Довольно часто в американских блокбастерах проскакивают надписи на русском языке,
но, зачастую, вместо того, чтобы нанять нормального русского переводчика,
американские режиссеры не утруждают себя правильным написанием русских слов.
Именно отсюда и появляются множественные маразмы и смешные надписи на русском языке
в американских фильмах, которые я тщательно собрал для вас в этой подборке в продолжении поста.
но, зачастую, вместо того, чтобы нанять нормального русского переводчика,
американские режиссеры не утруждают себя правильным написанием русских слов.
Именно отсюда и появляются множественные маразмы и смешные надписи на русском языке
в американских фильмах, которые я тщательно собрал для вас в этой подборке в продолжении поста.
![Смешные русские надписи и маразмы в американских фильмах,песочница Смешные русские надписи и маразмы в американских фильмах,песочница](http://img1.joyreactor.cc/pics/post/%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8-%D0%B8-%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D1%8B-%D0%B2-%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D1%85-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-482205.jpeg)