sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "литература 18 века"

22 февраля 1797 года скончался Карл Фридрих Иероним фон Мюнхаузен (р. 1720), немецкий барон, имя которого стало нарицательным.

Сказаниям знаменитого враля и выдумщика барона Мюнхгаузена во многом способствовали его путешествия по сказочно-загадочной для иностранца России.

Барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен родился 11 мая 1720 года в нижнесаксонском городе Боденвердер. Нарицательным его имя стало после издания в Англии немецким писателем Рудольфом Эрихом Распе рассказов о Мюнхгаузене. История самого Мюнхгаузена и его авторов (именно так!) настолько же невероятны, как и байки этого литературного пройдохи. Вторым автором - на этот раз уже немецкого текста - был современник Шиллера и Гёте, Готфрид Август Бюргер. Имя третьего автора, к сожалению, неизвестно. Все три автора первоначально издали свои произведения анонимно. В истории литературы таковым так и остался лишь третий.

Вообще-то третий автор был первым, потому что напечатал свою небольшую книжицу в 1781 и 1783 годах. В последние дни 1785 года, датированный уже 1786-м годом вышел текст Распе и летом 1786 «перевод» Бюргера. Немудрено запутаться в этой истории с тройным авторством и так же трудно поверить, как и в рассказы «правдивого» барона. Это что касается 18 столетия. В 1839 г. выходит «Мюнхгаузен. История в арабесках» Карла Леберехта Иммермана. В этом же столетии еще одна книжка малоизвестного автора Фрица Пфуделя.

Исторический барон остался в ней личностью достойной. Он более 10 лет прослужил в России, последовав туда за наследным принцем Антоном Брауншвейгским, и принимал участие в Русско-турецкой войне 1735 - 1739 гг. и был при взятии Очакова. В официальных бумагах сохранились отзывы о нем его командиров, которые хвалят барона как находчивого и бравого офицера. В 1750 году в чине ротмистра барон Мюнхгаузен выходит в отставку и, навсегда покинув Россию, поселяется в своем имении Боденвердер. Он был образцовый семьянин, который любил застолье, знал толк в лошадях и охотничьих собаках. Балагур, хлебосольный юнкер (т.е. помещик), заядлый охотник - его остроумием и веселыми историями восхищались не только в родном Ганновере, но и по всей Германии.

Запустивший в оборот «мюнхгаузениану» Эрих аспе Распе, родился в Ганновере. В Гёттингене и Лейпциге изучал естественные науки и филологию, а известность ему принесли обнаружение и публикация в 1765 году философских трудов Лейбница. Распе много переводил с одних европейских языков на другие (английский, французский), писал об античном и средневековом искусстве, о проблемах геологии, геофизики, химии. В 1767 г. он переезжает в Кассель, где позднее становится библиотекарем и доверенным лицом ландграфа Гессенского. В 1775 г. он прибыл в Италию для продажи и приобретения антикварных вещей, монет и медалей. Распе по своему усмотрению растратил ценности ландграфа и на его имя был выдан ордер на арест. Так беглец оказался в Англии. По некоторым свидетельствам он сидел там в долговой тюрьме, был управляющим рудными копьями. Вскрывшееся с его стороны мошенничество, привело к тому, что Распе до конца своих дней прожил в Ирландии.

Неизвестно точно, был ли такой авантюрист, как Распе, знаком со своим персонажем. Например, в американской энциклопедии «Columbia» издания 1956 года написано: «Распе - друг и соотечественник барона Мюнхгаузена». Стоимостью в один шиллинг тоненькая книжечка, вышедшая в Лондоне, называлась «Рассказ барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походах в России». Первое издание до наших дней не сохранилось, но, видимо, идентичное первому на следующий год вышло второе издание. Книжка продавалась не слишком бойко.

Эпизод с оленем, на голове которого выросло вишневое дерево, есть в книге анекдотов 1729 года, история с собакой и зайчихой, разрешившимися на бегу пятью щенятами и зайчатами, имеется в старинном французском сборнике Nouvelle fabrique, эпизод вытаскивания себя за волосы, похож на историю о короле Людовике Венгерском, тонувшем в болоте в 1526 году, а лошадь, привязанная на маковке церкви, - восходит к написанной по латыни немецкой фаблио 16 века «Враки». Было множество и других заимствований. Из мемуаров очень примечательной личности дипломата барона Тотта (родившегося во Франции венгра), полет братьев Монгольфье и Жан-Пьера Бланшара, и африканское путешествие Брюса. Одним словом, материал всех эпох, от «Vera Historia» греческого сатирика Лукиана (II в. н.э.) и фацетий времен Ренессанса. Заслуга Распе состояла в том, что он из разнородных и разрозненных историй создал сплав, объединенный фигурой рассказчика, органично показавший героя и его время.

В России, где происходили приключения барона, в стороне не остались. В 1796 г. И.П. Осипов в Санкт-Петербурге перевел «Мюнхгаузена» с немецкого языка под названием «Не любо - не слушай, а лгать не мешай». В русском переводе все реалии, вплоть до имени героя, были убраны, но содержание сохранено. Поэтому наши исследователи, говоря о «Мюнхгаузен», это издание не упоминают, датируя начало переводов на русский 1860 годом.

Под конец истории вернемся к подлинному Мюнхгаузену. Благодаря писакам, молва о немецком краснобае и врале распространилась по всей Европе. Его жена, с которой он прожил 46 лет в любви и согласии, умерла. Он снова, но неудачно женился, разорился и доживал свой век в Боденвердере угрюмым, раздражительным стариком. Вроде бы он даже горько сожалел о том времени, когда в кругу своих собутыльников делился с ними воспоминаниями о своих невероятных приключениях.
Есть два романа, способные изменить жизнь 14-летнего любителя книг: «Властелин колец» и «Атлант расправил плечи». Один —детское фэнтэзи, часто вызывающее пожизненную одержимость по отношению к ее нереалистичным героям, ведущее к эмоционально отсталой и социально искалеченной взрослой жизни,

Отличный комментарий!

Сложно поспорить. Когда когда-то начинал читать "детское фентези" ждал каких-то откровений, в результате получил лишь очевидную мысль, что за сильными и волевыми пассионариями приятнее наблюдать, чем за бесхребетными уебищами. А какие у означенных героев взгляды на политику и экономику, совершенно не важно, тем более, что для наглядности модели сделали из картона.
атлант чему-то учит или дочитывать не стоит?
про него слишком высокие отзывы ни о чем
Рэнд собрала всё самое днищенское из социализма и всё самое ванильно-возвышенное из капитализма, и в трёх томах "сравнивает" эти вещи от лица героини, которая все эти три тома не может понять кому из трёх мужиков ей больше нравится давать.
асло есть истерэгг на двигатель Теслы...
и
вчера в 23:21
т
Потому что учитель лучше автора знает, о чём думал автор.
Писатель Иэн Макьюэн помог сыну	
написать эссе по своей книге^но тот	
получил тройку # ОФТОП	т
Писатель Иэн Макьюэн помог сыну написать эссе по своей книге, но тот получил тройку tjoumal.ru	
V Нравится 737 ^ 56	О
69-летний британский писатель и лауреат Букеровской премии Иэн Макьюэн рассказал, как помог своему сыну Грегу написать эссе по одному из собственных произведений. Мальчик в итоге получил только «C+» или «тройку с плюсом».

По словам писателя, его сын и учитель могли разойтись в понимании одного из главных героев «Невыносимой любви». Педагог был уверен, что преследователь из романа служил неким «моральным авторитетом» в истории, тогда как Макьюэн считал этого персонажа полным безумцем.

"Моего сына вынудили читать книгу его отца — только представьте, бедный парень. Я признаюсь, что я поделился с ним советами и сказал, что ему следует учитывать [при написании]. Я не читал, что получилось, но оказалось, что его учитель принципиально не согласен с написанным".
Иэн Макьюэн
Иэн Макьюэн входит в список 50 величайших британских писателей, творивших в период с 1945 года, по версии Times. Он лауреат Иерусалимской премии, наград от New York Times и Los Angeles Times, а также премии Национального круга книжных критиков. Макьюэн известен в том числе по произведениям «Амстердам», «Искупление», «Суббота» и «На берегу», а его романы неоднократно экранизировали.
Источник

Отличный комментарий!

На уроке литературы
Для примера: «Занавески в комнате
БЫЛИ СИНИЕ»
Что ДУМАЕТ учитель:
Синие заневески символизируют ГЛУБОКУЮ ДЕПРЕССИЮ главного героя. Его ДУМЫ о судьбах страны И НАРОДА
Что имел ввиду автор:
Синие занавески символизируют СИНИЕ ЗАНАВЕСКИ, БЛЕАТЪ/
Joyrcactor.cc
NSLER.RU

Отличный комментарий!

Слова и выражения с интереснейшей историей происхождения

Познакомься поближе со словами, которыми ты пользуешься всю жизнь.

1. Прошляпить

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» — «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.

2. Ерунда

■Л*Р*ол
MAXIM,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, имели к ней серьезные счеты. Взять, например, герундий — этот почтенный член грамматического сообщества, которого в русском языке просто нет. Герундий — нечто среднее между существительным и глаголом, причем применение сей формы в латыни требует знания такого количества правил и условий, что нередко семинаристов прямо с занятий уносили в лазарет с мозговой горячкой. Взамен семинаристы стали называть «ерундой» любую нудную, утомительную и совершенно невнятную чушь.

3. Непуганый идиот

Большинство людей, страдающих врожденным идиотизмом, обладают той счастливой особенностью, что их довольно трудно напугать (равно как и убедить пользоваться ложкой и застегивать штаны). Уж больно стойко они не желают впитывать извне любую информацию. Выражение же пошло гулять с легкой руки Ильфа и Петрова, которые в своих «Записных книжках» обогатили мир афоризмом «Край непуганых идиотов. Самое время пугнуть». При этом писатели просто спародировали название очень популярной тогда книги Пришвина «В краю непуганых птиц».

* — Примечание Phacochoerus'a Фунтика: 
« Кстати, слово «идиот» также имеет восхитительное происхождение. Две с половиной тысячи лет назад в Греции «идиотами» на общественных собраниях вежливо именовались граждане, которые не занимались политикой, не принадлежали ни к какой партии, а вели тихую мирную жизнь. В общем, как видим, с тех пор мало что изменилось»

4. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить

BSô
. -	'	4
MAXIM,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Почему-то большинство людей (даже те, кто на самом деле читал Шекспира) полагают, что эти слова принадлежат Отелло, задушившему свою Дездемону. На самом же деле шекспировский герой был кем угодно, но только не циником: он скорее бы удавился сам, чем ляпнул подобную бестактность над трупом любимой. Фразу эту говорит другой театральный мавр — герой пьесы Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе». Тот мавр помогал заговорщикам добиться власти, а после победы понял, что вчерашним соратникам плевать на него с высокой генуэзской колокольни.

5. Метать бисер перед свиньями

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Процесс метания мелкой стеклянной дребедени перед свиньей — затея действительно идеальная в своей бессмысленности. Но в оригинальном тексте Библии, откуда и выцарапана эта фраза, ни о каком бисере речи не идет. Там-то говорится о людях, которые бросают в кормушку свиньям драгоценный жемчуг. Просто когда-то слова «перл», «бисер» и «жемчуг» означали именно жемчуг, разные его сорта. Это потом уже промышленность навострилась штамповать копеечные стеклянные шарики и обозвала их красивым словом «бисер».

6. С изюминкой

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Образ изюминки — некой маленькой пикантной детали, которая придает ощущение остроты и необычности, — подарил нам лично Лев Толстой. Именно он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была... Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».

7. Последнее китайское предупреждение

Если ты родился раньше 1960 года, то ты и сам прекрасно помнишь происхождение этого выражения, ибо не забывается такое никогда. А вот последующие поколения уже были лишены счастья наблюдать за противостоянием США и Китая на рубеже 50–60-х годов XX века. Когда в 1958 году Китай, возмущенный тем, что авиация и флот США поддерживают Тайвань, опубликовал свою гневную ноту, названную «Последнее предупреждение», мир вздрогнул от ужаса и затаил дыхание в ожидании третьей мировой. Когда спустя семь лет Китай издавал уже четырехсотую ноту под тем же самым названием, мир выл от восторга. Так как, кроме бумажек с грозными словами, Китаю нечего было противопоставить Штатам, Тайвань все же сохранил независимость, которую Пекин не признает до сих пор.

8. Как пить дать

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Было бы не очень понятно, каким образом процесс подавания питья связан с понятиями «наверняка» и «гарантированно», если бы не сохранились списки уголовного жаргона XVIII–XIX веков, в которых выражение «пить дать» значится синонимом слова «отравить». Ибо отравление – это действительно один из самых надежных и безопасных для убийцы способов отделаться от мешающего человека.

9. Ни на йоту

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Йота — это буква греческого алфавита, обозначающая звук [и]. Изображалась она в виде крошечной черточки, и сплошь и рядом ленивые переписчики просто выкидывали ее из текста, так как и без йот всегда можно было понять, о чем идет речь. Мы же не ставим точки над «ё», правда? Автором фразы является Иисус Христос, который обещал иудеям, что Закон не изменится «ни на йоту», то есть будут исключены даже самые ничтожные изменения.

Знай, кого цитируешь!

Н. А. Некрасов
 Как дошла ты до жизни такой? 
 Сеять разумное, доброе, вечное. 
 Это многих славный путь.
Русские романсы
 Вернись, я все прощу. 
 Молчи, грусть, молчи. 
 Обидно, досадно.
М. Ю. Лермонтов
 Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно. 
 Одна, но пламенная страсть.

10. Дело пахнет керосином

VOL. 50 NO 1265
JUNE 2 1906
PRICE 10 CENTS
At
W"
^°OSEVtL-; KAIL' H.«AO S. »ÖEA.S
IS rr REAL GOLD, TEDDY?"
UNCLE SAM
MAXIM,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Да, мы тоже сперва думали, что эти слова — обычная фраза из лексикона пожарного, который, осматривая обгорелые руины, выдвигает версию умышленного поджога. Так вот: ничего подобного! У афоризма есть совершенно конкретный автор — знаменитый журналист Михаил Кольцов, который опубликовал в 1924 году в «Правде» фельетон «Все в порядке». В фельетоне бичуются нравы американских нефтяных магнатов, туда-сюда раздающих «пахнущие керосином» взятки.

11. Жив, курилка!

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Знаменитое выражение, о котором все знают, что оно принадлежит поэту Пушкину, на самом деле принадлежит не Пушкину. Это приговорка из популярной некогда детской игры. Дети, стоя в кругу, быстро передавали друг другу горящую лучинку и напевали: «Жив, жив курилка! Еще жив курилка!» Тот же несчастный, в чьих руках курилка потухал, считался проигравшим и должен был выполнить какое-нибудь глупое, а порой и небезопасное задание — например, подсыпать противной Амалии Яковлевне нюхательного табаку в ночной чепец.

12. Рояль в кустах

А вот эта фраза на самом деле авторская. Взята она из ставшего знаменитым скетча Горина и Арканова «Совершенно случайно». В этой сценке юмористы изображали принципы создания репортажей на советском телевидении. «Давайте же подойдем к первому случайному прохожему. Это пенсионер Серегин, ударник труда. В свободное время он любит играть на рояле. И как раз в кустах случайно стоит рояль, на котором Степан Васильевич сыграет нам Полонез Огинского».

13. Страсти-мордасти

Словечко стало популярным благодаря Горькому, назвавшему так один из своих рассказов. Но Горький, который не отличался способностями к словесным изыскам, придумал его не сам, а стащил из оптимистичной народной колыбельной, которая целиком звучит так:

Придут Страсти-Мордасти,
Приведут с собой Напасти,
Приведут они Напасти,
Изорвут сердце на части!
Ой, беда! Ой, беда!
Куда спрячемся, куда?

В общем, если «Спокойной ночи, малыши!» решат наконец сменить свою песенную заставку, у нас есть что им предложить.

14. Танцевать от печки

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

А здесь мы имеем немного печальный, но поучительный пример того, как от целого писателя не осталось почти ничего. Вот тебе что-нибудь говорит имя Василия Слепцова? Не расстраивайся, ты не один такой. Слепцова сегодня знают лишь эрудированные специалисты по русской литературе. Ему просто не повезло: он родился и жил одновременно с Толстым, Достоевским и прочими Тургеневыми. Вот и остались от Слепцова в памяти народной три слова. В романе «Хороший человек» герой вспоминает, как в детстве его мучили уроками танцев — ставили к печке и заставляли идти танцевальным шагом через зал. А он то скосолапит, то носок вывернет — и опять его гонят танцевать от печки.

15. Филькина грамота

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

В отличие от Тришки с кафтаном или Кузьки с его загадочной матерью, Филька — личность вполне историческая. Это глава Русской православной церкви, митрополит Московский Филипп Второй. Был он человеком недальновидным, забывшим, что наипервейшей обязанностью московского первосвященника является усердное отдавание кесарю кесарева, вот и полаялся на свою беду с царем-батюшкой Иваном Грозным. Вздумал, понимаешь ли, разоблачать кровавые злодеяния царского режима — принялся писать правдивые рассказы о том, скольких людей царь запытал, замучил, пожег и потравил. Царь обозвал митрополитово писание «Филькиной грамотой», побожился, что все Филька врет, и заточил Фильку в далекий монастырь, где митрополита почти сразу и прикончили подосланные убийцы.

Знай, кого цитируешь

А. П. Чехов
 Волга впадает в Каспийское море. 
 Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. 
 Сюжет, достойный кисти Айвазовского. 
 Небо в алмазах. 
 На деревню дедушке. 
В. И. Ленин
 Всерьез и надолго.
Н. В. Гоголь
 Не вытанцовывается. 
 Невидимые миру слезы. 
 Прекрасное далеко. 
 Есть еще порох в пороховницах. 

16. Тихой сапой

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Сапа — это заимствованный из французского термин, обозначавший в российской армии мину, бомбу, а также любую взрывную работу. Тихой же сапой именовался подкоп под стены осажденного города или укрепления неприятельского лагеря. Такой подкоп саперы вели незаметно, обычно ночью, чтобы последующий громкий бум стал для противника совершенной неожиданностью.

17. Богема

LES MENDIANTS DE PARIS
Une troupo de romanichels dans un commissariat
MAXIM,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Творческая интеллигенция, красивая жизнь, гламур и прочие фуршеты — все это не имеет никакого отношения к богеме. Настоящая богема, которую имели в виду парижане, употребляя сие слово, — это отсутствие жилья и работы, куча детей, пьяная жена в обнимку с гостями, никакого режима, всюду хлам, бардак, беспредел и грязные ногти. Потому что слово «богемиан» означает «цыганский», а на русский язык «богема» идеально точно переводится как «цыганщина».

18. Кретин

Слова порой прыгают от смысла к смыслу, как львы по тумбам дрессировщика, и усаживаются в самые неожиданные комбинации. Вот, к примеру, был во Франции доктор по фамилии Кретьен, что значит «христианин». Не то чтобы частая, но и не слишком редкая фамилия (у нас вон целое сословие крестьянами, то есть христианами, назвали). Но именно этого врача угораздило впервые сформулировать диагноз «синдром врожденной недостаточности щитовидной железы». Отныне болезнь эту стали называть по фамилии ученого «кретинизмом», а больных, соответственно, кретинами. То есть христианами.

19. Страдать херней

,культура,литература,филология,интересное,интересные факты, картинки и истории,История,песочница

Возможно, у нас будут неприятности из-за того, что мы в своем благочестивом издании такую нецензурщину написали. Хотя, если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х». Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним коротенького слова на «х» (ты знаешь какого). А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем — «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии. Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней (крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее).

20. Места не столь отдаленные

В «Уложении о наказаниях» 1845 года места ссылок были разделены на «отдаленные» и «не столь отдаленные». Под «отдаленными» подразумевались сибирские губернии и в дальнейшем Сахалин, под «не столь отдаленными» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и некоторые другие места, расположенные всего в нескольких днях пути от Петербурга.

© maximonline.ru
Топ-50 лучших фраз из школьных сочинений

1. Онегину нравился Байрон, поэтому он и повесил его над кроватью.
2. Пьер был светский человек и поэтому мочился духами.
3. Умер М.Ю.Лермонтов на Кавказе, но любил он его не поэтому!
4. Плюшкин навалил у себя в углу целую кучу и каждый день туда подкладывал.
5. Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись и раздался выстрел.
6. Дантес не стоил выеденного яйца Пушкина.
7. Во двор въехали две лошади. Это были сыновья Тараса Бульбы.
8. Трактор мчался по полю, слегка попахивая…
9. Герасим поставил на пол блюдечко, и стал тыкать в него мордочкой.
10. У Онегина было тяжело внутри, и он пришел к Татьяне облегчиться.
11. Лермонтов родился у бабушки в деревне, когда его родители жили в Петербурге.
12. Чацкий вышел через задний проход и подпёрнул дверь палкой.
13. Герасим налил Муме щей.
14. Бедная Лиза рвала цветы и этим кормила свою мать.
15. Хлестаков сел в бричку и крикнул: “Гони, голубчик, в аэропорт!”
16. Отец Чацкого умер в детстве.
17. Летом мы с пацанами ходили в поход с ночевкой, и с собой взяли только необходимое: картошку, палатку и Марию Ивановну.
18. Под старость лет его приковало к постели раком.
19. Вдруг Герман услыхал скрип рессор. Это была старая княгиня.
20. Кабаниха нащупала у Катерины мягкое место и каждый день давила на него.
21. У Ростовых было три дочери: Hаташа, Соня и Hиколай.
22. Тарас сел на коня. Конь согнулся, а потом засмеялся.
23. Душа Татьяны полна любви и ждёт не дождётся, как бы обдать ею кого-нибудь.
24. Шел полк французов и кутузов.
25. Онегин был богатый человек: по утрам он сидел в уборной, а потом ехал в цирк.
26. Петр Первый соскочил с пьедестала и побежал за Евгением, громко цокая копытами.
27. Нос Гоголя наполнен глубочайшим содержанием.
28. Глухонемой Герасим не любил сплетен и говорил только правду.
29. Тургенева не удовлетворяют ни отцы, ни дети.
30. Такие девушки, как Ольга, уже давно надоели Онегину, да и Пушкину тоже.
31. С Михаилом Юрьевичем Лермонтовым я познакомилась в детском саду.
32. Герасим ел за четверых, а работал один.
33. Печорин похитил Бэлу в порыве чувств и хотел через ее любовь
приблизиться к народу. Hо ему это не удалось. Hе удалось ему это и с
Максимом Максимычем.
34. У Чичикова много положительных черт: он всегда выбрит и пахнет.
35. Пугачев помогал Гриневу не только в работе, но и в любви к Маше.
36. Шелковистые, белокурые локоны выбивались из под её кружевного фартука.
37. Сыновья приехали к Тарасу и стали с ним знакомиться.
38. Фамусов осуждает свою дочь за то, что Софья с самого утра и уже с мужчиной.
39. Таким образом, Печорин овладел Бэлой, а Казбич - Каракезом.
40. Наташа была истинно русской натурой, очень любила природу и часто ходила на двор.
41. Герасим бросил Татьяну и связался с Муму.
42. Грушницкий тщательно целил в лоб, пуля оцарапала колено.
43. Поэты XIX века были легкоранимыми людьми: их часто убивали на дуэлях.
44. Здесь он впервые узнал разговорную русскую речь от няни Арины Родионовны.
45. Первые успехи Пьера Безухова в любви были плохие - он сразу женился.
46. В результате из Тихона вырос не мужчина, а самый настоящий овца.
47. Кирсанов сидел в кустах, но все, что не надо, видел.
48. Сначала Татьяна горячо любила Онегина, а он её в глаза не видел. Hо когда она похолодела, Евгений решил начать всё снова. Было поздно.
49. Председатель так взял доярок за живое, что надой молока сразу увеличился.
50. Когда я прочитал роман Горького “Мать”, то сам захотел стать матерью.

Унылая школьная литература

,школа,Россия,страны
Начну с того, что когда учился в школе (закончил в 2009), я вообще не переносил литературу из-за ее унылости и неинтересности. Кому интересно в подростковом возрасте наблюдать, как развиваются события на крепостной Руси или как олени стреляются на дуэлях за шалав?
Так вот, когда началась пандемия в прошлом году, от нефиг делать прикоснуться к художественной литературе, хотя ранее читал только профессиональную - книги по программированию и т д.
И знаете что? Я был приятно удивлен, так что подсел на нее, хотя школьная программа напрочь отбила в свое время прикасаться к художке.
По моему, школьная литература вообще отстала от времени и не способна заинтересовать современного школьника, а лишь отбивает интерес.
Лично я не помню, чтобы мне так же было за чем-то наблюдать, как за происходящем в "Пикник на обочине", ощущать на себе то, что происходит с героем "451 градусов по Фаренгейту" (Ммм... сцена побега ... мое почтение), 1984 ... .
Там так же есть какая-то мораль, сакральный смысл...
Да блин, я не помню, чтобы в школьной литературе была какая-то фантастика, хотя есть Стругацкие, а вместо нее там какие-то пиздострадания Евгения Онегина.
Я ничего не имею против классики, но коммон - кто захочет, то прочитает ее сам.
Ппц товарищи.
Не представляю, какой ужОс сейчас творится в школьной программе. (Если есть кто закончил школу позже, то просвятите, что сейчас в школьной программе)
Пусть и скетч но всё же.
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме литература 18 века (+1000 постов - литература 18 века)