https://mgpu-media.ru/issues/issue-14/linguistics/slavic-folklore.html
Очень интересная статья... только вот ребята разбирают ИГРОВОЙ бестиарий блять. Полуденница, Игоша, только с Лешим они попали в точку. И потом они сами же пишут:
Отдельно рассмотрим славянский фольклор, появившийся в результате перевода «Саги о Ведьмаке», на примере Кощея. Дело в том, что в оригинальном тексте имеется слово Kościej, которое означает «кости».
То есть они прямо говорят что "славяность" появилась в ходе перевода. Как и я в своей пасте.
И сразу после этого идёт утверждение "И по этому ведьмак славянское фэнтези". То есть мы приведём двух монстров из игры, один неверный перевод и перед этим скажем что "Доводом что ведьмак не славянское фэнтези" является наличие там дварфов, эльфов и т.д. Но ведьмак при этом славянское фэнтези.
Я выше в комментариях привёл славянских монстров в книгах. Их всего 4-5, по сравнению со всем остальным не славянским бестиарием. И говорить что из-за них ведьмака можно считать славянским фэнтези, всё равно что говорить что любой рассказ в которым присутствуют Джины - арабский.
И про "страны"
Помимо этого, большая часть представленных государств является аналогом европейских стран: Редания – Польша, Темерия – Франция, Туссент – Англия, Нильфгаард – Германия, Острова Скеллеги – скандинавские страны. Описания мест, похожих на славянскую местность, почти не встречаются.
Я уже привёл то, что Сапковский говорил про свой мир, думаю он лучше знает о чём писал в своих книгах.
Зачем ты сейчас говоришь о каком то "иносказании" в ВК?
Ты утверждаешь "его таким видят, те к то к нему прикасаются". То есть если я вижу легенду о Короле Артуре исконно славянским произведением, то он таким становится?
Вообще-то ведьмак в большей степени постмодерн, чем фентези. Средневековье, в котором знают про пенициллин и пользу регулярного мытья - ага, средневековье. А Нильфгаард в гораздо большей степени третий рейх, чем древний Рим: даже группа армий "Центр" есть. А при упоминании названий дивизий и бригад мой мозг сам добавлял "СС": дивизия СС "Врихедд", дивизия СС "Деитвен" и т.д.
А схуяли он средневековый бард когда он фентезийный бард. Я чёт не помню в средневековье чародеек помогающих королям, их тогда на кострах жгли, точнее тех кто ими казался.
Хенсельт и Радовит тоже жгут
Нет, это в играх они жгут а в каноне по которому снят сериал они хуй(клитор) сосут у магов.
Может потому что сеттинг в целом средневековый, нет?
Уровень культуры - искусство, ремёсла и пр.
Уровень технологий - оружие, архитектура...
Всё соответствует нашему средневековью. Ну или скорее европейскому, чего уж там.
И на этом фоне добавляем магию, монстров и т.д. и т.п.
Уровень культуры - искусство, ремёсла и пр.
Уровень технологий - оружие, архитектура...
Всё соответствует нашему средневековью. Ну или скорее европейскому, чего уж там.
И на этом фоне добавляем магию, монстров и т.д. и т.п.
А какой же он еще? Первобытно-общинный? Античный? Может, эпохи возрождения (кстати, отдельные элементы позднего средневековья или раннего Возрождения проскакивают) или вообще далекое-далекое будущее? Да нет. Несмотря на то, что Неверленд - не Земля, параллели настолько явные, что их нельзя игнорировать. В своем историческом развитии мир Неверленда находится где-то на уровне земных европейских стран средневековья. Уровень технологий, культуры, государственный строй разных государств итп итд. Это именно что уровень средневековья.
Поэтому и бард там должен быть средневековым бардом, а не эстрадным певцом-попаданцем XXI века, которого забросило в неверленд ебаным порталом.
Поэтому и бард там должен быть средневековым бардом, а не эстрадным певцом-попаданцем XXI века, которого забросило в неверленд ебаным порталом.
Как и ожидалось, напихали экшона средней паршивости, третьесортной румынской порнухи и песен с плясками, люди с клиповым сознанием схавали.
Мискаст, куча нигеров не к месту, сиськи и кишки просто чтоб было и армия залупоголовых мусорных мешков. Но в остальном получилось гораздо лучше чем ожидалось, хороших моментов тоже хватает, даже ведьмак школы куриной грудки неплох. Тот случай, когда лучше ознакомиться самому и составить свое мнение
Я посмотрел 30 минут и дропнул, скучно стало(
Японская версия крутая
От Лютика тем более в компании с Жервальтом ожидаешь чего-то в духе..
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!