А ещё по "нормам" правильно произносить афИнянин, а не афинЯнин. Живите теперь с этим.
В Барнауле, Алтайском крае, очень часто используют слово "афинянин" в простой речи.
афинянин с брелоком
Ловите афинянина!
Бля, если пытаться произнести через "и", то остальная часть слова звучит как "нинин". Они там ебанулись?
Это фонетическое явление называется редукция гласных. То есть все звуки вне ударного слога сжевываются и скомкиваются до усредненных [ы], [ъ] или [ь]
Ну так и в названии города Афины ударение на И, вроде все логично.
Минск - минчАнин. А тут где логика тогда?
Суть не в том, что по-другому не бывает, а в том, что ударение оставшееся на месте при образовании другого слова, как минимум, не должно удивлять.
Ну, учитывая что из всего русского языка существует только 2 примера когда ударение в названии жителя не падает на -нин (рИмлянин и афИнянин, и одно из этих двух спорное) удивляться есть чему.
Ещё вавилóнянин.
Мне кажется в целом не стоит поднимать тему названий жителей городов. (особенно еще и жительниц)
Я и до этого с этим жил, и как бы норм. Хз кто вообще говорил афинЯнин.
Ебал я нормы и прескриптивизм в рот. Серьезно. Как люди в среднем говорят - так и правильно. Так было и есть всегда и везде.
ФОрзац, а не форзАц. Чак ПАланик, а не Чак ПалАник, принУдить, вероисповЕдонье и т.д. и т.п. :-)
так часто и привычно употребляю это слово, что "брелоком" пишу буквально в первый раз в жизни
Очень важный вопрос, в общем.
Очень важный вопрос, в общем.
А вы знаете, как будет обод во множественном числе? Ободья, блядь, чего нахуй.
А барин - бары.
баре
на пятом ладу
ладе
седане
Баклажанэ
кочерга - кочерги - кочерёг
дно - донья - доньев
дно - донья - доньев
Носоки, колготы, чулоки... бичи человечества.
Кура!
Бесит. Так бы об поребрик и ударил
Ага.
А потом затащил в парадную и булкой хлеба отпиздил.
А потом затащил в парадную и булкой хлеба отпиздил.
Поребрик и бордюр это разные методы установки бордюрного камня. Деревня, понаехавшая в Питер, очень любит понтоваться, называя оба случая установки поребриком.
Чего нервничаешь? Сегодня еще никого не расчленил?
Скорее всего, просто под солями
Читал что это ложный суффикс - типа когда заимствуется слово и оно оканчивается на то что похоже на суффикс (например брелок - ок) то при склонении этого слова хочется сделать конструкцию как с суффиксом, а не склонять целиком.
Насмотрятся свою Гартман, и я...говорят всем, что так говорить нельзя. Все льзя. Язык - понятие подвижное. Заимствования из других языков вполне себе неплохо уживаются в русском и, более того, нормально приобретают русскость, так это назовем. Та же история со словом "зонтик", которое так то НЕ является уменьшительным от слова "зонт", а очень даже наоборот. Щитаю, что если с течением времени это само по себе ложится в речи и не режет слух, то это вполне можно считать нормой речи. Другое дело, что искусственные попытки попытки именно сделать норму - вряд ли приживутся. Как пример, мои любимые феминистки с их психологиня, врачиня, блоггер_ка... Эта вот срань как серпом по яйцам звучит.
Эта срань звучит как попытка обособить загончик, который не будет общаться с окружающими уже просто из-за разницы в языках. А потом этих огороженных жЫвотных стричь, а те будут только лишь мычать от удовольствия.
Валет
Валеты, валетом. Какие проблемы?
Сандалии.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться