Результаты поиска по запросу «
русские в американских фильмах
»Смешные русские надписи и маразмы в американских фильмах песочница
Довольно часто в американских блокбастерах проскакивают надписи на русском языке,
но, зачастую, вместо того, чтобы нанять нормального русского переводчика,
американские режиссеры не утруждают себя правильным написанием русских слов.
Именно отсюда и появляются множественные маразмы и смешные надписи на русском языке
в американских фильмах, которые я тщательно собрал для вас в этой подборке в продолжении поста.
но, зачастую, вместо того, чтобы нанять нормального русского переводчика,
американские режиссеры не утруждают себя правильным написанием русских слов.
Именно отсюда и появляются множественные маразмы и смешные надписи на русском языке
в американских фильмах, которые я тщательно собрал для вас в этой подборке в продолжении поста.
Райан Рейнольдс дедпул Marvel фэндомы пресс-конференция русское блюдо Deadpool (фильм) X-Men Movie Universe
Русский борщ или русский хачапури?
Журналист: Мы знаем, что Дэдпул обожает чимичанги! Какие русские блюда нравятся Дэдпулу? Что он попробовал в Москве?
Райан Рейнольдс: Важно заметить, что Дэдпулу НЕ НРАВЯТСЯ чимичанги! Он просто считает, что это самое крутое слово на Земле, и ему нравится его повторять! Так что если вы подберёте мне сложное название русского блюда, то... Только "борщ" не предлагайте!
Женщина кричит: Хачапури!
Райан: Что?
Женщина кричит: ХАЧАПУРИ!
Райан: Хачапури! Да! IT'S TIME TO COOK SOME FUCKING ХАЧАПУРИ
Отличный комментарий!