разные металлы - разный цвет фейерверка
»#Самураи кофе
Концепция премиального кофе с стиле Бусидо
«Коннитива» (こんにちは) / «Привет», это слово произносится в Японии при приветствии с полудня до 16:00
Японская философия гласит, что все, происходящее во внешнем мире конечно и мимолётно, то есть - суета, которая не стоит особого внимания...
Почему бы не поразмышлять об этом за чашкой кофе? :)
Есть подходящее кофе от бренда Bushido компании Hors 'Ltd (Кофейный Дом ХОРСЪ).
Кроме стиля и соответствующего оформления, ничего больше японского нет в этом кофе, а производства его находятся в Швейцарии, также в Нидерландах и Италии.
1.
Неплохой вариант - BushidoSensei: лёгкий кофейный аромат и вкус с нежными нотами спелой клубники и персика.
Довольно приятный кофе, создающий атмосферу уюта :|
2.
Отличный вариант - Bushido Red Katana: микс красных ягод, персик с легкой кислинкой, и долгое послевкусие.
У красного цвета множество толкований: он и страстный, и яростный, он и в жарком танце, и в символике революции. Но японцы вкладывают в него более миролюбивый смысл - это цвет утреннего неба и поднимающегося над горизонтом солнца.
Для тех, кто познал смысл жизни и никуда не торопится, страсти уже откипели.
3.
Вариант более крепкий, сбалансированный, чуть с горчинкой - Bushido Black Katana: во вкусе присутствуют ноты лесного ореха, тёмного шоколада и черники.
Обычно чёрный цвет ассоциируется со строгостью, холодностью, отчуждённостью. А для японцев чёрный - это цвет радости и счастья: так, во время бракосочетаний молодожёны одеваются именно в чёрный.
В японской культуре чёрный также ассоциируется с мужественностью. Недаром этот цвет использовался и в одеждах самураев — он подчёркивал бесстрашие и смелость воинов.
Есть у этого бренда другие сорта и разновидности... Например: комбинированный - гранулы растворимого кофе содержат внутри молотый кофе!Nota bene: почему в начале поста именно приветствие «Коннитива»?- потому, что варю (молотый), и пью кофе только раз в день: через примерно час после обеда.
Некоторая информация и изображения, отсюда:
#Самураи Хагакурэ Нюмон
#7 Никто не умирает напрасно
Что означает для живого существа встреча со смертью?
В соответствии с «Хагакурэ», главное в жизни - чистота действия.
Дзете (Автор «Хагакурэ» Дзете Дзинъэмон Ямамото) подчеркивает важность высокой страсти и одобряет смерть в результате страстного порыва. Именно это он имеет в виду, когда говорит, что только малодушные могут рассуждать о напрасной смерти.
На современном языке, достижение цели - это то же самое, что смерть за правое дело. Таким образом, «Хагакурэ» говорит, что, оказавшись перед лицом смерти, человек никоим образом не может узнать, напрасно он умирает или нет.
Человек всегда может найти себе какое-нибудь оправдание :( Он должен изобрести какую-нибудь теорию уже только потому, что живет и мыслит :) В данном случае, «Хагакурэ» просто выражает относительную точку зрения, согласно которой, не достигнув цели, не стоит продолжать жить - лучше умереть. «Хагакурэ» не говорит, что, когда человек умирает, он тем самым достигает цели. В этом проявляется нигилизм Дзете Ямамото, но этот нигилизм рождает самый возвышенный идеализм.
Мы подвержены иллюзии, что способны умереть во имя веры или идеологии :| Между тем, «Хагакурэ» утверждает, что даже бессмысленная смерть - смерть, которая не принесла ни цветов, ни плодов, - обладает достоинством Смерти Человека.Если мы так высоко ценим достоинство жизни, как мы можем не ценить достоинство смерти?
Никто не умирает напрасно.
[Юкио Мисима - Хагакурэ Нюмон]#Самураи Юкио Мисима
25.11.1970. - Юкио Мисима R.I.P.
Гениальный японский писатель и неординарный человек Юкио Мисима (род. 25.01.1925., наст. имя Кимитакэ Хираока) в послевоенные (после 2-й МВ) годы, когда Япония позорно капитулировала, заметил, что японский народ утратил свойственный ему с древних времён боевой самурайский дух, обратился к западным ценностям, техническому прогрессу и бездуховности.Это его очень печалило, и он очень враждебно стал относиться к новым чуждым японцам порядкам, и конкретно к новой Конституции, которую Юкио счилал позорной :( И назначил её своим личным врагом.
Даже создал частную военную организацию, при помощи которой была предпринята попытка переворота, которую никто не поддержал, она провалилась. Тогда Юкио Мисима прервал свою пламенную речь, удалился и, недолго думая, совершил сэппуку. Полагающийся в таком случае стих был написан:
Вечерние ветры
Вишнёвый цвет обрывают,
И людям, и миру
Говоря:
«Не страшитесь смерти».
Кайсяку, друг и соратник, не справился с задачей, сделал 4 удара мечом, пока голова не была отрублена полностью :( Но Юкио Мисима тут не виноват,- всё, что надо было сказать, написать, сделать - было им сделано.
#Самураи кендо
Фото-ню в форме Кендо / Nu-thort (Extatic)
Из формы Кендо здесь, собсвенно, только Men / МэнВот остальные части формы Кендо + бамбуковый меч:
Кендо переводится с японского языка как «путь меча». Это единоборство (выглядит как фехтование мечом) берет начало из боевых искусств древних самураев, таких как кэндзюцу.
Длительное время при обучения воины сражались на мечах из дерева. Это оружие было очень травматичным и причиняло серьезные увечья. Один из наставников (Наганум Кунисато) предложил использовать гибкие мечи из бамбука, благодаря чему здоровью фехтовальщиков больше не причинялось большого вреда.
(dlia-sporta.ru)
#Самураи Хагакурэ Нюмон Wardruna музыкальное видео
Никто не умирает напрасно
Что означает для живого существа встреча со смертью? В соответствии с «Хагакурэ», главное в жизни — чистота действия.
Дзете (Автор «Хагакурэ» Дзете Дзинъэмон Ямамото) подчеркивает важность высокой страсти и одобряет смерть в результате страстного порыва. Именно это он имеет в виду, когда говорит, что только малодушные могут рассуждать о напрасной смерти.
Только малодушные оправдывают себя рассуждениями о том, что умереть, не достигнув цели, означает умереть собачьей смертью. Сделать правильный выбор в ситуации «или—или» практически невозможно(«Хагакурэ», Книга Первая)
На современном языке, достижение цели — это то же самое, что смерть за правое дело. Таким образом, «Хагакурэ» говорит, что, оказавшись перед лицом смерти, человек никоим образом не может узнать, напрасно он умирает или нет.
Все мы желаем жить, и поэтому нет ничего удивительного в том, что каждый пытается найти оправдание, чтобы не умирать.Человек всегда может найти себе какое-нибудь оправдание. Он должен изобрести какую-нибудь теорию уже только потому, что живет и мыслит. В данном случае, «Хагакурэ» просто выражает относительную точку зрения, согласно которой, не достигнув цели, не стоит продолжать жить — лучше умереть. «Хагакурэ» не говорит, что, когда человек умирает, он тем самым достигает цели. В этом проявляется нигилизм Дзете Ямамото, но этот нигилизм рождает самый возвышенный идеализм.
Мы подвержены иллюзии, что способны умереть во имя веры или идеологии. Между тем, «Хагакурэ» утверждает, что даже бессмысленная смерть — смерть, которая не принесла ни цветов, ни плодов, — обладает достоинством Смерти Человека.
Если мы так высоко ценим достоинство жизни, как мы можем не ценить достоинство смерти ? Никто не умирает напрасно :|
[Юкио Мисима - Хагакурэ Нюмон]
Wardruna - UruR
из альбома Runaljod - Ragnarok (2016) (Nordic, Poetry, Folk, Neofolk)