Результаты поиска по запросу «

Рипертэйл 1 часть 2 глава

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Ташкент узбекистан путешествие длиннопост часть 1 Поехал я как-то в Узбекистан 

Поехал я как-то в Узбекистан, значит...

Выехал из Астаны в 21:12. За бортом было 22 градуса. Внутри было 22 индийца.

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Вагоны Тальго оказались настолько хороши, что их обанкротили

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

На следующее утро в 8:46 было уже 32 градуса и все еще 22 индийца. Вид за окном менялся слабо.

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Примерно в 9 приехали в Шу, который Чу. Эти шуточки продолжались до 2 часов, когда пересел на поезд до Ташкента.

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Шучунские котики!

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

 S' ‘ *,Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 1,Поехал я как-то в Узбекистан

Реактор плющит от длиннопостов такого размера, так что
Продолжение следует...


Часть 2
Развернуть

Ташкент узбекистан путешествие длиннопост часть 2 Поехал я как-то в Узбекистан 

Поехал я как-то в Узбекистан, значит... Часть 2

Часть 1

Почти сразу после отправления (в 14:26) по данному маршруту за бортом было уже 37 градусов и 0 индусов. Они поехали дальше в Алматы.

SB 024 16/06/24 1426 «128 Km/h 137 ° С.,Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

РАСПИСАНИЕ ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДА № 1/2 «Алчаты 2 - Ташкент» Ли I \ ы Жштлгг1щу§ Стоянка Отправление,Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Пошел по важным делам и случайно выглянул в окошко. А там Огогоры!

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

При том, что с другой стороны поезда все та же бескрайняя степь.

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Спустя пару часов подъехали к Огогорам

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

По дороге было всякое, в том числе христианская и мусульманская нежить. Но мирная и тихо лежащая по своим местам.

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Виды за окном.

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Ташкент,узбекистан,страны,путешествие,длиннопост,часть 2,Поехал я как-то в Узбекистан

Реактор плющит от длиннопостов такого размера, так что
Продолжение следует...
Часть 3

Развернуть

кольцо огня Глава 2 Глава 3 научная фантастика рассказ story перевел сам Фентези песочница 

Кольцо Огня (Sgt_Hydroxide) - Глава 2 и 3

Выкладываю сразу 2-ю и 3-ю главу «Кольца Огня», ибо они обе небольшие.

Ссылка на Главу 1 - 

http://joyreactor.cc/post/4723201

Страница автора: 

https://www.reddit.com/user/Sgt_Hydroxide/

Все-таки решил продолжить перевод после получения разрешения автора на публикацию. Возможно, он даже решит продолжить писать сериал _

________________________________________________________________________________

Кольцо Огня – Глава 2

Переписано с интервью с Глорией М. Кабальерос, директором по прикладным наукам в рамках «Глобальной Инициативы Авангард». Датировано тремя неделями после появления Кольца Огня у Селат Панджанга, Индонезия.

Вы знаете фразу: когда все, что у вас есть — это молоток, все начинает выглядеть как гвоздь?

Я входила и выходила из военного зала ГИА почти сто раз. И каждый раз я сталкиваюсь с одними и теми же четырехзвездочными генералами, чиновниками политбюро, представителями частных военных компаний и десятком других военных ребят - все они убеждены, что Огненное Кольцо — это гвоздь, который нужно забить.

Они составили список вещей, которые могут поместиться в портал. Подводные лодки класса «Тайфун». Эсминцы «Замволт». МБР. Авианосец класса «Джерард Р. Форд» (с трудом). Приходилось отклонять каждое предложение, одно за другим, и объяснять, почему только потому, что это выглядит как дыра, не значит, что пихать в нее свои причиндалы. Больше всего я должна была объяснять, почему мы не смогли послать армаду через Кольцо Огня и выиграть войну до Рождества.

Первая проблема была в самом Кольце Огня. Все беспилотники, которые мы посылали в портал, каждый электронный зонд, который мы просунули за порог, все отключились, как только прошли через разлом. Намертво вырубились и не запустились даже после того, как мы их извлекли. Данные невосстановимы. Было что-то в самом портале, что делало сложное электронное оборудование бесполезным.

У нас было много теорий. Может быть, форма волны портала сама по себе была управляемым ЭМИ импульсом. Может быть, аккреционный диск содержал нейтрино, колеблющиеся на нужной длине волны, чтобы действовать как массивная микроволна для поджаривания электроники. Мы не знали - то самое оборудование, которое дало бы нам понять, что, черт возьми, происходит — оно не смогло даже дотронуться до портала.

Я научилась кратко объяснять это, в двадцати словах, не больше, каждому военачальнику, собравшемуся за этим столом. Что если авианосец «Джордж Буш» когда-нибудь пересчет порог, он мгновенно превратится в бесполезный кусок мертвого груза. Так же, как и сам Джордж Буш.

Вторая проблема была в логистике. Армии, находящейся в движении, нужен постоянный подвоз снабжения и информация. Координация между отдельными подразделениями. Портал сделал все это невозможным. Спутниковые снимки, GPS, беспилотные летательные аппараты, прямая видеосвязь, даже радио - все бы исчезло. Наши солдаты двадцать первого века воевали бы как армия девятнадцатого, внезапно лишенные тех преимуществ, которые они считали само собой разумеющимися, на враждебной земле, о которой мы знаем абсолютно ничего. И отправка большой военной силы на незнакомую территорию с уверенностью в победе — это рецепт катастрофы. Спросите Гитлера, как ему это удалось с Россией. Или Наполеона.

Третья проблема была ещё более сложной. Осознание того, что мы вступили в войну. Война дорого стоит. Цена высока. Каждый момент, когда ты не выигрываешь, ты проигрываешь. Слишком многое поставлено на карту, чтобы объявлять войну, когда ты не знаешь, против кого идешь. Мы абсолютно ничего не знали о геополитическом ландшафте другого мира. Мы не знали, сколько разумных видов там проживает, и как нападавшие на нас звериные существа вписываются в местную иерархию. Может быть, они были доминирующей расой, или даже единственной. Что, если они были монголами своего мира, разоряющими и грабящими все другие виды? Стали бы мы рисковать массовым военным вторжением в другой мир, разозлив каждого потенциального врага нашего врага? Ворваться с уверенностью в наших военных возможностях, игнорируя все, что касается чужой земли с тысячелетиями, или даже эпохами геополитической оперы? Знакомо звучит?

В конце концов, я достучалась до них. После демонстрации множества графов, диаграмм и презентаций мне удалось восстановить видимость здравомыслия среди бешеных призывов к немедленным действиям. Я знаю, что средства массовой информации делают из меня некую чемпионку феминисток, одинокую сильную женщину, стоящую против полчищ на мужском поле. Меня это не волнует. Скорее, я была парой плоскогубцев, пытающихся донести свое мнение до кучки молотков. Мне пришлось изменять жестко запрограммированное столетиями мышление.

Бригада «Застрельщики» стала результатом компромисса. Вместо молотка у нас была отвертка. Небольшая, точная сила, действовавшая и как разведывательный отряд, и как элитное военное подразделение, с четкой целью как можно быстрее вернуть наших пропавших гражданских и нейтрализовать будущие угрозы со стороны зверолюдей. Они обучались целиться с помощью мушки и использовать бинокли, заменяя радиосвязь и спутники сигналами фонарей и семафором.

Они также будут нашими основными сборщиками информации. Пробы почвы и воды. Медицинские карты наблюдения. Каждую ночь курьер будет доставлять через портал отчёты и образцы людям в костюмах химзащиты. На следующий день «Зодиак» будет возвращался с полным трюмом свежих припасов. 

«Застрельщики» никогда не предназначались для того, чтобы быть постоянной силой. Они должны были стать Первым Проектом нашего военного плана, написанного на лету. Одновременно мы начали работы по созданию электроники, устойчивой к воздействию портала. Разработку метода передачи радиоволн непосредственно через разлом. Проектирование нового вида оружия и оборудования для работы в ином мире. Это займет время. Мы не могли просто пропихнуть подводные лодки через разлом - нам пришлось заново изобретать такую субмарину, чтобы она могла функционировать на той планете. Возможно, в конце концов, у нас была бы новая армия для новой эры, чтобы войти в Кольцо Огня и одержать победу, в которой мы нуждались. Чтобы беспрепятственно достичь наших целей и защитить наш мир от будущих угроз. И тогда мы могли бы начать дипломатические переговоры, распутывая хитросплетения общества другого мира с его собственной культурой, языком и жителями.

А до тех пор у нас есть бригада «Застрельщики», и надежда, что их будет достаточно.

Кольцо Огня – Глава 3

Она в тысячный раз натянула свои путы. Кровоточащие руки прижались к веревкам, и она почувствовала, как еще один ноготь выломалсяиз пальца. Она вздрогнула от боли.

Дерьмо.

Ее товарищи-пленники уже давно сдались; избитые и покрытые ссадинами мужчины и женщины покорно прижимались к толстым деревянным столбам, вбитым в землю, всякое желание сопротивляться было выбито из них. Какое бы сопротивление они ни оказали вначале, все было закончено жестокой расправой кнутами, палками или даже голыми когтями зверолюдов.

Менее чем в десяти футах от нее, лежал холодный и окоченевший мужчина, его глаза были широко раскрыты в шоке и ужасе, разрез зиял на горле. Зверолюд, в приступе необъяснимой ярости наотмашь ударил его, и один из когтей распорол сонную артерию. Человек истек кровью за считанные секунды. Хотя волк, видимо, и не собирался его убивать, это его заметно развлекло, и он издавал горловое рычание, по-видимому, заменявшее им смех.

Это не на самом деле.

Всего несколько часов назад они были счастливой семьей, наслаждавшейся своим первым за многие годы семейным отдыхом на борту круизного лайнера, впитывающего солнечный свет, деля палубу со многими другими семьями, завязывая разговоры о супружеской жизни и мировой экономике. Теперь она была привязана к колу рядом с испуганными пассажирами, многие из которых разговаривали с ней всего несколько часов назад. Некоторые из них уже были мертвы.

Многое уже дошло до них. Они уже не в Индонезии, или даже не на планете Земля, по-видимому. Какой бы странной ни была эта земля, она была другой. Воздух был другим. Почва неприятно натирала их кровоточащие ноги. Заходящее солнце казалось странным в небе – возможно, расположено ближе, и его лучи несли меньшее тепло в прохладных сумерках. И их похитители - они явно не были людьми. Мохнатые, похожие на волков чудовища, они были чем-то вроде кошмара.

Человек-волк прошел мимо вдалеке, обнаженный, помимо набедренной повязки, лениво балансируя копьем на плечах. Она замерла, глядя, как оно – он? - остановилось у высокой, островерхой палатки и зашло внутрь.

Она продолжала бороться. Она была бы избита, если бы похитители обнаружили, что она все еще сопротивляется.

Мне все равно.

Она не собиралась сдаваться, пока не узнает, что ее дочь жива.

Рейчел.

Она натянула веревки, и задрожала, когда они врезались в кровоточащие язвы на запястьях. Она оттолкнулась от столба ногами.

Пожалуйста, моя малышка. Пожалуйста, издай звук, любой звук. Дай мне знать, что ты все еще там.

Отчаянно, безнадежно, приказывала наручникам разорваться, чтобы отыскать единственную причину, из-за которой она до сих пор не сдалась.

Прошу вас.

Потом она услышала это. Из одной из палаток. Одинокий, простой плач, пронзительный, наполненный дыханием и жизнью.

Любая мать узнает звук плача собственной дочери.

Элеонора Финли упала на деревянные столбы, по ее запястьям текла свежая кровь, и она, наконец, поддалась рыданиям.

______________________________________________________________

Закат.

Полторы тысячи метров за порогом Кольца Огня, на неопознанной территории.

«Я резать мотор», – сказал русский коротко на английском с сильным акцентом. «Мы гребем».

Морпех взял одно весло, и один из малайских братьев взял другое. Твердыми, ровными ударами они начали грести. Солнце зашло. Воздух был холодный, ночное небо чужим, и их судно скользило по безмятежной воде, прозрачной, как стекло.

Американец посмотрел на другого брата. Прижавшись к носу, он прожигал горизонт неподвижным взглядом. Одной рукой он держался за планшир. Другая крепко опиралась на рукоятку револьвера Taurus Model 82 у бедра.

Под лодкой точки света, сверху отражались звезды, их пути разбивались от ритмичных ударов веслами по стеклянно-гладкой воде.

«Эй, Рехан, верно?» – проговорил морпех другому гребцу. «Не хочешь сказать брату, чтобы он расслабился и отдохнул? У нас и так трое смотровых. Кто знает, сколько нам еще плыть, куда бы мы не направлялись».

Рехан покачал головой. «Низам зол», - ответил он с легким акцентом. «Он не успокоится, пока не убьет тех, кто забрал наших родителей. Прямо сейчас, делать что-то, что угодно, ему нужно больше, чем сидеть и отдыхать. Думаю, вы понимаете, капитан Финли.»

«Просто Чак, пожалуйста», - ответил американец с тягучим произношением Среднего Запада. «Мы далеко от Америки или Малайзии, и мы пробудем вместе долгое время.» Он сделал паузу. «Соболезную, что так вышло с вашими родителями. К черту этих волосатых ублюдков. Я собираюсь забить каждого, кого смогу достать.»

«Да», - пробормотал Рехан. «Мы дали клятву перед отъездом, мы с братом. Джихад против этих чудовищ и всего, что им дорого.»

Финли повернулся к Рехану. «Джихад?»

«Расслабься. Я знаю о вашем отношении к этому слову.» Рехан улыбнулся и окунул весло для очередного гребка. «Не волнуйся. На мне нет жилета смертника. Джихад — это священная война. Это обещание перед нашим Богом. Это значит преследовать нашу цель до самого горького конца. Мы добьемся справедливости для наших родителей, неважно, какой ценой. И мы также обещаем», - сказал он, улыбаясь морпеху, - «мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти твою жену и дочь. И дочь майора Абакумова тоже».

«Катерина. Ее имя». Грубоватый голос звучал с задней стороны лодки. «Мы вернём её.»

«Мы вернем», - согласился Рехан.

Настал момент тишины. Морпех проверил отсек рядом с носом лодки. В темноте он мог разобрать очертания их арсенала, взятого у индонезийской полиции. Он почувствовал знакомые контуры карабина М4, лежащего под лавкой.

«Священная война», - размышлял Финли. «За такую идею я готов идти. Пусть Бог помилует моих врагов, потому что я не стану.»

«Да», в ответ прогрохотал Григорий Абакумов. «Я пересекаю океан ради Катерины. Если понадобится, я насыпаю тела зверей-человеков высоко мост, перебраться через океан».

«Точно, блядь», - сказали одновременно Рехан и Финли.

«Я искать зверей, которые оскверняют дочь. Режу члены. Делаю коллекцию и надеваю на шею», - прохрипел русский с мрачной решимостью.

"Земля", - раздалось с носа. Это был первый раз, когда Низам заговорил. Все три пары глаз повернулись к нему.

Силуэт береговой линии вырисовывался впереди на горизонте сквозь туман тьмы. На фоне ночного неба, тени высоких горных вершин мерцали в колеблющемся свете звезд.

«Идём». Абакумов переполз по дну и схватил оба весла. Рехан и Финли отдали их с удивлением. «Я гребу. Могу делать работу на двоих. Трое товарищей могут помочь в другом?»

«Например?», - Рехан поднял бровь.

«Найти две коробки под сиденьем.»

Финли поднял коробки. Отложив их на пустое место, он поднял картонную крышку.

«Что за...»

В недоумении морпех вытащил пустую бутылку «Tiger Beer», одну из почти пятидесяти стеклянных бутылок в контейнере.

«Абакумов, ты пил?»

Русский рассмеялся. «Слабое пиво с мочой не победить русская печень. Я выливаю все. Открыть другую коробку.»

Рехан вытащил вторую коробку и открыл заслонку. «Что тут у нас - ножницы, коробки со свечами, старая ветошь, масло, карандаши, салфетки?» Он смотрел на своего брата, который сошёл с носа. «Ты совершил налет на круглосуточный супермаркет или что-то в этом роде? Что нам со всем этим делать?»

«В нос лодки канистра с бензин. Больше, чем нужно для обратная дорога.» Абакумов продолжил грести, невозмутимый. «Бритье свечных хлопьев ножом, смешивание с пятой частью масла в пивной бутылке. Использовать салфетки, сделать воронку. Налить бензин. Перемешать карандашом. Запечатать. Резать ткань».

Рехан и Низам смотрели друг на друга, понимание расцветало на своих лицах. Финли мрачно кивнул.

Абакумов кивнул. «Сделать коктейль Молотова».

В темноте трое солдат начали работать под звездным небом, пока лодка шла вперед.

Развернуть

Fisheye Placebo Yuumei Комиксы Глава 1 часть 2 песочница длиннопост 

Ждем перевода :)
Fisheye Placebo,Yuumei,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Глава 1,часть 2,песочница,длиннопост
Развернуть

Dota фэндомы Dota Other 

« О 2 209 ОЫЦАЯ ПОРЯДОЧНОСТЬ f *• л I Щ4■— ш — *• V • .А. « i ' -*■ ^ШЯП* •к' V /tai¡ : 1 _у « * ■ L,Dota,Dota 2, Дота, Дота 2, Defence of the Ancients,фэндомы,Dota Other
Развернуть

Fisheye Placebo Серьезные комиксы фэндомы Yuumei english Ch1 P3 без перевода Глава 1 Часть 3 

Новый фишай плацебо, посоны!
Fisheye Placebo,Серьезные комиксы,фэндомы,Yuumei,english,Ch1 P3,без перевода,Глава 1 Часть 3
Развернуть

Dota фэндомы Dota Other 

CROWNFALL UPDATE Мы долго и усердно работали над обещанным обновлением "Павшая Корона". И хоть из-за наших непомерных амбиций и огромного количества контента, вам пришлось ждать его чуть дольше запланированного, мы, все же, рады представить итоги этих трудов. Ниже вы найдете все глобальные
Развернуть

Отличный комментарий!

Запрашиваю пояснительную бригаду!
aGreeD aGreeD14.03.202423:46ссылка
+15.0
вальвы любят писать тексты на миллиард триллионов слов о том, как они дохера старались над обновой, сколько труда они вложили в неё, как там всё продумано и забаланшено. Мол, именно поэтому обновы не было та кдолго, мы не ленивые хуесосы, мы просто дофига над ней работали. А потом открываешь патчноут а там "броня этого героя уменьшена на 1" и "кастрендж этого скилла увеличен на 5". Ваш кэп

Wh Песочница Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Глава 1 Биквин ...Warhammer 40000 фэндомы story книга вторая 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" перевод первой главы

Возможно, перевод уже есть в инете, но я не встречал. Поэтому решил попробовать взяться за эту долгожданную книгу. Если видели перевод - скиньте в коментах, чтобы я зря не заморачивался.

_____________________________________________________________________

БИКВИН: КНИГА ВТОРАЯ

"ПОКАЯНИЕ"

PENITENT A BEQUIN NOVEL DAN ABNETT y,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Дэн Абнетт,Пария,покаяние,книга,текст,Истории,Перевод,перевел сам,Глава 1,Биквин,книга вторая

Первая часть истории, именуемая...

КОРОЛЕВСКАЯДВЕРЬ

ГЛАВА 1

О компании, которой человек придерживается, а также о компаниях, которые его удерживают

 С тех пор как я встретила демона, мои сны стали липкими и черными. 

 Прошло два месяца с тех пор, как он впервые посетил меня, и его нематериальное присутствие просочилось в мои сны, как смола, склеив все мои мысли, так что теперь ничто не было ни ясным, ни отдельным. Просто один комок черной путаницы, в котором идеи извивались, не давая себе покоя, не в силах вырваться на свободу или определить себя.

 Я надеялась на ясность. Думаю, что ясность была тем, что я искала всю свою жизнь. Я хотела бы встретить вместо этого ангела, чья сущность наполнила бы мой разум, как янтарь. Признаюсь, это была полнейшая фантазия. Я никогда не встречала ангела и не знала, существуют ли они, но именно это я себе и представляла. Там, где прикосновение демона могло утопить мои сны в темной жиже, прикосновение ангела наполнило бы их золотой смолой, так что каждая мысль и идея сохранилась бы, одна и нетронутая, вполне ясно представленная, и я смогла бы найти в них смысл. Во всем.

 Я видела янтарь на рыночных прилавках под Тулгейтом. Так я узнала об этом материале: полированные камешки оттенков охры, гуммигута и аурипигмента, похожие на стекло, а внутри каждого – муха с кружевными крыльями или жук, застывшие навеки.

 Вот как бы я хотела, чтобы выглядел мой разум: каждая мысль была бы представлена таким образом, доступная свету со всех сторон, настолько ясная, что можно было бы рассмотреть каждую мельчайшую деталь через увеличительное стекло.

 Но демон вошел в меня, и все стало черным.

 Я говорю "демон", но мне сказали, что правильный термин - "демон-хост". Его звали Черубаэль. Мне показалось, что это имя ангела, но, как и все в городе Королевы Мэб, вещи и их имена не совпадают. Они неизбежно являются шифрами друг для друга. Через свои липкие, черные сны я, по крайней мере, разглядела, что Королева Мэб — это город глубоких противоречий. Это было полумертвое или, по крайней мере, полуиное место, где одно было на самом деле чем-то противоположным, а правда и ложь чередовались, и люди были не теми, кем казались, и даже дверям нельзя было доверять, потому что они слишком часто открывались между местами, которые не должны были пересекаться. 

 Город был мертвым существом внутри живого, или наоборот. Это было место, преследуемое призраком самого себя, и лишь немногие обладали способностью вести переговоры между ними. Мертвые и живые задавали друг другу вопросы, но не слушали или не могли услышать ответы. И те немногие, кто ходил, осознавая, в темных местах между ними, на границе, отделяющей физическое от отбрасываемой им тени, казалось, были больше озабочены тем, чтобы переправить души с одной стороны на другую, отправить кричащих живых на смерть или вернуть к жизни ослепших мертвецов.

 У нас с великой Королевой Мэб была общая черта. Во мне тоже была мертвая половина, тишина внутри, которая делала меня изгоем. Я была истинной подданной Королевы Мэб, ибо я была противоречием. Меня все сторонились, я была отверженным сиротой, не подходящей для общества, но все искали меня как некую награду.

 Меня зовут Бета Биквин. Мое имя - Ализебет, но так меня никто не называл. Бета — это уменьшительное. Оно произносится как Бей-та, с долгим гласным, а не Беттер или Битер, и я всегда думала, что это для того, чтобы отличить его от буквы «Еленики», которая обычно используется в научных порядковых обозначениях. Но теперь я начала думать, что именно так оно и было. Я была Бетой, второй в списке, вторым вариантом, второй по рангу, меньшим из двух, копией. 

 А может, и нет. Возможно, я была просто следующей. Возможно, я была альфой (хотя, конечно, не тем Альфой, который был со мной в те дни).

 Возможно, возможно... много чего. Мое имя не определяло меня. Этому, по крайней мере, я научилась у Черубаэля, несмотря на липкую тьму снов, которые он распространял. Мое имя не соответствовало мне, как и его имя не соответствовало ему. Мы оба, подобно Королеве Мэб, с самого начала были противоречивы. Имена, как мы увидим, бесконечно ненадежны, но бесконечно важны.

Я стала очень чувствительна к различию между тем, как что-то называется, и тем, чем оно является на самом деле. Это стало моим методом, и я научилась этому у Эйзенхорна, который на то время, я полагаю, был моим наставником. Эта практика недоверия к чему-либо по его внешнему виду была его способом существования. Он ничему не доверял, но в этой привычке была какая-то ценность, потому что она явно помогла ему прожить долго. Примечательно долго.

 Она также определяла его, потому что я не знала его природу, как и не осознавала свою. Он сказал мне, что он инквизитор Святого Ордоса, но другой человек, который с такой же настойчивостью претендовал на это звание, сказал мне, что Эйзенхорн, по сути, был отступником. Хуже того, еретиком. Хуже того, Экстремис Диаболус. Но, возможно, этот человек - Рейвенор, его имя - возможно, он был лжецом.

 Я знала так мало, я даже не знала, ведает ли Эйзенхорн, кто он такой. Мне было интересно, был ли он таким же, как я, озадаченным тем, как правда мира может внезапно измениться. Я считала себя сиротой, воспитанной в школе Непроходимого Лабиринта, чтобы служить агентом Ордоса. Но теперь оказалось, что я... генетическая копия, а вовсе не сирота. У меня нет - не было - родителей. У меня не было мертвых матери и отца, которых я могла бы оплакивать, хотя я оплакивала и скучала по ним всю свою жизнь, потому что они были выдумкой, как и история их надгробия на болотном кладбище.

 Мне сказали, что Лабиринт Ундуэ — это не школа Ордоса, а академия, управляемая герметическим обществом под названием Когнитэ, которое было древним теневым двойником Инквизиции.

 Теперь мне предстояло решить вопрос о своей лояльности. Служить ли мне Когнитэ, которые меня воспитали, или Священному Ордосу, частью которого я всегда считала себя? Бросить ли мне вызов Эйзенхорну, который мог быть слугой Священного Трона или трижды проклятым еретиком? Обратится ли к Рейвенору, который претендовал на императорскую юрисдикцию, но мог оказаться самым большим лжецом из всех?

 А как насчет других сторон в этой игре? Не в последнюю очередь - Король в Желтом? Должна ли я встать на его сторону? 

 На данный момент я решила идти с Грегором Эйзенхорном. И это несмотря на то, что он общался с призраками демонов и воином Легионов Предателей и был обличён мной в ереси.

 Почему? Из-за всего того, что я только что сказала. Я не доверяла никому. Даже Грегору Эйзенхорну. Но я была в его компании, и он, как мне казалось, был наиболее откровенен со мной. 

 У меня, конечно, были свои принципы. Хотя это было сделано подпольно Когнитэ, меня воспитали в убеждении, что мое предназначение - служить Трону. Это, по крайней мере, казалось правильным. Я знала, что скорее присягну нашему Богу-Императору, чем любой другой силе или фракции. Где я окажусь в конечном итоге, я не могла сказать, ибо, как я уже говорила, я не могла определить никакой истины, на которую можно было бы положиться. По крайней мере, в компании Эйзенхорна я могла узнать некоторые истины, на которых можно было бы основывать свое решение, даже если бы в конечном итоге они заключались в том, чтобы покинуть его сторону и присоединиться к другой. 

 Я хотела учиться, учиться по-настоящему, а не по-плутовски, как в Лабиринте Непроходимости. Я хотела узнать правду о себе и о том, какую роль я играю в великой тайной схеме. Более того, я хотела разгадать секреты Королевы Мэб и открыть их свету, ибо в тени мира таилась угроза существования, и раскрыть ее было бы величайшим долгом, который я могла бы исполнить во имя Бога-Императора. 

 Я желала этого, хотя, как я поняла позже, нужно быть осторожной в своих желаниях. Тем не менее, раскрытие всей истины во всей ясности было той целью, которую я лично поклялась выполнить. Вот почему в ту холодную ночь я была Виолеттой Фляйд и шла по улицам квартала Фейгейт под руку с Эйзенхорном, чтобы прибыть на встречу в салоне Ленгмура.

 Да, я знаю. Виолетта Фляйд была еще одной вуалью, ложным именем, фальшивой мной, ролью, которую нужно было играть, тем, что наставники Лабиринта Ундуэ называли «функцией». Но из игры можно было извлечь просветление, поэтому я шла тогда и пока что шла на стороне Эйзенхорна. 

 Кроме того, мне нравился его демон.

 Черубаэль был сердечен. Он называл меня "маленькой штучкой", и, хотя он загрязнял мои сны, мне казалось, что он самый честный из моих спутников. Казалось, ему нечего терять, и поэтому честность ему ничего не стоила. В нем не было никакой скрытой стороны.

Не все находили его таким сносным. Лукрея, девушка, которую я забрала с собою на попечение Эйзенхорна, ушла через некоторое время. Однажды ночью она выскользнула на улицу, не попрощавшись, и я уверена, что именно компания призрака демона окончательно выбила ее из колеи, несмотря на все, что она видела до этого момента. Но Лукрея никогда не участвовала в интригах, она была лишь сторонним наблюдателем. Я не могла винить ее за то, что она хотела остаться в стороне. 

 Черубаэль был демоном, существом Имматериума, закованным в человеческое тело. Думаю, тело было уже давно мертво. Его истинная сущность, находящаяся внутри, тянулась к внешней оболочке, словно пытаясь выбраться наружу. Очертания рогов упирались в кожу надбровья, словно какой-то лесной олень или баран стремился вырваться наружу. Это натягивало бескровную плоть его лица, придавая ему непроизвольную усмешку, вздернутый нос и глаза, которые странно и слишком редко моргали. Иногда я думала, не лопнет ли он в один прекрасный день, и не останется ли от него ничего, кроме отросших рогов и ухмыляющегося черепа. 

 Он был довольно страшным, но сам факт его существования меня успокаивал. Если он был демоном, значит, такие вещи существуют. А Королева Мэб постоянно демонстрировала, что во всем существует симметрия: мертвое и живое, материальное и нематериальное, правда и ложь, имя и ложное имя, верный и неверный, светлое и темное, внутреннее и внешнее. Так что если он был демоном, то, конечно, должны были существовать и ангелы? Черубаэль, проклятый и несчастный, был моим доказательством того, что ангелы существуют.

 И, возможно, со временем один из них придет ко мне и наполнит мои сны янтарным соком, и позволит мне увидеть вещи, золотые и ясные, такими, какими они были на самом деле.

 «Можно измерить город, - заметил Эйзенхорн, пока мы шли, - по количеству метафизических обществ, которые он содержит».

 «Можно измерить круг, - ответила я, - начиная с любого места».

 Он посмотрел на меня, озадаченный.

 «К чему ты клонишь?»

 «Это все равно круг, - сказала я. Нет начала, нет конца. Бесконечный.»

 «Да. И это все еще город».

 «Неужели?», - спросила я.

 Я была в игривом настроении, но ему это было безразлично. Он имел в виду, конечно, темперамент и здоровье города. Город, находящийся в упадке, склоняющийся к коррупции и духовным недугам, становится домом для любопытных верований. Растет интерес к иному. Это основное учение Ордосов. Мода на оккультизм и эзотерику, преобладание интересов к потустороннему — вот симптомы культуры, находящейся в опасной деградации. 

 Если город вам незнаком, то салон Ленгмура находится в ложбине старых улиц под облупившимся шпилем Святой Целестины Фейгейт, колокола которого звонят по нечетным часам. В эту ночь на широких ступенях перед храмом собралось множество нищих, известных как Курст, просящих милостыню. Я не могла не посмотреть, нет ли среди них Реннера Лайтберна. За те месяцы, что прошли с тех пор, как мы расстались, я часто думала о нем и гадала, какая судьба постигла его, ведь никаких его следов нигде нельзя было найти. 

 Не было следов и здесь. Эйзенхорн заметил мой взгляд, но ничего не прокомментировал. Хотя Лайтберн был храбрым и самоотверженным, пока был со мной, его разум был стерт агентами Рейвенора, и он был возвращен на улицы, ничего не понимающий. Эйзенхорн считал, что мне было лучше без него и, конечно же, Лайтберну было лучше без меня.

 Тем не менее, у меня никогда не было возможности поблагодарить его.

 По всему маленькому, грязному кварталу Фейгейт располагались салоны, столовые и дома собраний, которые были популярным местом для тех, кто увлекался метафизикой. Я видела плакаты на стенах и объявления в окнах, рекламирующие духовные лекции, викторины и вечера спиритических сеансов, или возможность послушать известных ораторов, просвещающих по многим эзотерическим вопросам, таким как "Место человека в космосе", или "Тайная архитектура храмов Королевы Мэб", или "Скрытая сила цифр и букв". Несколько заведений рекламировали чтение Таро по предварительной записи, а другие обещали духовное исцеление и откровения из прошлой жизни, которые проводились экспертами-практиками.

Салон Ленгмура, старые окна которого светились золотом в наступающем вечере, стоял на первом месте среди них. Это было место встречи творческих душ, склонных к мистике. Говорили, что знаменитый поэт Крукли регулярно обедал здесь, и что часто его можно было встретить выпивающим с гравером Аулеем или прекрасной оперной певицей Коменой Ден Сале. Это место славилось своими лекциями, как официальными, так и неофициальными, чтениями и перформансами, а также провокационными диалогами, которые велись между эклектичной клиентурой.

 «В другом мире, - пробормотал Эйзенхорн, открывая передо мной дверь, — это место было бы закрыто Магистратом. Или Ордосом. Весь этот район».

 Я считаю, что существует тонкая грань между допустимым и недопустимым. Империум любит свои предания и тайны, и всегда есть активный интерес к тому, что можно считать посторонними идеями. Однако от этих безобидных и веселых развлечений до откровенной ереси всего один шаг. Королева Мэб и заведения, подобные этому, стояли на этой грани. Здесь царил дух оккультизма, под которым я подразумеваю старое определение этого слова - скрытое и невидимое. Казалось, что здесь хранились настоящие секреты, обсуждались истинные тайны, тайны, выходящие за рамки безобидных мелочей и пустяков, допустимых в более благополучных мирах. 

 Королева Мэб, да и весь мир Санкура, скатился в неразумный, богемный упадок, выпав из строгой и суровой хватки имперского контроля в состояние распада последних дней, который закончится только упаднической кончиной или поспешной и запоздалой чисткой со стороны внешних властей.

 Но салон, ах, какое место! Напротив улицы находилась его знаменитая столовая, большая, светлая комната, которая гудела от звона посуды и болтовни клиентов. Здесь было многолюдно, и люди стояли в очереди на улице, чтобы занять столик для ужина.

 За залом и кухнями располагался сам салон - задний бар, куда можно попасть через двери в боковых коридорах и через занавешенный арочный проем в задней части обеденного зала. Это было сердце заведения. Он был запыленным, я бы сказала, если вы никогда не бывали в нем, освещенным старыми люминесцентными лампами в абажурах из тонированного стекла, стены оклеены роскошным узором из черных листьев папоротника на пурпурном фоне. Сзади находилась длинная барная стойка, тяжелое дерево которой было выкрашено в темно-зеленый цвет и украшено латунными полосами. Основное пространство было заставлено столиками, а по бокам располагались кабинки, вокруг которых можно было задернуть черные шторы для приватных встреч. 

 Здесь было многолюдно, толпились посетители, многие из которых пришли из столовой, чтобы выпить дижестив после ужина. Воздух был полон голосов и дыма обскуры, но он не был оживленным, как в городской таверне или оживленной столовой без нее. Здесь царила сдержанность, томность, словно эти разговоры были неспешными и касались скорее философских вопросов, чем пустой болтовни любителей выпить в поисках вечернего отдыха. Сервиторы, сработанные из латуни и облаченные в зеленые одежды, пробирались сквозь толпу, разнося подносы с напитками и тарелки с едой.

 Мы заняли кабинку в стороне, откуда можно было наблюдать за приличной частью зала. Слуга принес нам джойлик в узорчатых рюмках и маленькие тарелочки с жареным ганнеком, намазанным горчицей, и мякотью кетфрута в соли.

 Мы наблюдали.

 Я была заинтригована клиентурой и их пьяными разговорами.

 «Это Крукли?» - спросила я, глядя на грузного мужчину, сидевшего под картиной Тетрактиса, беседуя с маленькой женщиной в сером.

 «Нет, - ответил Эйзенхорн. Крукли выше, на нем меньше мяса».

 Я умею наблюдать. Это было частью моего обучения. Заботясь о том, чтобы сохранить роль чопорной молодой леди Виолетты Фляйд, я сканировала толпу, отмечая то одно, то другое лицо, высматривая, кого я могу узнать, и кого, возможно, будет полезно узнать в другой день. Я увидела бородатого караванщика из Геррата, держащегося с тремя мужчинами - один казался кротким схоламом, другой, судя по его испачканным чернилами рукам, был скромным рубрикатором, а третий выглядел бы уместным во главе банды убийц Приход Гекати.

За другим столом три сестры-медсестры из лазарета Фейгейт сидели в молчании, разделяя бутылку мятного вина, одинаковые в своих подпоясанных серых саржевых халатах и белых фалдах. Они не разговаривали и не смотрели друг на друга, на их усталых лицах читалась лишь пустота. Я задалась вопросом, попали ли они сюда по ошибке, или это просто ближайшее к ним заведение, и они терпят декадентское общество каждый вечер ради восстанавливающего силы напитка.

 Рядом с барной стойкой стоял пожилой мужчина с самыми длинными руками и ногами, которые я когда-либо видела. Он неловко ерзал, словно так и не смог освоить длину, до которой вырос его тощий каркас. Он был одет в темный фрак и брюки и смотрел сквозь серебряное пенсне, делая записи в блокноте. Рядом с ним в баре, но, видимо, не в компании пожилого человека, поскольку они не обменялись ни словом, сидел маленький, грустный старик, очевидно, слепой. Он потягивал напитки, которые бармен пододвигал ему в руки, чтобы он мог их найти.

 Я заметила многих других. Я также отметила любые признаки наличия оружия: оттопыренный карман здесь, подпоясанный ремень там, жесткость позы, намекающая на скрытый нож или замаскированную кобуру. Я не ожидала, что вечер обернется чем-то неприятным, но, если бы это случилось, я уже составила карту проблемных мест и знала, с каких сторон могут исходить угрозы.

 Как раз перед тем, как зажегся свет, я увидела у боковой двери двух людей, которые что-то срочно обсуждали. Один был молодой состоятельный джентльмен в полосатом костюме и халате. Другой - женщина в робе цвета ржавчины. Меня привлекло спокойное оживление их разговора. Хотя я не могла расслышать слов, их манера была несколько взволнованной, как будто обсуждался какой-то серьезный личный вопрос, который по тону совершенно отличался от блуждающих дебатов в остальной части салона. 

 Женщина совершила жест отказа, затем повернулась, чтобы уйти через боковую дверь. Мужчина взял ее за руку - мягко - чтобы отговорить, но она отпихнула его и вышла. Когда она проходила под низкой лампой боковой двери, я увидела ее профиль и сразу же почувствовала, что откуда-то знаю ее. 

 Но вот она вышла и скрылась на улице, а свет в салоне продолжал мерцать.

 Гурлан Ленгмур, покровитель заведения, вышел на небольшую сцену и кивнул бармену, который перестал щелкать выключателями, когда внимание и тишина были достигнуты.

 «Друзья мои, - сказал Ленгмур, - добро пожаловать на сегодняшнее вечернее развлечение».

 Его голос был мягким и маслянистым. Он был невысоким человеком, изысканным и хорошо одетым, но в остальном довольно скучным на вид, что, похоже, его беспокоило, поскольку его темные волосы были выбриты с правой стороны, а затем закручены на макушке в огромный, пропитанный маслом локон, как предписывала последняя светская мода. Мне показалось, что он принял этот современный стиль не столько потому, что это было модно, сколько потому, что это придавало его лицу какую-то особую интересную черту.

 «Позже, в задней комнате, будет тарош, - сказал он, - а затем мастер Эдварк Надрич расскажет о значении Ураона и Лабирина в Раннеангеликанских гробницах. Те из вас, кто уже слышал выступления мастера Надрича, знают, что вас ожидает увлекательное и познавательное зрелище. После этого состоится открытая дискуссия. Но сначала, на этой маленькой сцене, Мамзель Глина Тонтелль, знаменитая чревовещательница, поделится с нами своими медиумическими способностями».

 Раздались горячие аплодисменты и звон ножей для масла о края стеклянной посуды. Ленгмур отступил назад, жестом приветствия склонив голову, и на сцену поднялась невзрачная женщина в жемчужно-сером шелковом платье фасона, который уже несколько десятилетий как вышел из моды. 

 Ее пухлое лицо было осунувшимся. Я прикинула ее возраст - около пятидесяти лет. Она приняла дружные аплодисменты кивком и легким взмахом руки.

 «Ее платье, - прошептал Эйзенхорн. - Старый стиль, чтобы напомнить нам о прошлых поколениях. Обычный трюк».

 Я кивнула. Мамзель Тонтелл действительно выглядела как светская дама из блистающих бальных залов прошлого века, времени, когда Королева Мэб была более величественным местом. Я видела такие в книгах с картинками. Даже в ее манерах было что-то старомодное. Это был спектакль, роль, а я с большим интересом относилась к тем, кто хорошо играет роли. Она, кажется, намазала кожу и платье пудрой для костюмов.

«Загримировалась, как призрак, - проворчал Эйзенхорн. - Чревовещатели называют это "фантомиминг", и это еще один приевшийся трюк».

 Мэм Тонтелль наложила на себя траурные тени, светлая пудра создавала впечатление, что она стояла, не двигаясь, на протяжении десятилетий, пока на нее оседала пыль. Это было сдержанно и, со своей стороны, показалось мне очень забавным.

 Она прижала одну руку к верху груди, а пальцами другой провела по бровям, нахмурив брови в сосредоточенности.

 Здесь есть мальчик, - сказала она. - Маленький мальчик. Я вижу букву «H»».

 В толпе несколько человек покачали головами.

 «Определенно мальчик», - продолжала Мамзель Тонтель. Ее голос был тонким и бесцветным. «И буква «H». Или, возможно, буква «Т»».

 «Холодное чтение», - пробормотал Эйзенхорн. «Самый старый трюк из всех. Закидывает удочку».

 И, конечно, так оно и было. Я видела, что это было, и разделяла скептицизм Эйзенхорна, но не его презрение. Меня всегда очаровывали подобные отвлекающие маневры, и мне было забавно наблюдать за работой актера. Более того, за фокусником, который с помощью представления создавал что-то из ничего.

 Мэм Тонтель попробовала еще одну букву, «Г», насколько я помню, и мужчина сзади подхватил ее, а вскоре убедился, что получает послание от своего крестника, давно умершего. Мужчина был весьма поражен, хотя он сам предоставил все факты, которые сделали это убедительным, невинно выложив их в ответ на ловкое предложение мам Тонтель».

 «Он был молод, когда умер. Но ему было десять лет».

 «Восемь», - ответил мужчина, глаза его сияли.

 «Да, я вижу. Восемь лет. И утонул, бедная душа».

 «Он упал под телегу», - вздохнул мужчина.

 «О, телега! Я слышу ее грохот. На губах бедного ребенка была не вода, а кровь. Он так любил домашнее животное, гончую или...»

 «Птичку», - пробормотал мужчина, - «маленького трехнога в серебряной клетке. Он могла петь песню колоколов в соборе Святого Мученика».

 «Я вижу серебряные прутья, и яркие перья тоже», - сказала мамаша Тонтелль, приложив руку к голове, словно испытывая сильную боль от мигрени, - «и вот она поет...»

 И так продолжалось. Мужчина был вне себя, и толпа была под большим впечатлением. Я могла сказать, что Эйзенхорн быстро теряет терпение. Но мы пришли не для того, чтобы смотреть, как шарлатанша показывает свои фокусы, не для того, чтобы слушать лекцию или читать Таро.

 Мы пришли сюда, чтобы найти астронома, который либо сошел с ума, либо увидел великую тайну, за знание которой многие в городе убили бы.

 А возможно, и то, и другое.


Развернуть

Gothic 2 Gothic (game) Игры 

Развернуть

Steam скидки Steam Игры Gothic (game) Gothic 2 

Сейчас можно купить Gothic Universe Edition Bundle (Gothic 1, Gothic 2 Gold Edition, Gothic 3) за 59 рублей

https://store.steampowered.com/sub/6375/

Steam скидки,Steam,Стим,Игры,Gothic (game),Gothic 2

Не забываем про бесплатный мод Хроники Миртаны https://store.steampowered.com/app/1467450/_/

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Рипертэйл 1 часть 2 глава (+1000 картинок)