Вторая версия путеводителя, и подборка всех постов с нормальным переводом / srgrafo :: Rimworld Tales :: RimWorld :: Перевод jk20001 :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы) :: Игры

RimWorld Игры Rimworld Tales Комиксы srgrafo Перевод jk20001 

Вторая версия путеводителя, и подборка всех постов с нормальным переводом

Гайд по итогу пришлось переправить т.к. пока переводил комикс осознал некоторые моменты, которые ранее от меня ускользнули. + исправил ошибки, которые вы подметили в коментах.
Большое спасибо WolfFromFog за редактуру, помощь с переводом, и чтение дискорда автора в поисках пояснений автора.
Всем, кто был с нами все это время спасибо, что поддерживали инициативу с нашим переводом, вы получаете его самыми первыми.
Ну и отдельное спасибо Ragnar за изначальный перевод, жаль, что он был только до 46й главы, мужик если читаешь, ты крутой, ты сделал такой перевод, что, даже читая продолжение в оригинале я узнавал в нем текстовые отсылки к переведенным тобой главам, и везде, где они были брал за основу твой перевод, чтобы все отсылки считывались.

Всем, кто еще не читал, приятного чтения, господа. Оно того стоит.

Выпуски в переводе от Ragnar'а

1    2   3   4   5     6-8     9-11     12-14     15-17     18-19     20     21-23     23-24

24-26     27-29     30-32     33-34     35-37     38-39     40-42     43-45

Далее в моём переводе,

46-60     61-63     64(ахтунг 1 и 2 части перепутаны местами)

65-66     67-70     71-75     76     77     78     79-82     83

*[> йне-ав-й - Sk “ © — й- ПГ- ÄHB — a — £¡sar * — © Ä й. er-ae — ät“ 0 £=™,RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001

Подробнее
*[> йне-ав-й - Sk “ © — й- ПГ- ÄHB — a — £¡sar * — © Ä й. er-ae — ät“ 0 £=™
RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001
Еще на тему
Развернуть
Не знаю как другие, но я к сожалению для себя бросил читать этот комикс. Вечные скачки автора по таймлайну выбивают из колеи, а с моей памятью хлебушка приходится каждый раз открывать подобный этой пикче справочник, чтобы понять что блять происходит и кто эти персонажи.

Вот теперь как раз можешь читать нужный таймлайн целиком и по порядку

ну или начать читать без долгих пауз.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
СИНЕВА CHAPTER * 83 (PART l)1асчёт брата, я| соболезную Как ты держишься, чтобы просто... не сдаться, не покончить со всем этим?,, "V 4 Раствор Светлячков Люди думают, что лучшее, что у них есть — это рис,но правда в том,что их пиво -лучшее во всем Пограничье ч V
подробнее»

RimWorld Игры Rimworld Tales srgrafo Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы длиннопост

1асчёт брата, я| соболезную Как ты держишься, чтобы просто... не сдаться, не покончить со всем этим?,, "V 4 Раствор Светлячков Люди думают, что лучшее, что у них есть — это рис,но правда в том,что их пиво -лучшее во всем Пограничье ч V
мыл НАШЛИ ИХ . 1 СЭР, НАШИ I ЛЮДИ НАШЛИ ИХ НА ВОСТОКЕ - ОТСЮДА! 1 ' ГОЛОВОРЕЗ умрет сегодня На востоке? Но там же... Г аджет бери Лапшу и БЕГИТЕ! ' У тебя все на лице написано п I просчитываешь Но ты знаешь, что ничего не выйдет Хочешь умереть за этого ребенка? 1 т \ ТТросчитываешь спасет
подробнее»

RimWorld Игры Rimworld Tales Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы srgrafo длиннопост Перевод jk20001

мыл НАШЛИ ИХ . 1 СЭР, НАШИ I ЛЮДИ НАШЛИ ИХ НА ВОСТОКЕ - ОТСЮДА! 1 ' ГОЛОВОРЕЗ умрет сегодня На востоке? Но там же... Г аджет бери Лапшу и БЕГИТЕ! ' У тебя все на лице написано п I просчитываешь Но ты знаешь, что ничего не выйдет Хочешь умереть за этого ребенка? 1 т \ ТТросчитываешь спасет
Поселение Муравьев CHAME* * ¿4 (РАЙТ 2) Потому, что сегодня мы пленных не берем